О чем песня Andrea Bocelli - "Guapparia"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Guapparia"


Scetáteve, guagliune 'e malavita
Ca è 'ntussecosa assaje 'sta serenata
Io sóngo 'o 'nnammurato 'e Margarita
Ch'è 'a femmena cchiù bella d'a 'Nfrascata!

Ll'aggio purtato 'o capo cuncertino
P'o sfizio 'e mme fá sèntere 'e cantá
Mm'aggio bevuto nu bicchiere 'e vino
Pecché, stanotte, 'a voglio 'ntussecá
Scetáteve guagliune 'e malavita!

Sunate, giuvinò', vuttàte 'e mmane
Nun v'abbelite, ca stó' buono 'e voce!
I' mme fido 'e cantá fino a dimane
E metto 'ncroce a chi
Mm'ha miso 'ncroce

Pecché nun va cchiù a tiempo 'o mandulino?
Pecché 'a chitarra nun se fa sentí?
Ma comme? Chiagne tutt'o cuncertino
Addó' ch'avess'a chiagnere sul'i'
Chiágnono sti guagliune 'e malavita!

Автор(ы) песни: Rodolfo Falvo, Libero Bovio

Анализ песни "Guapparia"



Песня 'Guapparia' была написана в 1914 году итальянским композитором Родольфо Фальво и поэтом Либеро Бовио. Она является классическим примером неаполитанской песни, жанра, который был популярен в Италии в конце XIX и начале XX века. В это время Неаполь был известен своей богатой музыкальной культурой, и такие песни часто исполнялись на фестивалях и в театрах.

Андреа Бочелли, записавший 'Guapparia', привнес в исполнение этой песни свой оперный стиль, тем самым подчеркнув драматизм и эмоциональную глубину произведения. Бочелли известен тем, что часто обращается к классическим произведениям и адаптирует их для современной аудитории, что позволяет сохранить культурное наследие прошлого.

Песня 'Guapparia' была тепло принята публикой и критиками как в начале XX века, так и в современной интерпретации Бочелли. Критики отмечают его способность передать сложные эмоциональные состояния через голос, что делает исполнение особенно запоминающимся.


Песня 'Guapparia' рассказывает о неразделенной любви и внутренней борьбе героя, который обращается к 'guagliune 'e malavita' (молодым людям из криминального мира), чтобы выразить свою тоску и страсть. Песня передает чувство безысходности и отчаяния, которое сопровождает эту любовь.

В тексте песни встречаются образы, связанные с криминальным миром и романтическими страданиями. Герой песни стремится достичь сердца своей возлюбленной, Маргариты, через серенаду, но его чувства кажутся ему безответными и мучительными.

Эмоциональный подтекст песни выражает глубокую печаль и разочарование, сопровождаемые надеждой на то, что чувства будут услышаны. Это создает сильное эмоциональное напряжение, которое передается через музыкальное исполнение.


Музыка песни 'Guapparia' сочетает в себе элементы традиционной неаполитанской песни, такие как мелодичные линии и аккомпанемент гитары и мандолины. Гармония песни помогает передать драматизм и эмоциональную насыщенность текста.

Общее настроение песни - это смесь ностальгии и страсти. Исполнение Бочелли усиливает это настроение, добавляя к нему оперную выразительность и эмоциональную глубину.


Песня изобилует метафорами и символами, такими как 'guagliune 'e malavita', которые подчеркивают контраст между романтическим идеализмом и суровой реальностью. Использование этих приемов усиливает драматизм и эмоциональную напряженность текста.

Композиция песни следует традиционной форме неаполитанской серенады, где основное внимание уделяется вокалу и его взаимодействию с инструментальным аккомпанементом. Это позволяет сосредоточиться на передаче эмоций и смыслов текста.


'Guapparia' является важной частью итальянского музыкального наследия, представляя собой пример взаимодействия между популярной и классической музыкой. Песня продолжает вдохновлять современных исполнителей и сохранять свое культурное значение.

Песня была исполнена многими известными артистами, включая Роберто Муроло и Марио Меролу. Однако именно в исполнении Андреа Бочелли она приобрела новую жизнь и была оценена как классическое произведение.

Для Бочелли исполнение 'Guapparia' стало еще одним шагом в его стремлении сохранить и популяризировать классическую итальянскую музыку, привнеся в нее новые оттенки и интерпретации.


'Guapparia' - это не только шедевр итальянской музыкальной культуры, но и произведение искусства, которое продолжает находить отклик в сердцах слушателей благодаря своей эмоциональной глубине и выразительности. Исполнение Андреа Бочелли добавляет песне новые измерения, подчеркивая ее драматизм и красоту.

Сегодня 'Guapparia' остается актуальной благодаря своей универсальной теме любви и страдания. Песня продолжает вдохновлять слушателей своим эмоциональным подтекстом и красотой музыкального исполнения, оставаясь важной частью культурного наследия.

Перевод песни "Guapparia"

Собирайтесь, ребята из преступного мира
Потому что эта серенада весьма заразительна
Я влюблён в Маргариту
Которая самая красивая женщина в Инфраскате!

Я привёл главного музыканта
Для удовольствия услышать, как они поют
Я выпил стакан вина
Потому что сегодня ночью я хочу взволновать её
Собирайтесь, ребята из преступного мира!

Играйте, юноши, двигайте руками
Не стесняйтесь, я в ударе!
Я готов петь до утра
И распну того
Кто распял меня

Почему больше не в такт мандолина?
Почему гитара не слышна?
Но как это? Плачет весь оркестр
Где должен был плакать только я
Плачут эти ребята из преступного мира!

Уверены, что Вам будет это интересно: