О чем песня Andrea Bocelli - "La Vie En Rose"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "La Vie En Rose"


[Lui:]
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De la femme a laquelle j'appartiens
Quand elle me prend dans ses bras,
Elle me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Elle me dit des mots d'amour
De mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose
Elle est entré dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi,
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors, je sens en moi
Mon coeur qui bat...

[Lei:]
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
De mots de tous les jours,
Et ça me fait quelque chose.

[Lui:]
Elle est entré dans mon coeur,
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est elle pour moi,
Moi pour elle dans la vie
Elle me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors, je sens en moi
Mon coeur qui bat...

[Entrambi:]
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la

Анализ песни "La Vie En Rose"



Песня La Vie En Rose была первоначально написана и исполнена Эдит Пиаф в 1947 году. Эта песня стала одной из самых известных и любимых песен Пиаф, символизируя надежду и оптимизм послевоенного времени. В 2018 году Андреа Бочелли выпустил свою версию песни в альбоме . Интерпретация Бочелли добавила к традиционной мелодии свой уникальный оперный стиль, что придало песне новое звучание.

Для Андреа Бочелли La Vie En Rose стала частью альбома , который знаменовал его возвращение к созданию оригинального материала после 14-летнего перерыва. Этот альбом имеет особое значение для Бочелли, поскольку включает в себя темы любви, семьи и надежды, отражающие его личные переживания и опыт.

Публика и критики восприняли интерпретацию Андреа Бочелли положительно. Многие отмечали, что его версия песни сохраняет романтическую атмосферу оригинала, добавляя при этом глубину благодаря его мощному вокалу. Рецензии на альбом также подчеркивали эмоциональную искренность и теплоту его исполнения.


La Vie En Rose в интерпретации Бочелли продолжает исследовать темы любви и счастья. Песня передает ощущение волшебства и благоговения, которое человек испытывает, когда находится влюбленным. Это выражается в тексте через образ видения мира в розовом цвете, символизирующем оптимизм и радость.

Текст песни наполнен яркими образами, такими как 'глаза, которые делают мои поникшими' и 'смех, который теряется на её губах'. Эти образы подчеркивают глубину чувства, которое испытывает лирический герой к своей возлюбленной. Взаимодействие с возлюбленной описывается как источник счастья и утешения.

Эмоциональный подтекст песни выражает глубокие чувства привязанности и благодарности. Лирический герой ощущает, что его мир становится ярче и лучше благодаря присутствию возлюбленной, что придаёт тексту нежную и трогательную атмосферу.


Версия Андреа Бочелли использует богатую оркестровую аранжировку, включающую струнные и духовые инструменты, которые добавляют песне глубину и эмоциональность. Мелодия сохраняет свою классическую привлекательность, в то время как вокал Бочелли придаёт ей оперную величественность.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как романтичное и вдохновляющее. Она вызывает у слушателя чувство спокойствия и удовлетворения, передавая ощущение, что любовь может превратить обыденность в нечто волшебное.


В песне широко используются метафоры и символы, такие как 'взгляд, который делает мои глаза поникшими', и 'роза', представляющая любовь и счастье. Эти средства помогают создать яркую и выразительную картину чувств лирического героя.

Структура песни, чередующаяся из куплетов и припевов, позволяет постепенно раскрывать и усиливать эмоции. Повторение ключевых фраз помогает закрепить центральные образы и темы, делая песню запоминающейся и эмоционально насыщенной.


La Vie En Rose остается одной из самых известных французских песен. Ее многократно исполняли и интерпретировали различные артисты, что подтверждает её значимость и долговечность в музыкальной культуре.

Помимо Андреа Бочелли, La Vie En Rose исполняли такие известные артисты, как Луи Армстронг, Грейс Джонс и Мадонна. Каждая версия привносила в песню что-то новое, сохраняя при этом её основное настроение и посыл.

Для Андреа Бочелли эта песня стала частью его возвращения к созданию новой музыки и укрепила его статус как одного из ведущих исполнителей классической и популярной музыки.


Песня La Vie En Rose в исполнении Андреа Бочелли сохраняет трогательный и романтичный дух оригинала. Его интерпретация добавляет глубину и эмоциональность, делая её значимой как для его творчества, так и для поклонников по всему миру.

Несмотря на десятилетия, прошедшие с момента её написания, La Vie En Rose продолжает быть актуальной и вдохновляющей. В исполнении Бочелли она приобретает новое звучание, подтверждая, что любовь и красота остаются вечными темами, которые продолжают волновать сердца людей.

Перевод песни "La Vie En Rose"

[Он:]
Глаза, что заставляют опустить мои
Улыбка, что теряется на её губах
Вот портрет без ретуши
Женщины, которой я принадлежу
Когда она меня обнимает,
Она говорит тихо
Я вижу жизнь в розовом цвете
Она говорит слова любви
Слова повседневные,
И это меня трогает
Она вошла в моё сердце,
Часть счастья
Причину которого я знаю
Это она для меня,
Я для неё в жизни
Она мне сказала, поклялась на всю жизнь
И как только я её вижу
Тогда, я чувствую в себе
Сердце, что бьётся...

[Она:]
Когда он меня обнимает,
Он говорит тихо
Я вижу жизнь в розовом цвете
Он говорит слова любви
Слова повседневные,
И это меня трогает.

[Он:]
Она вошла в моё сердце,
Часть счастья
Причину которого я знаю
Это она для меня,
Я для неё в жизни
Она мне сказала, поклялась на всю жизнь
И как только я её вижу
Тогда, я чувствую в себе
Сердце, что бьётся...

[Оба:]
Ла ла ла ла
Ла ла ла ла
Ла ла ла ла
Ла ла ла ла

Уверены, что Вам будет это интересно: