О чем песня Andrea Bocelli - "Plaisir D'amour"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Plaisir D'amour"


Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

J'ai tout quitté
pour l'ingrate Sylvie.
Elle me quitte et prend un autre amant.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

'Tant que cette eau coulera doucement
Vers ce ruisseau qui borde la prairie,
Je t'aimerai,' me répétait Sylvie.
L'eau coule encor,
elle a changé pourtant.

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour dure toute la vie.

[The Pleasure Of Love]

Love's pleasure lasts but a moment
Love's sorrow lasts all throughout life.

I would have left everything
for faithless Sylvia,
But she left me and took another lover.

Love's pleasure lasts but a moment
Love's sorrow lasts all throughout life.

'As long as the water flows gently
To the stream that borders the meadow,
I will love you', repeated Sylvia to me.
The water still flows,
but she has changed.

Love's pleasure lasts but a moment

Анализ песни "Plaisir D'amour"



Песня Plaisir d'amour была написана в 1784 году французским композитором Жаном-Пьером Кламадье. На тот момент баллады и романсы пользовались популярностью в салонах Парижа, и многие композиторы стремились создавать произведения, которые могли бы быть востребованы в аристократических кругах. Текст был написан поэтом Жаном де Фонтеном на основе пасторали Жан-Пьера Клари де Флориана, что также объясняет мотивы природы и пасторальную тематику в песне.

Андреа Бочелли, итальянский тенор, известен своими интерпретациями классической, оперной и популярной музыки. Песня Plaisir d'amour стала частью его репертуара, демонстрируя его способность передавать глубокие эмоции и интерпретировать произведения разных эпох. Включение этой песни в его альбомы помогло утвердить его как универсального артиста, способного успешно работать в разных музыкальных жанрах.

Песня Plaisir d'amour на протяжении столетий оставалась популярной и получила признание как одно из самых трогательных и эмоционально насыщенных произведений французской романтической традиции. В исполнении Андреа Бочелли она была встречена с восторгом, так как певец сумел передать всю трагичность и красоту оригинальной композиции.


Главная тема песни - мимолетность счастья в любви и долговечность боли от утраты. Строки Плесир дамур не дюр кю ан моман, шагрен дамур дур тут ля ви (Удовольствие от любви длится лишь мгновение, печаль от любви длится всю жизнь) ярко выражают эту мысль, подчеркивая контраст между кратковременным удовольствием и длительным страданием.

В песне используются образы природы, такие как воды, которые текут медленно, символизируя постоянство природы в противовес изменчивости человеческих чувств. Образ возлюбленной Сильвии, которая была неверна, также подчеркивает тему предательства и разочарования.

Эмоции в песне варьируются от нежной привязанности и надежды до глубокой грусти и разочарования. Слова возлюбленной, обещающей вечную любовь, и последующее предательство создают чувство горечи и утраты.


Мелодия песни проста и элегантна, что делает ее доступной и запоминающейся. Гармония поддерживает лиричность и меланхолию текста, а использование струнных инструментов подчеркивает эмоциональную глубину произведения.

Общее настроение песни - это смесь ностальгии и грусти. Она вызывает у слушателя чувство сострадания и сопереживания, акцентируя внимание на вечных человеческих переживаниях, связанных с любовью и потерей.


В песне используются метафоры и символы, такие как течение воды, чтобы выразить неизменность и постоянство природы в отличие от изменчивости человеческих чувств. Также используется аллегория, где природа является символом вечной любви, в которую верит герой.

Композиционно песня построена как чередование куплетов, что подчеркивает циклический характер эмоций: радость сменяется горем, и это повторяется. Такая структура усиливает восприятие неизбежности печали после краткого счастья.


Песня Plaisir d'amour оказала значительное влияние на развитие романса как жанра. Она стала одним из классических произведений, которые до сих пор исполняются и интерпретируются различными исполнителями по всему миру.

Одной из самых известных интерпретаций является песня Элвиса Пресли Can't Help Falling in Love, которая была вдохновлена мелодией Plaisir d'amour. Эта песня также исполнялась такими артистами, как Джоан Баэз и Нана Мускури, что свидетельствует о ее долговечности и универсальности.

Для Андреа Бочелли исполнение этой песни стало важной частью его репертуара, демонстрирующей его способность передавать эмоции и интерпретировать классические произведения. Это укрепило его репутацию как одного из ведущих теноров современности.


Песня Plaisir d'amour - это классическое произведение, которое продолжает затрагивать слушателей своей искренностью и эмоциональной глубиной. Она исследует вечные темы любви и утраты, используя богатые образы и метафоры.

Несмотря на то что песня была написана более двух столетий назад, она остается актуальной и сегодня, благодаря своим универсальным темам и эмоциональному воздействию. Она напоминает о том, что истинные чувства не подвластны времени, и продолжает находить отклик в сердцах слушателей по всему миру.

Перевод песни "Plaisir D'amour"

Удовольствие от любви длится лишь мгновение,
Горе от любви длится всю жизнь.

Я всё оставил
ради неблагодарной Сильвии.
Она меня бросила и нашла другого.

Удовольствие от любви длится лишь мгновение,
Горе от любви длится всю жизнь.

'Пока эта вода течет спокойно
К ручью, который окаймляет луг,
Я буду любить тебя', — повторяла мне Сильвия.
Вода все еще течет,
но она изменилась.

Удовольствие от любви длится лишь мгновение,
Горе от любви длится всю жизнь.

Уверены, что Вам будет это интересно: