О чем песня Andrea Bocelli - "Santa Lucia Luntana"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Santa Lucia Luntana"


Partono 'e bastimente
p' 'e terre assaje luntane,
cantano a buordo e so' napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo già scompare,
e 'a luna, 'a miez' 'o mare,
'nu poco 'e Napule
lle fa vede'...

Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca' furtuna,
ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!

E sonano... Ma 'e mmane
tremmano 'ncopp' 'e corde...
quanta ricorde, ahimé,
quanta ricorde!
E 'o core nun 'o sane
nemmeno cu 'e canzone,
sentenno voce e suone,
se mette a chiagnere
ca vo' turna'!

Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca' furtuna,
ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!

Santa Lucia tu tiene
solo 'nu poco 'e mare,
ma cchiù luntana staie,
cchiù bella pare!
È 'o canto d' 'e Ssirene
ca tesse ancora 'e rezze,
core, nun vo' ricchezze:
si è nato a Napule
ce vo' muri'!

Santa Lucia,
luntana 'a te
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cerca' furtuna,
ma quanno sponta 'a luna
luntana a Napule
nun se po' sta!

Автор(ы) песни: E.a. Mario

Анализ песни "Santa Lucia Luntana"



Песня Santa Lucia Luntana была написана в 1919 году итальянским композитором Эрнесто Тальяферри (Ernesto Tagliaferri) и поэтом Эантото Марио (E.A. Mario). Эта неаполитанская песня является одной из самых известных в жанре 'канцоне наполетана'. Песня была создана в послевоенное время, когда многие итальянцы эмигрировали в поисках лучшей жизни, что отразилось в её лирике и настроении.

Андреа Бочелли, итальянский тенор, известный своими оперными и популярными выступлениями, исполнил Santa Lucia Luntana в своем альбоме Incanto, выпущенном в 2008 году. Эта песня дополнила репертуар Бочелли, подчеркнув его мастерство в исполнении классических итальянских песен и его способность передавать глубокие эмоции через музыку.

Песня была тепло воспринята публикой и критиками, как в её оригинальной версии, так и в исполнении Андреа Бочелли. Критики отмечали, что Бочелли удалось передать ностальгическую и меланхоличную атмосферу песни, что сделало её исполнение одним из самых запоминающихся.


Santa Lucia Luntana — это песня об эмиграции и тоске по родине. Она описывает чувства людей, вынужденных покинуть свои дома и отправиться в далекие страны в поисках лучшей жизни. Главной темой песни является ностальгия по родным местам и чувство одиночества на чужбине.

Песня наполнена образами моря и луны, которые символизируют разлуку и тоску. Луна, освещающая море, напоминает героям о родном Неаполе, создавая ощущение связи с домом, несмотря на расстояние.

Эмоциональный подтекст песни заключается в чувстве утраты и тоски. Лирический герой испытывает грусть и ностальгию, которые усиливаются воспоминаниями о родных местах и невозможности вернуться.


Музыка Santa Lucia Luntana сочетает в себе мелодичные и плавные линии, характерные для неаполитанских песен. Использование струнных инструментов и мягкой вокальной подачи создает атмосферу нежности и грусти.

Песня передает меланхоличное настроение, создавая атмосферу ностальгии и печали. Она оказывает сильное эмоциональное воздействие на слушателя, вызывая ассоциации с домом и родными местами.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как море и луна, которые подчеркивают тему тоски и разлуки. Также присутствуют аллегории, связанные с поиском счастья и невозможностью забыть родные места.

Композиция песни построена на повторении ключевых фраз и мотивов, что усиливает её эмоциональное воздействие. Повторяющийся рефрен создает ощущение замкнутости и безысходности, что соответствует теме песни.


Santa Lucia Luntana стала частью культурного наследия Италии, символизируя тоску по родине и эмиграцию. Она продолжает быть популярной среди исполнителей итальянской музыки и любителей неаполитанских песен.

Песня перепевалась многими известными исполнителями, включая Энрико Карузо и Лучано Паваротти. Каждое новое исполнение по-своему трактует эмоции и атмосферу песни, но сохраняет её основное послание.

Для Андреа Бочелли исполнение Santa Lucia Luntana стало важным шагом в его карьере, укрепив его репутацию как исполнителя, способного передать глубину и искренность классических итальянских песен.


Santa Lucia Luntana — это песня, которая затрагивает вечные темы эмиграции и тоски по родине. Её эмоциональная глубина и использование художественных средств делают её одной из самых трогательных в репертуаре неаполитанских песен.

Песня остается актуальной и сегодня, так как темы разлуки и ностальгии по родным местам остаются близкими многим людям. Она продолжает находить отклик в сердцах слушателей, подчеркивая универсальность человеческих чувств.

Перевод песни "Santa Lucia Luntana"

Отходят пароходы
в далекие края,
поют на борту и все — неаполитанцы!
Поют, пока
гавань уже исчезает,
и луна, в море,
немного Неаполя
им показывает...

Санта Лючия,
вдали от тебя
сколько тоски!
Ищешь счастья
по всему свету,
но когда луна восходит
вдали от Неаполя
нельзя оставаться!

Играют... Но руки
трепещут на струнах...
сколько воспоминаний, увы,
сколько воспоминаний!
И сердце не успокаивается
даже с песнями,
слыша голоса и звуки,
начинает плакать
и хочет вернуться!

Санта Лючия,
вдали от тебя
сколько тоски!
Ищешь счастья
по всему свету,
но когда луна восходит
вдали от Неаполя
нельзя оставаться!

Санта Лючия, ты имеешь
только немного моря,
но чем дальше ты,
тем лучше выглядишь!
Это песни Сирен,
которые всё ещё плетут сети,
сердце не хочет богатства:
если родился в Неаполе,
там и хочешь умереть!

Санта Лючия,
вдали от тебя
сколько тоски!
Ищешь счастья
по всему свету,
но когда луна восходит
вдали от Неаполя
нельзя оставаться!

Уверены, что Вам будет это интересно: