О чем песня Andrea Bocelli - "Time To Say Goodbye"?


Легендарная песня. Она является иконой в музыкальной истории, оказав огромное влияние на массовую культуру, вдохновляя поколения музыкантов и фанатов. Такие песни являются классикой и навсегда остаются в памяти слушателей.

90

Текст песни "Time To Say Goodbye"


Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me,
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada,

Con te partiro
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più
Con te io li rivivrò

Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me

Con te partirò
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò,
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
con te io li rivivrò.
Con te partirò...
Io con te.

Анализ песни "Time To Say Goodbye"



Песня Time To Say Goodbye, также известная как Con te partirò в оригинальной итальянской версии, была написана в 1995 году итальянским композитором Франческо Сартори и поэтом Лучио Куарантото. Изначально песня была написана для Андреа Бочелли и впервые исполнена им на фестивале в Сан-Ремо в 1995 году. Песня быстро приобрела популярность благодаря своему эмоциональному и величественному звучанию.

Для Андреа Бочелли Time To Say Goodbye стала одной из самых знаковых песен его карьеры. Она способствовала его международной известности и укрепила его статус как одного из ведущих теноров своего времени. Песня также является одним из самых продаваемых синглов в мире, что подчеркивает ее коммерческий успех и популярность.

На момент выхода песня получила в основном положительные отзывы от критиков, которые отметили ее мощную мелодию и эмоциональное исполнение. Публика также тепло приняла песню, и она быстро заняла высокие позиции в чартах многих стран. Дуэтная версия с Сарой Брайтман, выпущенная в 1996 году, еще больше повысила популярность композиции.


Основная тема песни — прощание и путешествие, как физическое, так и эмоциональное. Лирический герой песни говорит о том, как он готов покинуть известные ему места и отправиться в неизведанное, но только в сопровождении любимого человека. Это делает песню глубоко личной, связанной с темами любви, надежды и будущего.

В песне используются образы горизонта и света, которые символизируют надежду и будущее. Фраза 'когда я один, мечтаю о горизонте' подчеркивает стремление к чему-то большему, к новым горизонтам. Свет, как символ надежды и присутствия любимого человека, пронизывает всю песню, создавая контраст между темнотой одиночества и светом любви.

Эмоциональный подтекст песни передает глубокие чувства тоски и надежды. На первый взгляд, это прощальная песня, но она также полна оптимизма и уверенности в будущем. Бочелли мастерски передает эти чувства своим исполнением, делая каждую ноту и каждое слово значимыми и трогательными.


Музыка Time To Say Goodbye сочетает в себе элементы классической и поп-музыки, создавая величественную и эмоциональную атмосферу. Оркестровые аранжировки придают песне эпический размах, а мощное вокальное исполнение Бочелли добавляет ей глубины и эмоциональности. Ключевую роль играет использование струнных инструментов, которые усиливают драматизм.

Общее настроение песни можно описать как возвышенное и вдохновляющее. Она вызывает у слушателя чувства надежды и уверенности, создавая атмосферу, в которой прощание становится не концом, а началом нового пути. Эмоциональное воздействие усиливается благодаря гармоничному сочетанию музыки и текста.


В песне активно используются метафоры света и горизонта. Свет символизирует надежду и любовь, а горизонт — стремление к новым началам. Эти приемы помогают создать глубину и многослойность текста, позволяя слушателю погрузиться в мир, который создается в песне.

Композиционная структура песни включает в себя повторяющиеся рефрены и куплеты, что придает ей запоминаемость и целостность. Структура помогает подчеркнуть основные темы и идеи, делая песню легко воспринимаемой и эмоционально насыщенной.


Time To Say Goodbye оказала значительное влияние на музыкальную индустрию, став одной из самых известных и популярных современных классических песен. Она часто используется в фильмах, телепередачах и на различных мероприятиях, подчеркивая ее культурное значение и универсальность.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Сару Брайтман, которая исполнила ее в дуэте с Бочелли, а также такими артистами, как Кэтлин Дженкинс и Ил Диво. Каждая интерпретация добавляет что-то новое к оригиналу, показывая универсальность и притягательность песни.

Для Андреа Бочелли Time To Say Goodbye стала песней, которая помогла ему достичь международного признания и укрепила его карьеру как ведущего тенора мира. Она остается одной из его самых популярных и востребованных композиций на концертах, что подчеркивает ее значимость для его карьеры.


Time To Say Goodbye — это песня, которая сочетает в себе мощные музыкальные и лирические элементы, создавая атмосферу прощания и надежды. Она стала символом творчества Андреа Бочелли и оказала значительное влияние на музыку и культуру.

Сегодня Time To Say Goodbye остается актуальной благодаря своей универсальной теме любви и надежды. Она продолжает находить отклик у слушателей по всему миру, вдохновляя их на новые начинания и напоминая о важности любви и поддержки близких людей.

Перевод песни "Time To Say Goodbye"

Когда я один
мечтаю об горизонте
и слова исчезают,
да, я знаю, что нет света
в комнате, когда нет солнца,
если нет тебя со мной,
Окна открой
покажи всем мое сердце
которое ты зажгла,
закрой внутри меня
свет, который
ты встретила на улице,

С тобой уйду
Страны, которых я никогда
не видел и не жил с тобой,
сейчас да, я их переживу
С тобой уйду
на кораблях по морям
которые, я знаю,
нет, нет, больше не существуют
С тобой я их переживу

Когда ты далеко
мечтаю об горизонте
и слова исчезают,
и я да, я знаю
что ты со мной, со мной,
ты моя луна, ты здесь со мной,
мое солнце, ты здесь со мной, со мной, со мной, со мной

С тобой уйду
Страны, которых я никогда
не видел и не жил с тобой,
сейчас да, я их переживу.
С тобой уйду,
на кораблях по морям
которые, я знаю,
нет, нет, больше не существуют,
с тобой я их переживу.
С тобой уйду
на кораблях по морям
которые, я знаю,
нет, нет, больше не существуют.
с тобой я их переживу.
С тобой уйду...
Я с тобой.

Уверены, что Вам будет это интересно: