О чем песня Aretha Franklin - "Break It To Me Gently"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Break It To Me Gently"


It was so easy baby, you made it so easy, yeah
You knew exactly what to say and do
Had all the answers, you knew how to please me
How'd you guess I'd fall in love with you?
Now I'm scared, ooh, I'm scared what we're coming to

Oh, break it to me gently, be careful of what you say
And save it, save it, save it
Save it, save it, save it, save it for tomorrow
Maybe then you'll stay one more day, hey yeah

It was so easy, baby, you made it so so easy, yes, you did
I'm weak now, darling, need your tenderness
I gave you my loving, oh baby, and all my sweet music
Why'd you give me what you knew I would need?

Are you sure, really really sure it has to end like this?
If you don't love me, if you don't need me

Oh, break it to me gently, be careful of what you say
And save it, save it for tomorrow
Maybe, baby you'll stay, you'll stay, oh, one more day

I need, I need you, I need you, baby
I need you, baby, one more hour
Oh yeah, I need you, oh I need you
Ooh baby, now, now, now, now, now, now, now, now, now one more day
Oh yeah, I need you, baby, I need you
I need you, I need you, I need you one more hour
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I need you, baby, one more day

Анализ песни "Break It To Me Gently"



Песня Break It To Me Gently была исполнена Аретой Франклин в 1977 году и вошла в альбом Satisfaction. Несмотря на то, что песня не является оригинальной — впервые она была выпущена Брэндой Ли в 1962 году, — исполнение Ареты Франклин придало композиции новое измерение, благодаря её мощному вокалу и уникальной интерпретации. В 1970-е годы Арета Франклин уже была признанной звездой мировой сцены, и её версия Break It To Me Gently стала ещё одним свидетельством её таланта и влияния.

Для Ареты Франклин, известной как 'Королева соула', эта песня стала одной из тех, которые позволили ей продемонстрировать свою эмоциональную глубину и вокальную мощь. Песня Break It To Me Gently подходит к её репертуару, наполненному эмоциональными балладами и композициями о любви и утрате. Она заняла важное место в её карьере как пример того, как Франклин могла интерпретировать и оживлять песни других исполнителей, делая их 'своими'.

Хотя версия Ареты Франклин на Break It To Me Gently не достигла таких же высот популярности, как её более известные хиты, она была тепло встречена критиками за её эмоциональную насыщенность и вокальное исполнение. Критики отмечали способность Франклин передать чувства и эмоции, которые делают её интерпретацию особенной и отличной от оригинала.


Основная тема композиции — это страх перед расставанием и желание сохранить отношения. Лирический герой чувствует, что конец близок, но просит своего партнёра сообщить об этом мягко, чтобы не причинить сильной боли. Песня затрагивает темы любви, потери и человеческой уязвимости, что делает её универсальной и близкой многим слушателям.

В песне присутствуют образы, передающие нежность и уязвимость: герой говорит о том, как легко было влюбиться, и как трудно теперь принять возможный разрыв. Использование выражения 'разбей это мне мягко' символизирует желание избежать резкой боли и сохранить хоть какие-то положительные эмоции от отношений.

Эмоциональный подтекст песни передаёт чувства неуверенности, страха и надежды. Герой понимает, что отношения могут закончиться, но всё ещё цепляется за возможность их сохранения, прося о мягкости и такте в сообщении неприятной новости.


Музыка песни поддерживает её лирическую тему, создавая атмосферу нежности и меланхолии. Мелодия и гармония подчёркивают эмоциональный характер текста, в то время как использование инструментов, таких как фортепиано и струнные, добавляют глубины и чувственности.

Общее настроение песни — это нежность и грусть, смешанные с надеждой на лучшее. Арета Франклин своим вокалом создает атмосферу интимности и эмоциональной глубины, что позволяет слушателям почувствовать всю палитру переживаний лирического героя.


Арета Франклин использует метафоры и символы, чтобы передать эмоции своего героя. Например, выражение 'разбей это мне мягко' является метафорой для просьбы о тактичном обращении с чувствами. Использование повторов усиливает эмоциональное воздействие и подчёркивает желание избежать резкого разрыва.

Композиционная структура песни поддерживает её эмоциональный эффект. Начальное спокойствие и нежность развиваются в напряжение и эмоциональную кульминацию, что позволяет слушателям глубже погрузиться в чувства героя и понять его внутренний конфликт.


Песня Break It To Me Gently в исполнении Ареты Франклин укрепила её статус как одной из величайших вокалисток всех времён. Она продолжает влиять на современных артистов, вдохновляя их на создание собственных интерпретаций и покрытий.

Хотя песня была исполнена различными артистами, версия Ареты Франклин остаётся одной из самых запоминающихся благодаря её уникальной интерпретации и вокальным способностям.

Для Ареты Франклин эта песня стала ещё одним подтверждением её таланта и способности придавать новое значение и глубину уже известным композициям.


Песня Break It To Me Gently в исполнении Ареты Франклин — это пример того, как великий артист может вдохнуть новую жизнь в известную композицию, добавив к ней свою эмоциональную глубину и уникальность. Она затрагивает вечные темы любви и утраты, оставаясь актуальной и сегодня.

В наше время песня остаётся актуальной благодаря своей универсальной теме и эмоциональной насыщенности. Она продолжает вдохновлять слушателей, заставляя их задуматься о собственных отношениях и чувствах.

Перевод песни "Break It To Me Gently"

Это было так просто, детка, ты сделала это так просто, да
Ты точно знала, что сказать и сделать
У тебя были все ответы, ты знала, как угодить мне
Как ты угадала, что я влюблюсь в тебя?
Теперь мне страшно, о, мне страшно, к чему мы идем

О, скажи мне это нежно, будь осторожна в словах
И отложи это, отложи это, отложи это
Отложи это, отложи это, отложи это, отложи это на завтра
Может быть, тогда ты останешься еще на один день, эй, да

Это было так просто, детка, ты сделала это так просто, да, ты сделала
Я слаб сейчас, дорогая, нуждаюсь в твоей нежности
Я отдала тебе свою любовь, о, детка, и всю свою сладкую музыку
Почему ты дала мне то, в чем я знала, что буду нуждаться?

Ты уверена, действительно, действительно уверена, что все должно закончиться так?
Если ты не любишь меня, если ты не нуждаешься во мне

О, скажи мне это нежно, будь осторожна в словах
И отложи это, отложи это на завтра
Может быть, детка, ты останешься, останешься, о, еще на один день

Мне нужно, мне нужно тебя, мне нужно тебя, детка
Мне нужно тебя, детка, еще один час
О, да, мне нужно тебя, о, мне нужно тебя
О, детка, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас, сейчас еще на один день
О, да, мне нужно тебя, детка, мне нужно тебя
Мне нужно тебя, мне нужно тебя, мне нужно тебя еще один час
Да, да, да, да, да
Мне нужно тебя, детка, еще один день

Уверены, что Вам будет это интересно: