О чем песня Aretha Franklin - "But Beautiful"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "But Beautiful"


Love is funny or it's sad
It's quiet or it's mad
It's a good thing or it's bad
So beautiful

Beautiful to take a chance
And if you fall, you fall
And I'm thinking that I wouldn't mind at all

Love is tearful or it's gay
It's a problem or it's play
It's a heartache anyway
But it's still so beautiful

And I'm thinking, ooh, ooh, if you were mine
Why I'd never let you go
And this would be so beautiful, I know
This would be beautiful, I know

Автор(ы) песни: Johnny Burke, Jimmy Heusen-van

Анализ песни "But Beautiful"



Песня But Beautiful была написана Джимми Ван Хойзеном и Джонни Бёрком в 1947 году. Эта композиция была создана для фильма Road to Rio, в котором её исполнили Бинг Кросби и Боб Хоуп. Однако, её популярность значительно возросла благодаря многочисленным каверам, включая и версию Ареты Франклин, которая выделяется своим уникальным вокалом и эмоциональной глубиной.

Арета Франклин, известная как 'Королева соула', выпустила свою версию But Beautiful в альбоме So Damn Happy в 2003 году. Эта песня показывает её способность интерпретировать джазовые стандарты с уникальной соуловой чувствительностью, что добавило разнообразия её репертуару и подчеркнуло её универсальность как вокалистки.

Версия Ареты Франклин была тепло встречена как критиками, так и публикой. Её исполнение подчеркнуло эмоциональную сложность и богатство оригинальной композиции. Критики отметили её способность передавать глубокие чувства и тонкие нюансы с помощью своего мощного голоса.


Песня But Beautiful исследует сложность и многогранность любви. В ней выражается идея, что любовь может быть одновременно и радостной, и болезненной, но всегда остаётся прекрасной. Этот дуализм делает песню глубокой и многогранной.

В песне используются образы, которые контрастируют друг с другом: 'любовь может быть смешной или грустной', 'тихой или безумной'. Эти образы подчёркивают разнообразие эмоциональных состояний, связанных с любовью.

Скрытые эмоции в песне передают чувство принятия всех аспектов любви, даже тех, которые приносят боль. Лирический герой признаёт, что несмотря на возможные страдания, любовь остаётся ценной и прекрасной.


Музыка в версии Ареты Франклин опирается на джазовые элементы, такие как богатая гармония и сложные аккорды, которые подчёркивают эмоциональную глубину текста. Использование фортепиано и струнных инструментов создаёт мягкую и проникновенную атмосферу.

Настроение песни можно охарактеризовать как меланхолическое и созерцательное. Слушатель погружается в размышления о двойственности любви, что вызывает как чувство грусти, так и надежды.


В тексте используются метафоры и контрасты для подчёркивания двойственности любви. Например, противопоставление 'слёзы или радость', 'проблема или игра' создаёт образ сложной и многослойной природы любовных переживаний.

Песня построена в традиционной форме куплетов, что позволяет слушателю сосредоточиться на лирическом содержании. Повторение ключевых фраз усиливает основной посыл о красоте любви, несмотря на её сложности.


Песня But Beautiful стала важной частью джазового наследия и продолжает вдохновлять многих исполнителей. Её тематическая универсальность делает её актуальной и сегодня.

Помимо Ареты Франклин, песню исполняли такие известные артисты, как Билли Холидей, Нэт Кинг Коул и Элла Фицджеральд. Каждое исполнение приносит новые оттенки в восприятие этой композиции.

Для Ареты Франклин исполнение But Beautiful стало ещё одним доказательством её способности интерпретировать разные музыкальные стили и обогащать их своим уникальным голосом и стилем.


But Beautiful в исполнении Ареты Франклин – это глубокая и эмоциональная интерпретация классического джазового стандарта. Её вокальное мастерство и способность передавать сложные чувства делают эту версию особенно запоминающейся.

Тема любви, с её всеми противоречиями, остаётся актуальной и сегодня. But Beautiful служит напоминанием о том, что любовь – это всегда прекрасное и многогранное чувство, достойное осмысления и принятия.

Перевод песни "But Beautiful"

Любовь забавна или грустна
Она тиха или безумна
Она хороша или плоха
Так прекрасна

Прекрасно рискнуть
И если упадешь, то упадешь
И я думаю, что не возражал бы вовсе

Любовь слезлива или весела
Это проблема или игра
Это все равно сердечная боль
Но все равно так прекрасно

И я думаю, о-о, если бы ты была моей
Почему бы я никогда не отпустил тебя
И это было бы так прекрасно, я знаю
Это было бы прекрасно, я знаю

Уверены, что Вам будет это интересно: