О чем песня Aretha Franklin - "Call Me"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

75

Текст песни "Call Me"


I love you (I love you)
And I love you (I love you)
And I love you too (and I love you)
Baby will you call me the moment you get there?
Hey baby, um-hum

And I love you (I love you)
And I love you too (I love you)
And I love you (and I love you)
Baby will you (call me)
Call me (the moment)
The moment (you get there)
You get there? yeah, yeah, baby, yeah

My dearest, my dearest of all darling (ah-ooo)
I know, I know, I know, I know we’ve got to part (ah-ooo)
Baby, baby, baby, baby, baby
It really doesn’t hurt me that bad yeah (ah-ooo)
Because you’re takin’ me with you
And I’m keepin’ you right-a here in my heart

It’s all because I love you (I love you)
Woo-hoo, and I love you (I love you)
And I love you too (and I love you)
Baby will you call me the moment you get there, baby?
Will you do that? Will you do that for me now?

Oh-oh-oh-oh, call me (call me)
Call me the hour (the hour)
Call me the minute (the minute)
The second that you get there (call me, call me, call me, call me, call me, baby)
Baby (call me)
Call me the hour (the hour)
Call me the moment you get there? (don’t forget,don’t forget about me baby)
No don’t forget about me baby (baby)
I love you (baby)
Call me (call me, call me, call me, call me, call me, baby)
Call me baby (call me)
Call me the hour (the hour)
Call me the minute, the moment, the second (call me, call me, call me, call me, call me, baby)
Yeah, call me baby (the minute)
Call me the minute just (second)
Second, moment, hour

Автор(ы) песни: Randy Muller

Анализ песни "Call Me"



Песня Call Me была написана Аретой Франклин и выпущена в 1970 году на альбоме This Girl's in Love with You. В то время Франклин уже была признанной звездой соул-музыки, выигравшей несколько премий Грэмми за свои предыдущие работы. Вдохновение для песни пришло к ней после разговора, который она случайно услышала на улице в Нью-Йорке, где девушка прощалась со своим парнем, говоря ему: 'Позвони мне, как только доберешься до места'.

Call Me занимает важное место в карьере Ареты Франклин. Эта песня стала одной из её визитных карточек и продемонстрировала её способность передавать глубокие эмоции через музыку. Песня также укрепила её статус 'Королевы соула' и показала её как талантливого автора песен, а не только исполнительницу.

На момент выхода песня была тепло принята как критиками, так и публикой. Она достигла высоких позиций в чартах, что свидетельствует о её популярности. Критики отмечали уникальный вокальный стиль Франклин и эмоциональную глубину исполнения. Песня часто упоминается в обзорах её творчества как пример её мастерства в жанре соул.


Основная тема песни Call Me — это любовь и разлука. Франклин выражает желание сохранить связь с любимым человеком, несмотря на расстояние. Главный посыл песни заключается в том, что настоящая любовь не знает преград и может преодолеть любые расстояния.

В песне используется сильный образ телефонного звонка как символа связи и близости. Строки, такие как 'Позвони мне в тот момент, как доберешься до места', подчеркивают ожидание и надежду на продолжение отношений, несмотря на физическую разлуку.

Эмоции, передаваемые в песне, включают любовь, тоску и надежду. Даже когда героиня признает необходимость разлуки, она сохраняет оптимизм и веру в то, что их чувства останутся неизменными. Вокал Франклин придаёт песне искренность и глубину.


Музыка в Call Me характеризуется мягкой мелодией и гармонией, которые поддерживают вокал Франклин. Использование струнных инструментов добавляет песне нежности и романтичности, а ритм-секция создает плавную и спокойную атмосферу.

Общее настроение песни — это смесь нежности и грусти. Франклин мастерски сочетает эти чувства, создавая атмосферу, которая трогает слушателя до глубины души. Песня вызывает чувство ностальгии и надежды одновременно.


Франклин использует повторение как основной литературный прием в песне, что подчеркивает её эмоциональную значимость. Символика телефонного звонка служит мощным напоминанием о связи и близости.

Песня имеет традиционную структуру с куплетами и припевом, что усиливает её мелодичность и запоминаемость. Такая структура позволяет Франклин раскрыть всю эмоциональную палитру через постепенное нарастание вокальной экспрессии.


Песня Call Me оказала значительное влияние на развитие соул-музыки и культуры в целом. Она стала примером того, как музыка может передавать сложные эмоции и укрепила влияние Ареты Франклин на музыкальную индустрию.

Многие исполнители записывали кавер-версии на Call Me, включая Диану Росс и Джонни Мэтисса. Это свидетельствует о её продолжительном влиянии и популярности среди музыкантов разных поколений.

Для Ареты Франклин Call Me стала одной из ключевых песен в её карьере, подтвердив её статус ведущей исполнительницы соула и оказав влияние на её дальнейшую музыкальную деятельность.


Call Me — это эмоционально насыщенная песня, которая отражает темы любви и разлуки. Она демонстрирует талант Ареты Франклин как вокалистки и автора песен, а также её способность создавать музыку, которая трогает слушателей на протяжении десятилетий.

Сегодня песня Call Me по-прежнему актуальна благодаря своим универсальным темам и эмоциональной искренности. Она продолжает вдохновлять исполнителей и слушателей, оставаясь важной частью музыкального наследия Ареты Франклин.

Перевод песни "Call Me"

Я люблю тебя (я люблю тебя)
И я люблю тебя (я люблю тебя)
И я тоже люблю тебя (и я люблю тебя)
Детка, ты позвонишь мне, как только доберешься?
Эй, детка, угу

И я люблю тебя (я люблю тебя)
И я тоже люблю тебя (я люблю тебя)
И я люблю тебя (и я люблю тебя)
Детка, ты (позвони мне)
Позвони мне (как только)
Как только (ты доберешься)
Ты доберешься? да, да, детка, да

Мой самый дорогой, мой самый дорогой из всех любимых (ах-ооо)
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, нам нужно расстаться (ах-ооо)
Детка, детка, детка, детка, детка
Это действительно не причиняет мне такой боли, да (ах-ооо)
Потому что ты берешь меня с собой
И я оставляю тебя здесь, в своем сердце

Все потому что я люблю тебя (я люблю тебя)
Ву-ху, и я люблю тебя (я люблю тебя)
И я тоже люблю тебя (и я люблю тебя)
Детка, ты позвонишь мне, как только доберешься, детка?
Сделаешь это? Сделаешь это для меня сейчас?

О-о-о-о, позвони мне (позвони мне)
Позвони мне в час (в час)
Позвони мне в минуту (в минуту)
Секунду, как только ты доберешься (позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка)
Детка (позвони мне)
Позвони мне в час (в час)
Позвони мне, как только доберешься? (не забудь, не забудь обо мне, детка)
Нет, не забудь обо мне, детка (детка)
Я люблю тебя (детка)
Позвони мне (позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка)
Позвони мне, детка (позвони мне)
Позвони мне в час (в час)
Позвони мне в минуту, момент, секунду (позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, позвони мне, детка)
Да, позвони мне, детка (в минуту)
Позвони мне в минуту просто (в секунду)
Секунда, момент, час

Уверены, что Вам будет это интересно: