О чем песня Aretha Franklin - "Freeway Of Love"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

75

Текст песни "Freeway Of Love"


Knew you'd be a vision in white
How'd you get your pants so tight?
Don't know what you're doin'
But you must be livin' right, yeah

We got some places to see
I brought all the maps with me
So jump in, it ain't no sin
Take a ride in my machine

City traffic's movin' way too slow
Drop the pedal and go, go, go

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against our back
We goin' ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against our back
Ain't we ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac?

Never you mind the exit signs
We got lots of time
We can't quit till we get
To the other side

With the radio playin' our song
We keep rollin' on
Who knows how far a car can get
Before you think about slowin', slowin' down, yeah

City traffic's movin' way too slow
Drop the pedal and go, go
Come on now, go

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against our back
We goin' ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against our back
Ain't we ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac?

Here we go, one more time

With the wind and your fingers in my hand
Kind of think we are going for an extended throw down
So drop the top, baby, and let's cruise on into
This better than ever street

City traffic movin' way too slow
Drop the pedal and go, go
Come on baby, go, do it for me now

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against my back
We goin' ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac

We goin' ridin' on the freeway of love
Wind's against my back
Ain't we ridin' on the freeway of love
In my pink Cadillac

And what I want you to do, baby
Get over in the left lane
And let's merge with peace, oh, yeah
Take the love exit, and then make a right turn
Go on over to love and satisfaction and joy
Well, ain't we ridin' baby
Ain't we cruisin' down?
Free, free, free, freeway
Go on out to, ow
Let's be good to each other, scream
Freeway! Well
See that little landmark over there
A whole lot of kisses and sweet stuff
We'll be just about ow, ow, ow!
And satisfaction roll down
Satisfaction, yeah!

Автор(ы) песни: Narada Michael Walden, Jeffrey Cohen

Анализ песни "Freeway Of Love"



Песня Freeway of Love была записана легендарной соул-исполнительницей Аретой Франклин в 1985 году и стала одним из ведущих синглов с её альбома Who's Zoomin' Who?. Песня была написана и спродюсирована Нарада Майклом Уолденом, а также Джеффри Коэном. Запись проходила в период возрождения карьеры Франклин, когда она подписала контракт с Arista Records под руководством Клайда Дэвиса.

Freeway of Love стала значимой вехой в карьере Франклин, ознаменовав её возвращение на вершину поп-чартов после некоторого спада в 1970-х. Это была одна из тех песен, которая помогла ей завоевать новую аудиторию и укрепить её статус 'Королевы соула'. Песня также выиграла премию Грэмми за лучшее женское вокальное исполнение в стиле ритм-н-блюз.

Песня Freeway of Love была тепло встречена как критиками, так и публикой. Она достигла 3-го места в американском чарте Billboard Hot 100 и 1-го места в чарте Hot R&B/Hip-Hop Songs. Критики похвалили энергичное исполнение Франклин и яркую аранжировку, которая идеально сочеталась с её мощным вокалом.


Песня Freeway of Love символизирует свободу и радость жизни. Основная тема – это путешествие по 'автомагистрали любви', где ключевым является не столько пункт назначения, сколько сам процесс движения вперед, наслаждение моментом и компания близкого человека.

В песне используются такие образы, как 'розовый Кадиллак' и 'автомагистраль любви', которые символизируют свободу, роскошь и непосредственность. Эти образы создают в сознании слушателя картину беззаботного путешествия, полного уверенности и счастья.

Эмоциональный подтекст песни – это оптимизм и уверенность в будущем. Франклин через текст и исполнение передает чувство радости и удовлетворения от жизни, отбрасывая все сомнения и тревоги.


Музыкальная основа Freeway of Love включает в себя энергичную ритм-секцию, яркие клавишные и выразительные саксофонные партии, исполненные Кларенсом Клемонсом из E Street Band. Все это создает энергичную и жизнерадостную атмосферу, отражающую дух 1980-х годов.

Общее настроение песни – это радость и эйфория. Она передает ощущение свободы и стремления к приключениям, что делает её идеальной для прослушивания в дороге или во время праздников.


Франклин использует метафоры и символы, такие как 'автомагистраль любви' и 'розовый Кадиллак', чтобы подчеркнуть свободу и позитивное мировосприятие. Эти элементы помогают создать яркий и запоминающийся образ.

Композиция песни включает в себя традиционную структуру куплет-припев, что делает её легкой для восприятия и запоминающейся. Энергичный припев с повторяющейся фразой 'мы едем по автомагистрали любви' способствует вовлечению слушателя и создает ощущение движения.


Freeway of Love стала одной из визитных карточек Ареты Франклин и оказала значительное влияние на жанр поп и соул музыки в 1980-х. Песня подчеркнула важность женского вокала в популярной музыке и укрепила позиции Франклин как иконы.

Хотя песня не получила многочисленных кавер-версий, её часто исполняют на различных музыкальных мероприятиях и шоу в качестве оды свободе и радости.

Для Ареты Франклин Freeway of Love стала важной частью её музыкального наследия, продемонстрировав её способность адаптироваться к новым тенденциям в музыке и оставаться актуальной для разных поколений слушателей.


Freeway of Love – это песня, которая воплощает дух свободы и радости. Она имеет важное значение как в карьере Ареты Франклин, так и в истории поп и соул музыки, благодаря своим ярким образам и мощному вокальному исполнению.

Сегодня Freeway of Love остается актуальной благодаря своему универсальному посланию о радости жизни и путешествии. Она продолжает вдохновлять слушателей своей энергией и оптимизмом, оставаясь классикой, которая будет актуальна и для будущих поколений.

Перевод песни "Freeway Of Love"

Знал, что ты будешь видением в белом
Как ты влезаешь в эти узкие брюки?
Не знаю, что ты делаешь
Но ты, должно быть, живешь правильно, да

У нас есть места, которые нужно увидеть
Я взял все карты с собой
Так что прыгай, это не грех
Прокатиться в моей машине

Городской трафик движется слишком медленно
Жми на педаль и вперед, вперед, вперед

Мы едем по шоссе любви
Ветер против нашей спины
Мы едем по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке

Мы едем по шоссе любви
Ветер против нашей спины
Не едем ли мы по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке?

Не обращай внимания на знаки выхода
У нас много времени
Мы не можем остановиться, пока не доберемся
До другой стороны

С радио, играющим нашу песню
Мы продолжаем ехать
Кто знает, как далеко машина может зайти
Пока ты не задумаешься о замедлении, замедлении, да

Городской трафик движется слишком медленно
Жми на педаль и вперед, вперед
Давай же, вперед

Мы едем по шоссе любви
Ветер против нашей спины
Мы едем по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке

Мы едем по шоссе любви
Ветер против нашей спины
Не едем ли мы по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке?

Вот мы и снова, еще раз

С ветром и твоими пальцами в моей руке
Похоже, мы собираемся на длительное путешествие
Так что опусти крышу, детка, и давай прокатимся
По этой лучшей, чем когда-либо, улице

Городской трафик движется слишком медленно
Жми на педаль и вперед, вперед
Давай, детка, вперед, сделай это для меня сейчас

Мы едем по шоссе любви
Ветер против моей спины
Мы едем по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке

Мы едем по шоссе любви
Ветер против моей спины
Не едем ли мы по шоссе любви
В моем розовом Кадиллаке

И что я хочу, чтобы ты сделал, детка
Перейди в левую полосу
И давай объединимся с миром, о, да
Сделай выезд на любовь, а потом поверни направо
Отправляйся к любви, удовлетворению и радости
Ну, не едем ли мы, детка
Не круизим ли мы вниз?
Свободно, свободно, свободно, по шоссе
Отправляйся, оу
Давайте будем добры друг к другу, кричи
Шоссе! Ну
Видишь тот маленький ориентир там
Полно поцелуев и сладостей
Мы будем почти оу, оу, оу!
И удовлетворение скатывается вниз
Удовлетворение, да!

Уверены, что Вам будет это интересно: