О чем песня Aretha Franklin - "I Say A Little Prayer"?


Легендарная песня. Она является иконой в музыкальной истории, оказав огромное влияние на массовую культуру, вдохновляя поколения музыкантов и фанатов. Такие песни являются классикой и навсегда остаются в памяти слушателей.

90

Текст песни "I Say A Little Prayer"


The moment I wake up
Before I put on my makeup
I say a little prayer for you
While combing my hair now
And wondering what dress to wear now
I say a little prayer for you

Forever and ever, you'll stay in my heart
And I will love you
Forever and ever, we never will part
Oh, how I love you
Together, forever, that's how it must be
To live without you
Would only mean heartbreak for me

I run for the bus, dear
While riding I think of us, dear
I say a little prayer for you
At work I just take time
And all through my coffee break time
I say a little prayer for you

Forever and ever, you'll stay in my heart
And I will love you
Forever and ever we never will part
Oh, how I'll love you
Together, forever, that's how it must be
To live without you
Would only mean heartbreak for me

I say a little prayer for you
I say a little prayer for you

My darling, believe me
(Believe me)
For me there is no one but you
Please love me too
(Answer my prayer)
And I'm in love with you
(Answer my prayer)
Answer my prayer now, babe
(Answer my prayer)

Forever and ever, you'll stay in my heart
And I will love you
Forever and ever we never will part
Oh, how I'll love you
Together, forever, that's how it must be
To live without you
Would only mean heartbreak for me

Автор(ы) песни: Burt F. Bacharach, Hal David

Анализ песни "I Say A Little Prayer"



Песня I Say A Little Prayer была написана в 1966 году композитором Бёртом Бакарахом и поэтом-песенником Хэлом Дэвидом. Первоначально она была записана Дайон Уорвик в 1967 году и стала хитом, заняв 4 место в чарте Billboard Hot 100. Вдохновением для создания песни послужили чувства и переживания, связанные с войной во Вьетнаме, и желание выразить через музыку поддержку и любовь к близким людям, находящимся на фронте.

Версия песни, исполненная Аретой Франклин, была выпущена в 1968 году. Она стала ключевой вехой в карьере певицы, закрепив её статус одной из ведущих исполнительниц соула и ритм-н-блюза. Арета Франклин добавила песне уникальную эмоциональную глубину и энергетику, что сделало её одной из самых запоминающихся интерпретаций.

На момент выхода версия Ареты Франклин получила восторженные отзывы как от критиков, так и от публики. Её исполнение отличалось мощным вокалом и эмоциональной насыщенностью, что было высоко оценено музыкальными обозревателями. Песня достигла 10 места в чарте Billboard Hot 100 и стала одной из самых популярных песен 1968 года.


Основная тема песни – это любовь и преданность. Лирическая героиня выражает свою постоянную заботу и нежность, даже в повседневных рутинных делах. Она молится за своего возлюбленного, показывая, что он – центр её мира. Песня подчеркивает важность духовной связи и эмоциональной близости в отношениях.

В песне используются повседневные образы, такие как утренние сборы (нанесение макияжа, выбор одежды) и поездка на работу, которые контрастируют с глубокой внутренней преданностью и любовью. Эти образы помогают создать атмосферу искренности и интимности, показывая, что любовь присутствует в каждом моменте жизни героини.

Песня передает эмоции тоски и надежды. Несмотря на физическую разлуку, героиня чувствует духовную близость с возлюбленным. Её молитвы символизируют не только заботу, но и веру в лучшее будущее, где они будут вместе. Эмоциональный подтекст выражает уверенность в неразрывности их отношений.


Музыка песни сочетает элементы попа, соула и ритм-н-блюза. Мелодия плавная и запоминающаяся, гармония насыщенная и поддерживает вокал, создавая атмосферу искренности и тепла. Использование духовых инструментов и фортепиано придает песне особую динамику и глубину.

Общее настроение песни – это смесь нежности, надежды и уверенности. Энергичное исполнение Ареты Франклин добавляет оптимизма и яркости, создавая положительное эмоциональное воздействие на слушателя. Песня вдохновляет и подчеркивает важность любви и преданности.


Песня богата метафорами и символами. Лирическая героиня использует молитву как метафору постоянной заботы и любви. Повторение фраз подчеркивает настойчивость и искренность её чувств. Аллегория повседневных действий как выражение любви делает текст более доступным и реалистичным.

Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, что делает её легко запоминающейся. Повторение припева усиливает основную мысль – неразрывность и вечность чувств. Эта структура поддерживает эмоциональное развитие песни и позволяет слушателю полностью погрузиться в её атмосферу.


Песня I Say A Little Prayer оставила значительный след в мировой музыкальной культуре. Она стала символом любви и преданности, часто ассоциируется с 1960-ми годами и движением за гражданские права. Музыка и текст песни продолжают вдохновлять новых исполнителей и слушателей.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Дайон Уорвик, которая исполнила оригинальную версию, а также Диану Кролл и Момо Кодзи. Каждая версия приносит в песню что-то новое, показывая её универсальность и вечную актуальность.

Для Ареты Франклин эта песня стала важным этапом в карьере, демонстрируя её вокальные способности и уникальный стиль. Исполнение песни укрепило её статус как Королевы соула и открыло новые горизонты для её дальнейшего творчества.


Песня I Say A Little Prayer в исполнении Ареты Франклин – это яркий пример сочетания мощного вокала и глубокого эмоционального содержания. Она остаётся актуальной благодаря универсальной теме любви и преданности, а также благодаря уникальному исполнению.

Сегодня песня продолжает находить отклик в сердцах слушателей благодаря своей искренности и оптимизму. В мире, где люди часто сталкиваются с разлукой и неопределённостью, I Say A Little Prayer напоминает о силе любви и духовной связи, которые могут преодолеть любые преграды.

Перевод песни "I Say A Little Prayer"

Тот самый момент, как проснусь
Прежде чем нанесу макияж
Я молю о тебе, мой друг
Причесывая волосы, думаю
Какое платье надеть сегодня
Я молю о тебе, мой друг

Навеки в сердце ты останешься
И я буду любить
Навечно с тобой мы не расстанемся
О, как я люблю
Вместе навеки так и должно быть
Без тебя мне
Разбитое сердце грозит

Бегу на автобус, милый
Еду, думаю о нас, милый
Я молю о тебе, мой друг
На работе беру перерыв
И в кофейную паузу
Я молю о тебе, мой друг

Навеки в сердце ты останешься
И я буду любить
Навечно с тобой мы не расстанемся
О, как я люблю
Вместе навеки так и должно быть
Без тебя мне
Разбитое сердце грозит

Я молю о тебе, мой друг
Я молю о тебе, мой друг

Мой дорогой, поверь мне
(Поверь мне)
Для меня нет никого, кроме тебя
Пожалуйста, люби меня тоже
(Ответь на мою молитву)
И я влюблена в тебя
(Ответь на мою молитву)
Ответь на мою молитву сейчас, милый
(Ответь на мою молитву)

Навеки в сердце ты останешься
И я буду любить
Навечно с тобой мы не расстанемся
О, как я люблю
Вместе навеки так и должно быть
Без тебя мне
Разбитое сердце грозит

Уверены, что Вам будет это интересно: