О чем песня Bad Bunny - "El Apagón "?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

75

Текст песни "El Apagón "


Con mucho cariño para todos ustedes
Mera, dime
Ey

Puerto Rico está bien cabrón, ey, está bien cabrón

De Carolina salió el reggaetón y los hijo' de puta de Bayamón (Tú sabe)
Ey, ey, quiere montarse en la ola y no han ido a Rincón
Un besito pa' abuela, en el balcón
Cogiendo todo lo hoyo, en la Rubicon
P fuckin' R, ey
Tierra de Maelo y Tego Calderón
Y de Barea, el que fue campeón (Wuh), primero que LeBron, mmm
Maldita sea, otro apagón
Vamo' pa' lo' bleacher a prender un blunt
Antes que a Pipo le dé un bofetón

Puerto Rico está bien cabrón, ey, está bien cabrón
Puerto Rico está bien cabrón, ha, ey, ey

Pichea Maldiva', yo me quedo en Palomino, ey
Sino me voy pa' RD, un saludo a mis vecino' (De lo' mío, ¿qué lo que?), ey
Aquí el calor es diferente, el sol es taíno, ey
La capital del perreo, ahora todos quieren ser latino', no, ey (No, no)
Pero les falta sazón, batería y reggaetón, ey, ey
Cuida'o con mi corillo, que somo' un montón, ey, ey
Les falta sazón, batería y reggaetón, ey, ey
Cuida'o con mi corillo, que somo' un montón (Cuida'o)
Welcome to the calentón

Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta, me gusta, me gusta
Me gusta la chocha de
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta la chocha de Puerto Rico
Me gusta, me gusta, me gusta

Puerto Rico está bien cabrón, está bien cabrón
Puerto Rico está bien cabrón, está bien cabrón
Puerto Rico está bien cabrón, está bien cabrón
Puerto Rico está bien cabrón

Yo creo que el público sabe que esto es una cosa má' o meno' informal
Yo no me quiero ir de aquí
No me quiero ir de aquí
Que se vayan ellos, que se vayan ellos
Que se vayan ellos, que se vayan ellos
Lo que me pertenece a mí se lo quedan ellos
Que se vayan ellos
Esta es mi playa, este es mi sol
Esta es mi tierra, esta soy yo
Esta es mi playa, este es mi sol
Esta es mi tierra, esta soy yo

Автор(ы) песни: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Hector L. Pagan, Roberto Jose Jr Rosado Torres, Joselly Rosario

Анализ песни "El Apagón "



Песня El Apagón была выпущена в 2022 году на альбоме Un Verano Sin Ti пуэрториканского исполнителя Бэд Банни (настоящее имя Бенито Антонио Мартинес Окасио). Этот альбом был записан в условиях глобальной пандемии COVID-19, которая существенно повлияла на музыкальную индустрию и вдохновила многих артистов на создание новых произведений. El Apagón является ответом на социально-экономические проблемы, с которыми сталкивается Пуэрто-Рико, включая частые перебои с электричеством, вызванные устаревшей инфраструктурой и природными катастрофами.

Для Бэд Банни El Apagón стала значимой вехой в его карьере, так как он продолжил традицию использования своей музыки как платформы для обсуждения социальных и политических тем. Ранее он уже поднимал такие вопросы в песнях, как Safaera и Yo Perreo Sola, рассматривая темы гендерного равенства и культурной идентичности.

Критики положительно оценили песню, отметив её богатую музыкальную текстуру и социальный посыл. Публика также восприняла песню с энтузиазмом, особенно в Пуэрто-Рико, где она стала своего рода гимном сопротивления и стойкости. Музыкальные издания, такие как Rolling Stone, назвали El Apagón одной из самых значимых песен альбома.


Темы песни El Apagón включают социальные и экономические проблемы Пуэрто-Рико, борьбу за культурную идентичность и гордость за своё наследие. Бэд Банни выражает недовольство текущей ситуацией в стране, но также демонстрирует любовь и привязанность к своему родному острову.

Песня насыщена образами, отражающими жизнь в Пуэрто-Рико: упоминания о знаменитых пуэрториканцах, таких как Маэло и Тего Кальдерон, подчёркивают культурную значимость острова. Образ 'апагона' (отключения электричества) символизирует нестабильность и трудности, с которыми сталкиваются жители острова.

Эмоциональный подтекст песни варьируется от гнева и недовольства до гордости и любви. Бэд Банни использует музыку как средство для выражения своей фрустрации и надежды на лучшее будущее для Пуэрто-Рико.


Музыка El Apagón сочетает в себе элементы реггетона и афро-карибских ритмов, что придаёт ей энергичный и динамичный характер. Использование традиционных инструментов и ритмов подчёркивает культурную аутентичность и привязанность к пуэрториканским корням.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как энергичное и страстное. Она вызывает у слушателя чувства сопричастности и вдохновения, несмотря на затронутые сложные темы. Бэд Банни удаётся передать как гордость за свою родину, так и желание перемен.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'апагон', которые олицетворяют социальные проблемы Пуэрто-Рико. Упоминание знаменитых пуэрториканцев и мест служит аллегорией культурного наследия и идентичности.

Структура песни включает в себя чередование куплетов и припевов, что создаёт ритмичный и запоминающийся эффект. Такая композиция позволяет Бэд Банни эффективно донести своё послание до широкой аудитории.


Песня El Apagón оказала значительное влияние на пуэрториканскую культуру, став символом сопротивления и борьбы за социальные изменения. Она вдохновила многих людей на обсуждение актуальных проблем и привлекла внимание к ситуации на острове.

На данный момент не существует известных кавер-версий El Apagón, однако песня вдохновила множество артистов на создание произведений, отражающих социальные и культурные проблемы.

El Apagón укрепила позицию Бэд Банни как артиста, активно вовлечённого в социальные и политические дискуссии. Песня способствовала его росту как культурного лидера и голоса своего поколения.


El Apagón является значимым произведением в карьере Бэд Банни, отражая его приверженность к социальным и культурным темам. Песня выделяется своим богатым музыкальным и лирическим содержанием, способным вдохновить и объединить людей.

Сегодня El Apagón остаётся актуальной, продолжая привлекать внимание к проблемам Пуэрто-Рико и служить напоминанием о важности культурной идентичности и социальной справедливости. Музыка Бэд Банни вдохновляет новое поколение на активное участие в решении социальных вопросов.

Перевод песни "El Apagón "

С любовью для всех вас
Слушай, скажи мне
Эй

Пуэрто-Рико, это круто, эй, это круто

Из Каролины вышел реггетон и ублюдки из Баямона (Ты знаешь)
Эй, эй, хотят покататься на волне, а в Ринкон не ездили
Поцелуй бабушке на балконе
Еду по всем ямам на Рубиконе
Чёртова Пуэрто-Рико, эй
Земля Маэло и Тего Кальдерона
И Бареа, который стал чемпионом (Ву), раньше, чем Леброн, ммм
Чёрт возьми, ещё одно отключение
Пойдём на трибуны покурить косяк
Прежде чем Пипо даст пощёчину

Пуэрто-Рико, это круто, эй, это круто
Пуэрто-Рико, это круто, ха, эй, эй

Забей на Мальдивы, я остаюсь в Паломино, эй
А если нет, поеду в Доминикану, привет соседям (Мои люди, как дела?), эй
Здесь жара другая, солнце таино, эй
Столица перрео, теперь все хотят быть латинами, нет, эй (Нет, нет)
Но им не хватает вкуса, ритма и реггетона, эй, эй
Осторожно с моей компанией, нас много, эй, эй
Им не хватает вкуса, ритма и реггетона, эй, эй
Осторожно с моей компанией, нас много (Осторожно)
Добро пожаловать в жару

Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится, мне нравится, мне нравится
Мне нравится киска
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится киска Пуэрто-Рико
Мне нравится, мне нравится, мне нравится

Пуэрто-Рико, это круто, это круто
Пуэрто-Рико, это круто, это круто
Пуэрто-Рико, это круто, это круто
Пуэрто-Рико, это круто

Я думаю, что публика знает, что это что-то более или менее неформальное
Я не хочу уезжать отсюда
Не хочу уезжать отсюда
Пусть уезжают они, пусть уезжают они
Пусть уезжают они, пусть уезжают они
То, что принадлежит мне, остаётся у них
Пусть уезжают они
Это мой пляж, это моё солнце
Это моя земля, это я
Это мой пляж, это моё солнце
Это моя земля, это я

Уверены, что Вам будет это интересно: