О чем песня Barbra Streisand - "At The Same Time"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "At The Same Time"


Think of all the hearts beating in the world
At the same time
Think of all the faces and the stories they could tell
At the same time
Think of all the eyes looking out into this world
Trying to make some sense of what we see
Think of all the ways we have of seeing
Think of all the ways there are of being

Think of all the children being born into this world
At the same time
Feel your love surround them, through the years they'll need to grow
At the same time
Just think of all the hands that will be reaching for a dream
Think of all the dreams that could come true
If the hands we're reaching with could come together joining me and you

When it comes to thinking of tomorrow

We must protect our fragile destiny
In this precious life there's no time to borrow
The time has come to be a family

Just think of all the love pouring from our hearts
At the same time
Think of all the light our love can shine around this world
At the same time
Just think what we've been given
And then think what we can lose
All of life is in our trembling hands
It's time to overcome our fears and join to build a world that loves and understands

It helps to think of all the hearts beating in the world
And hope for all the hearts beating in the world
There's a healing music in our hearts beating in this world
At the same time...
At the same time

Автор(ы) песни: Ann Hampton Callaway

Анализ песни "At The Same Time"



Песня At The Same Time была выпущена в 1997 году и вошла в альбом Барбры Стрейзанд Higher Ground. Этот альбом стал значительным этапом в карьере Стрейзанд, поскольку он отражает её стремление исследовать более глубокие темы, такие как единство и гармония в мире, а также личное и общественное возрождение.

Для Барбры Стрейзанд песня At The Same Time стала важной частью её репертуара, так как она подчеркнула её способности не только как вокалистки, но и как интерпретатора сложных и эмоционально насыщенных текстов. Альбом Higher Ground является одним из самых успешных в её карьере, достигнув второго места в чартах Billboard 200.

Критики высоко оценили песню за её лирическую глубину и эмоциональную силу. Она получила положительные отзывы за способность объединить слушателей и вдохновить их на размышления о важности единства и любви. Публика также тепло приняла песню, что способствовало успеху альбома.


Песня At The Same Time обращается к темам единства, любви и коллективной ответственности. Она приглашает слушателей задуматься о том, как каждый из нас может внести вклад в создание более гармоничного и мирного мира.

Песня насыщена образами, которые подчеркивают общность человеческого опыта. Например, строки о сердцах, бьющихся одновременно, и детях, рождающихся в мир, создают образы, объединяющие людей, независимо от их различий.

Эмоциональный подтекст песни выражает надежду и оптимизм. Стрейзанд передает чувство срочности в необходимости объединения и заботы о нашем общем будущем, подчеркивая хрупкость жизни и важность любви.


Музыка в At The Same Time отличается мягкостью и мелодичностью, что подчеркивает лирическую глубину текста. Использование струнных инструментов и фортепиано создаёт чувство тепла и надежды.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как вдохновляющее и трогательное. Она вызывает у слушателя чувство сопричастности и желание внести свой вклад в создание лучшего мира.


Стрейзанд использует метафоры и символы, чтобы создать образы единства и общности, такие как 'сердца, бьющиеся в унисон'. Вся песня наполнена аллегориями, подчеркивающими важность любви и взаимопонимания.

Композиция песни четко структурирована с куплетами и припевом, что создает плавное и последовательное нарастание эмоционального воздействия. Это позволяет слушателю постепенно погрузиться в предложенные образы и идеи.


Песня At The Same Time оказала значительное влияние на слушателей, вдохновляя их на размышления о важности коллективного действия и заботы о будущем. Она стала символом стремления к миру и единству.

Хотя песня не имеет большого количества каверов, она остается популярной среди поклонников Барбры Стрейзанд и исполняется на её концертах, что подтверждает её значимость и актуальность.

Для Стрейзанд At The Same Time стала важной вехой, подчеркнувшей её способность обращаться к сложным и важным темам. Песня помогла укрепить её репутацию не только как выдающейся вокалистки, но и как артиста, способного вдохновлять и объединять людей.


Песня At The Same Time является мощным посланием любви и единства. Она приглашает слушателей задуматься о важности коллективной ответственности и заботы о будущем. Использование богатых образов и эмоционального подтекста делает её одной из значимых работ в творчестве Барбры Стрейзанд.

Сегодня, как никогда, песня сохраняет свою актуальность, напоминая о важности единства и взаимопонимания в современном мире. Она продолжает вдохновлять слушателей на размышления о том, как каждый из нас может способствовать созданию более гармоничного общества.

Перевод песни "At The Same Time"

Думай о всех сердцах, что бьются в мире
В одно и то же время
Думай о всех лицах и историях, что они могли бы рассказать
В одно и то же время
Думай о всех глазах, смотрящих на этот мир
Пытаясь понять, что мы видим
Думай о всех способах, которыми мы можем видеть
Думай о всех способах, которыми мы можем быть

Думай о всех детях, рождающихся в этом мире
В одно и то же время
Почувствуй свою любовь, окружающую их, через годы, которые им нужны, чтобы расти
В одно и то же время
Просто подумай обо всех руках, которые будут тянуться к мечте
Подумай обо всех мечтах, которые могут сбыться
Если руки, с которыми мы тянемся, смогут соединиться, объединяя меня и тебя

Когда дело доходит до размышлений о завтрашнем дне

Мы должны защитить нашу хрупкую судьбу
В этой драгоценной жизни нет времени на заем
Пришло время стать семьей

Просто подумай о всей любви, льющейся из наших сердец
В одно и то же время
Подумай обо всем свете, который наша любовь может излучать по всему миру
В одно и то же время
Просто подумай, что нам было дано
А потом подумай, что мы можем потерять
Вся жизнь в наших дрожащих руках
Пора преодолеть наши страхи и объединиться, чтобы построить мир, который любит и понимает

Это помогает думать обо всех сердцах, бьющихся в мире
И надеяться на все сердца, бьющиеся в мире
Есть целительная музыка в наших сердцах, бьющихся в этом мире
В одно и то же время...
В одно и то же время

Уверены, что Вам будет это интересно: