О чем песня Barbra Streisand - "Bewitched (Bothered And Bewildered)"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "Bewitched (Bothered And Bewildered)"


I'm wild again, beguiled again
A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered and bewildered am I...

Could not sleep, would not sleep
'Til love came and told me I should not sleep
Bothered and bewildered am I...

Lost my heart, so what of it?
He was cold, I agree
He can laugh and I love it
Although the laugh's on me

I'll sing to him, each spring to him
And long for the day when I'll cling to him
Bewitched, bothered so bewildered am I...

Автор(ы) песни: Richard Rodgers, Lorenz Hart

Анализ песни "Bewitched (Bothered And Bewildered)"



Песня Bewitched (Bothered and Bewildered) была написана Ричардом Роджерсом и Лоренцем Хартом для мюзикла Pal Joey, который дебютировал на Бродвее в 1940 году. Мюзикл был основан на одноименной новелле Джона О'Хары и рассказывал о жизни и романтических злоключениях Джоуи Эванса, амбициозного и немного циничного ночного клубного певца. В представлении песню исполняла персонаж Вера Симпсон, богатая, но несчастная женщина, влюбленная в Джоуи.

Барбра Стрейзанд записала свою версию Bewitched (Bothered and Bewildered) для альбома Back to Broadway в 1993 году. Этот альбом продолжил традицию Стрейзанд интерпретировать классические бродвейские песни, что стало одной из визитных карточек ее карьеры. В её исполнении песня приобрела особую эмоциональную глубину и личностную интерпретацию.

На момент выхода оригинального мюзикла и последующих записей песня Bewitched (Bothered and Bewildered) получила положительные отзывы за свою лирическую сложность и эмоциональную глубину. Версия Барбры Стрейзанд также была высоко оценена за её вокальное мастерство и способность передать сложные чувства любви и разочарования.


Главная тема песни — это противоречивые чувства любви, которые могут приносить как радость, так и страдания. В строках 'I'm wild again, beguiled again' и 'Could not sleep, would not sleep' отражается состояние эмоциональной одержимости и беспокойства, вызванное влюбленностью.

Песня полна образов, передающих состояние замешательства и влюбленности. Образ 'a simpering, whimpering child again' описывает возвращение к детскому состоянию уязвимости и зависимости, вызванному любовью. В строках 'Lost my heart, so what of it?' выражается чувство отчаяния и безразличия к последствиям, которые может принести любовь.

Эмоциональный подтекст песни заключается в противоречивых чувствах радости и боли. Лирическая героиня испытывает одновременно привязанность и разочарование, подчеркивая, что любовь может быть как вдохновляющей, так и разрушительной силой.


Музыка к песне Bewitched (Bothered and Bewildered) сочетает в себе элементы джаза и традиционной поп-музыки середины 20-го века. Гармонии и мелодия создают атмосферу мечтательности и меланхолии, поддерживая лирическую тематику песни.

Песня создает настроение задумчивости и легкой грусти, отражая внутренние переживания лирической героини. В исполнении Барбры Стрейзанд это настроение усиливается её мощным вокалом и эмоциональной выразительностью.


В песне активно используются метафоры и символы. Например, фраза 'I'll sing to him, each spring to him' использует повторение и рифму для усиления чувства постоянства и неизбежности влюбленности. Образ 'He can laugh and I love it' символизирует готовность принимать другого человека со всеми его недостатками.

Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, что позволяет слушателю легко следить за развитием истории и эмоций. Это также способствует более глубокому проникновению в чувства героини благодаря повторяющимся мотивам и фразам.


Bewitched (Bothered and Bewildered) стала одной из самых известных песен из мюзикла Pal Joey и была интерпретирована многими исполнителями, что подтверждает её устойчивую популярность и культурное значение.

Кроме Барбры Стрейзанд, песню исполняли такие артисты, как Элла Фицджеральд, Фрэнк Синатра и Лена Хорн. Каждая из этих версий привнесла в песню уникальные нюансы и эмоциональные оттенки.

Для Барбры Стрейзанд эта песня стала ещё одним примером её способности интерпретировать классические произведения и вносить в них свою индивидуальность. Она продолжила укреплять её репутацию одной из величайших исполнительниц бродвейской музыки.


Bewitched (Bothered and Bewildered) — это песня, которая глубоко исследует сложные эмоции любви и разочарования. Она сочетает в себе лирическую красоту и музыкальную изысканность, что делает её одной из запоминающихся композиций в истории музыкального театра и популярной музыки.

Сегодня песня продолжает оставаться актуальной благодаря своим универсальным темам и эмоциональной глубине. Она резонирует с современными слушателями, которые ищут в музыке правдивое отражение своих собственных чувств и переживаний.

Перевод песни "Bewitched (Bothered And Bewildered)"

Я дикая вновь, обманута вновь
Опять я, как дитя, плачу и стонут вновь
Очарована, обеспокоена и смущена я...

Не могла спать, не хотела спать
Пока любовь не пришла и не сказала, что не должна спать
Обеспокоена и смущена я...

Потеряла сердце, что с того?
Он был холоден, я согласна
Он может смеяться, и я это люблю
Хотя смеются надо мной

Я буду петь ему, каждую весну ему
И ждать дня, когда я буду с ним
Очарована, обеспокоена и смущена я...

Уверены, что Вам будет это интересно: