О чем песня Barbra Streisand - "I Had Myself A True Love"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "I Had Myself A True Love"


I had myself a true love
A true love who was something to see
I had myself a true love
At least that's what I kept on telling me

The first thing in the morning
I still try to think of a way to be with him
Some part of the evening
And that's the way I live through the day

I had myself a true love, but now he's gone
And left me for good
The Lord knows I don't hear those back yard
Whispers going 'round the neighborhood

There maybe a lot of things I miss
A lot of things I don't know
But I do know this, now I ain't got no love
And once upon a time I had a true love

In the evening, in the doorway
While I stand there and wait for his coming
With the house swept and the clothes hung,
And a pot on the stove where I had meal

Where is he while I waste the rising newel?
Where is he? Why'd he gone so soon?
Now there ain't no way that it used to be, what now?
And everybody keeps telling me

There are may be a lot of things I miss
A lot of things I don't know
But I do know this now...
I ain't got no love
And once upon a time I had a true love.

Автор(ы) песни: Johnny Mercer, Harold Arlen

Анализ песни "I Had Myself A True Love"



Песня I Had Myself A True Love была написана Хэрольдом Арленом и Джонни Мерсером. Она впервые прозвучала в мюзикле St. Louis Woman, который был поставлен на Бродвее в 1946 году. Арлен и Мерсер были известными авторами, которые создали множество популярных хитов в 1930-х и 1940-х годах. Мюзикл St. Louis Woman имел ограниченный успех, но его музыкальные номера, включая I Had Myself A True Love, стали классикой.

Барбра Стрейзанд записала свою версию песни для альбома Simply Streisand, выпущенного в 1967 году. Для Стрейзанд этот альбом стал важной вехой в карьере, так как он позволил ей показать свой вокальный диапазон и интерпретационные способности. Песня I Had Myself A True Love занимает особое место в альбоме благодаря своей эмоциональной глубине и мастерству исполнения.

Альбом Simply Streisand был встречен положительными отзывами критиков, которые высоко оценили вокальное мастерство Барбры Стрейзанд. Хотя песня I Had Myself A True Love не стала хитом, она была отмечена как одно из лучших исполнений на альбоме, привлекающее внимание к эмоциональной интерпретации певицы.


Тема песни I Had Myself A True Love — это утрата и воспоминания о былой любви. Лирическая героиня размышляет о своей утраченной любви, пытаясь осмыслить свои чувства и справиться с одиночеством. Песня передает сложные эмоции, связанные с потерей и неизбежностью перемен.

В песне используются мощные образы и метафоры, такие как 'в ожидании его возвращения', что символизирует надежду и тоску. Лирическая героиня сравнивает свои чувства с пустотой и отсутствием прежнего комфорта, что подчеркивает её глубокую эмоциональную боль.

Эмоциональный подтекст песни наполнен тоской и сожалением. Героиня переживает одиночество и утрату, что передается через её воспоминания и мечты о прошлом. Песня вызывает у слушателя чувства сострадания и эмпатии, подчеркивая универсальность переживаний утраты.


Музыка песни I Had Myself A True Love построена на меланхоличных мелодиях, которые поддерживают лирическое содержание. В оркестровке используются струнные инструменты и фортепиано, создающие атмосферу нежности и печали, что усиливает эмоциональное воздействие текста.

Общее настроение песни можно описать как ностальгическое и грустное. Она вызывает у слушателя чувства тоски и сожаления, в то время как мелодия и вокальная интерпретация Барбры Стрейзанд подчеркивают эмоциональную глубину переживаний героини.


В песне используются такие литературные приемы, как метафоры и символы. Например, 'шепот на заднем дворе' символизирует сплетни и осуждение со стороны окружающих. Эти приемы помогают передать сложные эмоции и настроения героини.

Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, что позволяет выделить основные темы и повторяющиеся мотивы. Такая структура способствует более глубокому проникновению в эмоциональный мир героини и облегчает восприятие сложных чувств, выраженных в тексте.


Хотя песня I Had Myself A True Love не стала коммерческим хитом, она оставила свой след в культуре благодаря исполнению Барбры Стрейзанд. Её интерпретация дала песне новую жизнь и позволила привлечь внимание к творчеству Хэрольда Арлена и Джонни Мерсера.

Песня была перепета несколькими другими исполнителями, однако версия Барбры Стрейзанд остается одной из самых известных и признанных. Её исполнение вдохновило многих артистов на создание собственных интерпретаций.

Для Барбры Стрейзанд песня I Had Myself A True Love стала важной частью её репертуара, демонстрируя её вокальные способности и способность передавать сложные эмоции. Это исполнение укрепило её позицию как одной из ведущих певиц своего времени.


Песня I Had Myself A True Love представляет собой глубокое и эмоциональное произведение, исследующее темы утраты и тоски. Барбра Стрейзанд своими интерпретациями добавила песне новые оттенки, сделав её значимой частью своего творчества.

Тема утраты и воспоминаний, поднимаемая в песне, остается актуальной и по сей день. Она затрагивает универсальные человеческие чувства, которые находят отклик у слушателей разных поколений. Интерпретация Барбры Стрейзанд продолжает вдохновлять и вызывать эмоции, делая песню значимой и в наше время.

Перевод песни "I Had Myself A True Love"

У меня была настоящая любовь
Настоящая любовь, на которую стоило посмотреть
У меня была настоящая любовь
По крайней мере, так я себе говорил

Первым делом утром
Я всё ещё пытаюсь придумать, как быть с ним
Часть вечера
И так я проживаю свой день

У меня была настоящая любовь, но теперь он ушел
И оставил меня навсегда
Господь знает, я не слышу этих задворных
Шепотов, что ходят по соседству

Может быть, много вещей я упускаю
Много вещей я не знаю
Но я знаю вот что, теперь у меня нет любви
А когда-то у меня была настоящая любовь

Вечером, в проёме двери
Пока я стою и жду его прихода
Дом убран, и одежда развешана,
И на плите стоит кастрюля, где я готовила ужин

Где он, пока я трачу своё время впустую?
Где он? Почему он ушел так скоро?
Теперь уже всё не так, как было, и что теперь?
И все продолжают мне говорить

Может быть, много вещей я упускаю
Много вещей я не знаю
Но я знаю вот что теперь...
У меня нет любви
А когда-то у меня была настоящая любовь.

Уверены, что Вам будет это интересно: