О чем песня Bing Crosby - "Hark! The Herald Angels Sing / It Came Upon A Midnight Clear"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "Hark! The Herald Angels Sing / It Came Upon A Midnight Clear"


Hark the herald angels sing
'Glory to the newborn King!
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled'
Joyful, all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim:
'Christ is born in Bethlehem'
Hark! The herald angels sing
'Glory to the newborn King!'

Christ by highest heav'n adored
Christ the everlasting Lord!
Late in time behold Him come
Offspring of a Virgin's womb
Veiled in flesh the Godhead see
Hail the incarnate Deity
Pleased as man with man to dwell
Jesus, our Emmanuel
Hark! The herald angels sing
'Glory to the newborn King!'

Hail the heav'n-born Prince of Peace!
Hail the Son of Righteousness!
Light and life to all He brings
Ris'n with healing in His wings
Mild He lays His glory by
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth
Born to give them second birth
Hark! The herald angels sing
'Glory to the newborn King!'

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
'Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!'
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.

Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled,
And still their heavenly music floats
O'er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessed angels sing.

O ye beneath life's crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing,
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.

For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace, their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.

Автор(ы) песни: J. Wesley

Анализ песни "Hark! The Herald Angels Sing / It Came Upon A Midnight Clear"



Песня *Hark! The Herald Angels Sing* была написана Чарльзом Уэсли в 1739 году как рождественский гимн. Уэсли был одним из основателей методистского движения, и его тексты часто содержали богословские размышления и религиозные темы. Оригинальная мелодия была написана Феликсом Мендельсоном в 1840 году, но она была адаптирована к тексту Уэсли позже.

Бинг Кросби, известный своим бархатным голосом и популярными рождественскими песнями, записал версию *Hark! The Herald Angels Sing* в середине XX века. Эта песня заняла важное место в его репертуаре, укрепив его репутацию как одного из самых любимых исполнителей рождественской музыки.

На момент выхода песня получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она стала частью рождественской традиции и до сих пор часто исполняется в церквях и на рождественских концертах.


Основная тема песни - радость и торжество по случаю рождения Иисуса Христа, что отражено в строках 'Слава новорожденному Царю!' Эта песня подчеркивает важность примирения между Богом и человеком и мир на Земле.

Лирические образы в песне включают ангелов, поющих гимны радости, и младенца Иисуса, который принесет мир и свет в мир. Образ 'воплощенного Божества' подчеркивает божественную природу Христа, рождённого в человеческом облике.

Эмоциональный подтекст песни - это радость и надежда. Песня передает чувство восторга и торжества, напоминая слушателям о возможности примирения и нового начала через рождение Христа.


Мелодия Мендельсона, адаптированная к тексту Уэсли, отличается торжественным и возвышенным характером. Использование духовых и струнных инструментов добавляет величественности и торжественности исполнению.

Общее настроение песни - это радость и торжество. Песня создает атмосферу праздника и вдохновляет слушателей на размышления о значении Рождества и духовных ценностях.


В тексте используются различные литературные приемы, такие как метафоры и символы. Образ 'воплощенного Божества' и 'новорожденного Царя' символизируют божественность и величие Христа.

Композиция песни состоит из нескольких куплетов, каждый из которых подчеркивает различные аспекты рождения Христа и его значения для человечества. Такая структура помогает усилить восприятие темы торжества и радости.


Песня *Hark! The Herald Angels Sing* оказала значительное влияние на рождественскую музыку и культуру. Она стала одним из самых популярных рождественских гимнов, исполняемым по всему миру.

Множество исполнителей записали свои версии этой песни, включая такие известные имена, как Фрэнк Синатра, Мэрайя Кэри и Пентатоникс. Каждая интерпретация добавляет уникальные элементы, сохраняя при этом основное послание.

Для Бинга Кросби эта песня стала частью его музыкального наследия и укрепила его статус как одного из самых известных исполнителей рождественских песен. Его версия песни до сих пор любима и признана классикой.


Песня *Hark! The Herald Angels Sing* является важным произведением в рождественской музыкальной традиции, обладающим глубоким духовным и культурным значением. Ее послание о радости, мире и примирении делает ее актуальной и сегодня.

Сегодня песня остается актуальной благодаря своим универсальным темам и способности вдохновлять людей на размышления о духовных ценностях и значении Рождества. Ее исполнение продолжает приносить радость и вдохновение слушателям по всему миру.

Перевод песни "Hark! The Herald Angels Sing / It Came Upon A Midnight Clear"

Слушайте, ангелы поют
«Слава новорожденному Царю!
Мир на земле и милость нежная,
Бог и грешники примирены»
Радостно, все народы вставайте,
Присоединяйтесь к торжеству небес,
С ангельским хором провозглашайте:
«Христос рожден в Вифлееме»
Слушайте! Ангелы поют
«Слава новорожденному Царю!»

Христос, высшим небом обожаемый,
Христос, вечный Господь!
Поздно во времени явился Он,
Потомок чрева Девы.
Скрытый в плоти, смотрите Божество,
Приветствуйте воплощенное Божество,
Радуется, как человек с человеком жить,
Иисус, наш Эммануил.
Слушайте! Ангелы поют
«Слава новорожденному Царю!»

Приветствуйте небесного Князя Мира!
Приветствуйте Сына Праведности!
Свет и жизнь всем Он несет,
Восстав с исцелением в Своих крыльях.
Смиренно оставляет Свою славу,
Рожден, чтобы человек больше не умирал,
Рожден, чтобы воскресить сынов земли,
Рожден, чтобы дать им второе рождение.
Слушайте! Ангелы поют
«Слава новорожденному Царю!»

Он появился в полночь ясную,
Тот славный песнь древняя,
От ангелов, склоняющихся к земле,
Чтобы коснуться своих золотых арф:
«Мир на земле, добрая воля людям
От небесного благодатного Царя!»
Мир в торжественной тишине лежал,
Чтобы услышать ангельскую песнь.

Все еще через небес разломы они идут,
С мирными крыльями раскрытыми,
И все еще их небесная музыка плывет
Над всем усталым миром:
Над его печальными и низкими равнинами
Они склоняются на парящих крыльях,
И всегда над его Вавилонскими звуками
Благословенные ангелы поют.

О вы, под гнетом жизни,
Чьи формы склоняются низко,
Кто трудится по восходящему пути
С болезненными шагами и медленно,
Смотрите сейчас, как радостные и золотые часы
Быстро летят на крыле,
О, отдохните у усталой дороги
И слушайте ангельскую песнь.

Ибо вот, дни приближаются быстро,
Предсказанные пророками древности,
Когда с вечными годами
Придет время, предсказанное,
Когда новое небо и земля признают
Князя Мира, своего Царя,
И весь мир ответит песней,
Которую сейчас поют ангелы.

Уверены, что Вам будет это интересно: