О чем песня Bob Dylan - "It's All Good"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "It's All Good"


Talk about me babe, if you must.
Throw out the dirt, pile on the dust.
I'd do the same thing if I could
You know what they say? They say it's all good.
All good.
It's all good.

Big politician telling lies,
Restaurant kitchen all full of flies.
Don't make a bit of difference, don't see why it should.
But it's alright, cause its all good.
Its all good.
Its all good.

Wives are leavin' their husbands, they're beginning to roam.
They leave the party and they never get home.
I wouldn't change it even if I could
You know what they say, man, it's all good.
It's all good.
All good.

Brick by brick, they tear you down.
A teacup of water is enough to drown.
You oughta know, if they could, they would
Whatever goin' down, it's all good.

All good.
Said it's all good.

People in the country, People on the land.
Some of them so sick they can hardly stand.
Everybody would move away if they could
Its hard to believe but its all good.
Yeah...

Well widows cry, the orphans plea.
Everywhere you look there's more misery.
Come along with me babe, I wish you would.
You know what I'm sayin', it's all good.

All good.
I said it's all good.
All good.

Cold blooded killer stomp into town
Cop car's blinkin', something bad goin' down.
Buildings are crumblin, in the neighborhood.
But there's nothing to worry about, cause it's all good.
It's all good.
I say it's all good.

Gonna whistle and blow it in your face.
This time tomorrow I'll be rollin' in your place.
I wouldn't change a thing even if I could.
You know what they say?
They say it's all good.
It's all good.
It's all good.

Автор(ы) песни: Bob Dylan, Robert C. Hunter

Анализ песни "It's All Good"



Песня It's All Good была выпущена в 2009 году на альбоме Together Through Life. Этот альбом был записан Бобом Диланом в период, когда он уже утвердился как легендарный автор и исполнитель. Работа над альбомом велась в условиях, когда Дилан находился под влиянием блюза, фолка и рок-н-ролла. Песня была создана в соавторстве с Робертом Хантером, известным текстовиком из группы Grateful Dead.

It's All Good занимает особое место в дискогрофии Боба Дилана, отражая его зрелый стиль и способность сочетать социальную критику с личными размышлениями. Альбом Together Through Life продолжает традицию Дилана в исследовании американской музыки и культуры через призму личного опыта и наблюдений.

Критики восприняли It's All Good как саркастическую и ироничную композицию, отражающую цинизм и недовольство современным миром. Песня получила смешанные отзывы, однако многие отметили её мощную лирику и характерный стиль Дилана. В публикации Pitchfork отмечалось, что альбом в целом обладает 'приземленным' звуком, который идеально подходит для зрелого голоса Дилана.


Песня It's All Good наполнена иронией и социальной критикой. Основные темы включают лицемерие, ложь и несправедливость в обществе. Дилан использует фразу 'всё хорошо' как саркастический комментарий к проблемам, которые он описывает, показывая, что люди часто принимают негативные явления как данность.

В тексте песни можно найти множество ярких образов: политики, которые лгут, рестораны, полные мух, и люди, которые покидают свои дома. Эти образы создают картину хаоса и упадка, что усиливается повторяющейся фразой 'всё хорошо', которая звучит как вызов.

Эмоциональный подтекст песни сочетает в себе цинизм и смирение. Дилан выражает недовольство и усталость от современного мира, при этом используя сарказм, чтобы подчеркнуть абсурдность происходящего. Это создает ощущение горькой иронии, когда он комментирует реальность.


Музыкальное сопровождение песни включает характерные для Боба Дилана элементы, такие как простые, но мощные аккорды на гитаре, гармоника и блюзовая основа. Это создает атмосферу, напоминающую классический рок и фолк, что подчеркивает лирику и общий тон песни.

Общее настроение песни можно описать как саркастическое и ироничное. Несмотря на серьезные темы, песня звучит легко и непринужденно, что лишь усиливает ощущение цинизма и безразличия к происходящему. Это контраст создает уникальное эмоциональное воздействие на слушателя.


Дилан активно использует метафоры и символы, чтобы передать свои идеи. Например, 'кухня полная мух' символизирует разруху и упадок, а 'политики, которые лгут' – лицемерие и обман. Эти образы помогают подчеркнуть основной посыл песни и её саркастический тон.

Структура песни представляет собой чередование куплетов и припевов, что типично для многих композиций Дилана. Повторение фразы 'всё хорошо' в припеве усиливает ироничный эффект и создает ощущение безысходности, несмотря на кажущуюся простоту.


It's All Good продолжает традицию социального комментирования в музыке Боба Дилана, оказывая влияние на современное понимание социальных проблем. Песня отражает настроение времени и служит примером того, как музыка может быть формой общественной критики.

К настоящему моменту нет широко известных кавер-версий песни It's All Good, но её влияние ощущается в творчестве других исполнителей, которые используют музыку как средство социальной критики.

Для Боба Дилана It's All Good стала очередным подтверждением его способности сочетать остроумие и наблюдательность в своих текстах. Песня не оказала значительного влияния на его карьеру, но укрепила его репутацию как одного из самых проницательных авторов своего времени.


Песня It's All Good представляет собой яркий пример социальной критики в творчестве Боба Дилана. Используя иронию и сарказм, Дилан создаёт картину современного общества с его противоречиями и проблемами. Музыкальная и лирическая составляющие песни работают в гармонии, создавая мощный эмоциональный эффект.

Несмотря на то, что песня была выпущена более десяти лет назад, её темы и посыл остаются актуальными и сегодня. Ироничный комментарий Дилана к социальным и политическим вопросам продолжает находить отклик у слушателей, что свидетельствует о его умении затрагивать универсальные и вечные темы в своей музыке.

Перевод песни "It's All Good"

Говори обо мне, милая, если нужно.
Выбрасывай грязь, насыпь пыли.
Я бы сделал то же самое, если бы мог.
Знаешь, что говорят? Говорят, всё хорошо.
Всё хорошо.
Всё хорошо.

Большой политик лжет,
Кухня ресторана полна мух.
Это ничего не меняет, не вижу, почему должно.
Но всё в порядке, потому что всё хорошо.
Всё хорошо.
Всё хорошо.

Жены покидают мужей, начинают бродить.
Они покидают вечеринку и никогда не возвращаются.
Я бы не изменил это, даже если бы мог.
Знаешь, что говорят, дружище, всё хорошо.
Всё хорошо.
Всё хорошо.

Кирпич за кирпичом, они разрушают тебя.
Чашка воды достаточно, чтобы утонуть.
Ты должен знать, если бы они могли, они бы сделали
Что бы ни происходило, всё хорошо.

Всё хорошо.
Сказал, всё хорошо.

Люди в деревне, люди на земле.
Некоторые из них так больны, что едва могут стоять.
Все бы уехали, если бы могли.
Трудно поверить, но всё хорошо.
Да...

Ну, вдовы плачут, сироты молят.
Куда ни глянь, везде больше страданий.
Пойдем со мной, милая, я бы хотел, чтобы ты.
Знаешь, о чем я говорю, всё хорошо.

Всё хорошо.
Я сказал, всё хорошо.
Всё хорошо.

Хладнокровный убийца входит в город
Полицейские машины мигают, что-то плохое происходит.
Здания рушатся в районе.
Но не о чем беспокоиться, потому что всё хорошо.
Всё хорошо.
Я сказал, всё хорошо.

Собираюсь свистнуть и взорвать это в твоем лице.
Завтра в это время я буду в твоем месте.
Я бы не изменил ничего, даже если бы мог.
Знаешь, что говорят?
Говорят, всё хорошо.
Всё хорошо.
Всё хорошо.

Уверены, что Вам будет это интересно: