О чем песня Bob Dylan - "When The Deal Goes Down"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

50

Текст песни "When The Deal Goes Down"


In the still of the night, in the world's ancient light
Where wisdom grows up in strife
My bewildering brain, toils in vain
Through the darkness on the pathways of life
Each invisible prayer is like a cloud in the air
Tomorrow keeps turning around
We live and we die, we know not why
But I'll be with you when the deal goes down

We eat and we drink, we feel and we think
Far down the street we stray
I laugh and I cry and I'm haunted by
Things I never meant nor wished to say
The midnight rain follows the train
We all wear the same thorny crown
Soul to soul, our shadows roll
And I'll be with you when the deal goes down

Well, the moon gives light and it shines by night
When I scarcely feel the glow
We learn to live and then we forgive
Over the road we're bound to go
More frailer than the flowers, these precious hours
That keep us so tightly bound
You come to my eyes like a vision from the skies
And I'll be with you when the deal goes down

Well, I picked up a rose and it poked through my clothes
I followed the winding stream
I heard the deafening noise, I felt transient joys
I know they're not what they seem
In this earthly domain, full of disappointment and pain
You'll never see me frown
I owe my heart to you, and that's saying it's true
And I'll be with you when the deal goes down

Автор(ы) песни: Bob Dylan

Анализ песни "When The Deal Goes Down"



Песня *When The Deal Goes Down* была написана Бобом Диланом и выпущена в 2006 году в альбоме *Modern Times*. Этот альбом стал 32-м студийным альбомом Дилана и был записан в период с февраля по март 2006 года в студии Capitol в Лос-Анджелесе. На момент создания песни Дилан уже был признанным и влиятельным музыкантом, чье творчество охватывало более четырех десятилетий.

Альбом *Modern Times* ознаменовал возвращение Дилана к более традиционным музыкальным корням, включая элементы фолка, блюза и джаза. Песня *When The Deal Goes Down* выделяется своей лирической глубиной и философским настроением, что характерно для более позднего творчества Дилана. В альбоме она занимает важное место, демонстрируя зрелость и мудрость автора.

Альбом *Modern Times* и песня *When The Deal Goes Down* были положительно восприняты как критиками, так и публикой. Критики оценили лирическую сложность и музыкальную зрелость Дилана. Альбом дебютировал на первом месте в чартах Billboard 200, что подчеркнуло его коммерческий успех и продолжение актуальности Дилана как артиста.


Песня затрагивает темы жизни и смерти, неизбежности времени и человеческих отношений. Она предлагает философский взгляд на жизнь, подчеркивая, что мы все связаны общей судьбой и что важны моменты, которые мы проживаем вместе.

Дилан использует мощные образы, такие как 'мудрость, взрослеющая в борьбе' и 'невидимые молитвы, как облака в воздухе', создавая атмосферу размышлений и интроспекции. Эти образы подчеркивают сложность человеческого существования и наши стремления понять его смысл.

Эмоциональный подтекст песни передает ощущение тоски и принятия неизбежности. Дилан передает чувство смирения перед лицом жизни и смерти, а также важность близости и поддержки в трудные моменты.


Музыка песни включает в себя элементы фолка и блюза, создавая мягкую и меланхоличную атмосферу. Использование струнных инструментов и аккордеона добавляет глубину и богатство звучанию, поддерживая лирическое содержание.

Общее настроение песни — это смесь ностальгии и философского размышления. Она вызывает у слушателя чувство умиротворения и осознания вечности времени, а также важности человеческих связей.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'тернистая корона' и 'видение с небес'. Эти образы создают аллегорию человеческой жизни, полной трудностей и надежд. Дилан мастерски использует аллитерацию и ассонансы, чтобы усилить музыкальность текста.

Структура песни традиционна, с повторяющимся рефреном, который усиливает центральную тему — важность присутствия и поддержки в жизни. Эта структура позволяет слушателю легко следовать за повествованием и воспринимать его эмоциональный заряд.


Боб Дилан, будучи влиятельной фигурой в музыке и культуре, продолжает оказывать влияние на последующие поколения музыкантов и слушателей. *When The Deal Goes Down* стала частью этого влияния, подтверждая актуальность тем, поднятых в песне.

Хотя песня не является одной из самых часто перепеваемых композиций Дилана, она все же нашла отражение в работах некоторых артистов, которые ценят ее лирическую и музыкальную сложность.

Для Дилана песня *When The Deal Goes Down* символизирует зрелость и глубину понимания жизни, что подтверждается позитивным восприятием как критиками, так и слушателями. Она укрепила его репутацию как одного из величайших поэтов и музыкантов своего времени.


*When The Deal Goes Down* — это философская и лирически насыщенная песня, которая подчеркивает темы жизни, смерти и человеческих связей. Она демонстрирует мастерство Боба Дилана в создании глубоких и значимых текстов, которые резонируют со слушателями.

Сегодня песня остается актуальной, поскольку темы, поднятые в ней, продолжают быть значимыми для людей. В эпоху быстрых изменений и неопределенности, послание о важности человеческих связей и принятии неизбежности времени звучит особенно сильно.

Перевод песни "When The Deal Goes Down"

В тишине ночной, под светом древним луной
Где мудрость рождается из споров
Мой сбитый с толку ум тщетно трудится
Во тьме на путях жизни
Каждая невидимая молитва, как облако в небе
Завтра продолжает свой круговорот
Мы живем и умираем, не зная, почему
Но я буду с тобой, когда сделка состоится

Мы едим и пьем, мы чувствуем и думаем
Далеко по улице мы блуждаем
Я смеюсь и плачу, и меня преследуют
Вещи, которые я никогда не хотел сказать
Полуночный дождь следует за поездом
Мы все носим один и тот же терновый венец
Душа к душе, наши тени катятся
И я буду с тобой, когда сделка состоится

Ну, луна светит и сияет ночью
Когда я едва чувствую свечение
Мы учимся жить и затем прощаем
По дороге, по которой мы обязаны идти
Более хрупкие, чем цветы, эти драгоценные часы
Которые связывают нас так крепко
Ты являешься моим глазам, как видение с небес
И я буду с тобой, когда сделка состоится

Ну, я сорвал розу, и она проколола мою одежду
Я следовал за извилистым ручьем
Я слышал оглушительный шум, чувствовал мимолетные радости
Я знаю, что они не то, чем кажутся
В этом земном мире, полном разочарований и боли
Ты никогда не увидишь меня хмурым
Я отдаю тебе свое сердце, и это говорит правду
И я буду с тобой, когда сделка состоится

Уверены, что Вам будет это интересно: