О чем песня Bon Jovi - "Always"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

85

Текст песни "Always"


This Romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up

It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up

I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But, baby, that's just me

Yeah, I will love you, baby, always
And I'll be there forever and a day, always
I'll be there 'til the stars don't shine
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
And I know when I die
You'll be on my mind
And I'll love you always

Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers, try to understand
I've made mistakes, I'm just a man

When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you've been needing to hear
I'll wish I was him 'cause those words are mine
To say to you 'til the end of time

Yeah, I will love you, baby, always
And I'll be there forever and a day, always

If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you

Well, there ain't no luck
In these loaded dice
But, baby, if you give me just one more try
We can pack up our old dreams and our old lives
We'll find a place where the sun still shines

And I will love you, baby, always
And I'll be there forever and a day, always
I'll be there 'til the stars don't shine
'Til the heavens burst and the words don't rhyme
And I know when I die
You'll be on my mind
And I'll love you, always

Always

Oh baby, don't you do me no wrong
Baby, don't you do me no wrong
Oh baby, don't you do me no wrong, oh no
Oh, yeah, yeah yeah yeah

Автор(ы) песни: Jon Bon Jovi

Анализ песни "Always"



Песня Always была написана Джоном Бон Джови специально для саундтрека к фильму, но в итоге она не была использована. Тем не менее, песня была выпущена в 1994 году как часть сборника Cross Road, став одним из самых успешных синглов группы. Это был период, когда группа Bon Jovi уже зарекомендовала себя как одна из ведущих рок-групп своего времени, и они искали новые пути для достижения еще большей аудитории.

Always занимает особое место в карьере Bon Jovi. Она стала одним из самых коммерчески успешных синглов группы, достигнув высоких позиций в чартах многих стран. Песня подчеркнула способность группы создавать баллады, которые находят отклик у широкой аудитории, и закрепила их репутацию как исполнителей, способных писать не только рок-хиты, но и проникновенные любовные песни.

На момент выхода Always получила высокие оценки как от критиков, так и от публики. Песня была отмечена за эмоциональную глубину и мощное исполнение Джона Бон Джови. В чартах она заняла высокие позиции, например, достигнув четвертого места в Billboard Hot 100. Критики отмечали, что песня, несмотря на свою простоту, обладает большой эмоциональной силой и универсальностью.


Основная тема песни Always — это вечная любовь и сожаление о потерянных отношениях. Джон Бон Джови поет о чувствах, которые остаются после расставания, о желании сохранить любовь, несмотря на разлуку. Посыл песни заключается в том, что истинная любовь не исчезает со временем и остается в сердце навсегда.

В песне использованы сильные лирические образы, такие как 'Ромео, который истекает кровью' и 'дождь, который не прекращается после расставания'. Эти метафоры усиливают чувство боли и потери, которые испытывает лирический герой. Образ Ромео символизирует трагическую любовь, а дождь и наводнение — бесконечную печаль и утрату.

Эмоциональный подтекст песни Always наполнен чувством глубокой тоски и искренности. Лирический герой признает свои ошибки и выражает желание вернуться к прежним отношениям. В центре внимания находятся чувства сожаления и надежды на прощение, а также уверенность в том, что любовь остается неизменной.


Музыка в Always поддерживает эмоциональный накал текста. Баллада начинается с мягкого фортепианного вступления, которое постепенно переходит в мощный гитарный рифф. Гармония и мелодия песни усиливают чувства тоски и надежды. Использование инструментов, таких как гитара и клавишные, создает атмосферу драматизма и эмоциональной глубины.

Общее настроение Always можно охарактеризовать как меланхоличное и ностальгическое. Песня вызывает у слушателя чувство сопереживания и заставляет задуматься о вечности любви. Она воздействует на эмоциональное состояние, вызывая как грусть, так и надежду на воссоединение.


В песне используются такие литературные приемы, как метафоры и символы. Например, 'Ромео, который истекает кровью', подчеркивает драматичность любовной истории. Также в песне присутствуют аллегории, которые помогают создать образы, вызывающие у слушателя сильные эмоции.

Структура Always типична для баллады: она начинается с интро, затем переходя в куплеты и припевы, которые повторяются, усиливая эмоциональное воздействие. Кульминация достигается благодаря мощной инструментальной части, которая подчеркивает эмоциональный пик песни. Такая композиционная структура позволяет слушателю погрузиться в эмоциональный мир лирического героя.


Always оказала значительное влияние на музыкальную индустрию, став одной из самых известных баллад 90-х годов. Она закрепила за Bon Jovi статус группы, способной создавать не только рок-хиты, но и глубокие, эмоциональные произведения, что повлияло на многие последующие поколения музыкантов.

Песня была перепета многими исполнителями, что свидетельствует о ее популярности и универсальности. Среди известных кавер-версий можно отметить интерпретации различных поп- и рок-исполнителей, которые добавляют свои уникальные элементы в песню, сохраняя при этом ее эмоциональную суть.

Always сыграла ключевую роль в карьере Bon Jovi, подтвердив их статус как одной из ведущих рок-групп. Успех песни способствовал продолжению их популярности в 90-х и позволил расширить аудиторию, привлекая новых слушателей по всему миру.


Песня Always от Bon Jovi является классическим примером мощной рок-баллады с глубоким эмоциональным подтекстом. Она отражает вечные темы любви и утраты, используя богатые лирические образы и метафоры. Музыкальные и литературные элементы делают ее одной из самых запоминающихся песен группы.

Always остается актуальной и сегодня благодаря своей универсальной теме и эмоциональной силе. Песня продолжает находить отклик у слушателей, которые испытывают схожие чувства, и служит напоминанием о том, что истинная любовь не подвластна времени. Ее актуальность объясняется также и тем, что она стала символом 90-х, когда многие искали в музыке утешение и надежду.

Интересные факты о песне

Джон Бон Джови объяснил текст этой песни следующим образом: 'Многие люди считают, что она очень романтична и прекрасна, но, по правде говоря, этот парень практически сталкер. Он больной человек.' Это заявление может удивить поклонников, которые воспринимают песню как романтическую балладу. Однако автор текста хотел подчеркнуть, что не все, что на первый взгляд кажется романтичным, на самом деле таковым является.
Строка 'I can't sing a love song like the way it's meant to be' является отсылкой к песне группы Dire Straits под названием 'Romeo and Juliet'. Эта песня, выпущенная в 1980 году, рассказывает о любовной истории, которая, как и многие великие романтические истории, полна трудностей и недопонимания. Бон Джови использовал эту строку, чтобы подчеркнуть несовершенство и сложность настоящей любви, которая часто отличается от идеализированных представлений.
Эта песня была написана для фильма 'Romeo Is Bleeding' (1993). Однако, как признается Бон Джови в коллекции '100,000,000 Bon Jovi Fans Can't be Wrong', фильм ему не понравился, и он решил не давать разрешение на включение песни в саундтрек. В результате песня так и не появилась ни в фильме, ни на его саундтреке. Тем не менее, когда она была выпущена позже, она стала самым продаваемым синглом группы на тот момент. Это показывает, как важно для артиста следовать своим убеждениям и творческому видению, даже если это означает отказ от потенциально выгодного сотрудничества.

Перевод песни "Always"

Этот Ромео истекает кровью
Но вы не видите его кровь
Это просто чувства
Которые этот старый пес всколыхнул

Дождь идет с тех пор, как ты ушла
Теперь я тону в наводнении
Видишь ли, я всегда был бойцом
Но без тебя сдаюсь

Я не могу спеть любовную песню
Как она должна быть
Ну, наверное, я больше не так хорош
Но, детка, это просто я

Да, я буду любить тебя, детка, всегда
И буду там вечно и один день, всегда
Я буду там, пока звезды не погаснут
Пока небеса не разорвутся и слова не перестанут рифмоваться
И я знаю, когда умру
Ты будешь в моих мыслях
И я буду любить тебя всегда

Теперь твои фотографии, что ты оставила
Всего лишь воспоминания о другой жизни
Одни заставили нас смеяться, другие - плакать
Одна заставила тебя сказать прощай
Что бы я дал, чтобы провести пальцами по твоим волосам
Коснуться твоих губ, держать тебя рядом
Когда ты молишься, постарайся понять
Я совершал ошибки, я просто человек

Когда он обнимает тебя, когда притягивает ближе
Когда он говорит слова, которых ты ждала
Я пожелаю быть на его месте, ведь эти слова - мои
Чтобы сказать тебе до конца времен

Да, я буду любить тебя, детка, всегда
И буду там вечно и один день, всегда

Если ты скажешь мне плакать за тебя
Я смогу
Если ты скажешь мне умереть за тебя
Я бы
Посмотри на мое лицо
Нет цены, которую я не заплатил бы
Чтобы сказать тебе эти слова

Ну, нет удачи
В этих загруженных кубиках
Но, детка, если ты дашь мне еще один шанс
Мы можем собрать наши старые мечты и наши старые жизни
Мы найдем место, где солнце все еще светит

И я буду любить тебя, детка, всегда
И буду там вечно и один день, всегда
Я буду там, пока звезды не погаснут
Пока небеса не разорвутся и слова не перестанут рифмоваться
И я знаю, когда умру
Ты будешь в моих мыслях
И я буду любить тебя, всегда

Всегда

О, детка, не делай мне больно
Детка, не делай мне больно
О, детка, не делай мне больно, о нет
О, да, да да да

Уверены, что Вам будет это интересно: