О чем песня Bruce Springsteen - "Highway 29"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Highway 29"


I slipped on her shoe, she was a perfect size seven
I said 'There's no smoking in the store ma'am.'
She crossed her legs and then
We made some small talk that's where it should have stopped
She slipped me her number, I put it in my pocket
My hand slipped up her skirt, everything slipped my mind
In that little roadhouse
On Highway 29

It was a small town bank it was a mess
Well, I had a gun you know the rest
Money on the floorboards, shirt was covered in blood
And she was crying, her and me we headed south
On Highway 29

In a little desert motel the air was hot and clean
I slept the sleep of the dead, I didn't dream
I woke in the morning, washed my face in the sink
We headed into the Sierra Madres across the border line
The winter sun shot through the black trees
I told myself it was all something in her
But as we drove I knew it was something in me
Something that had been coming for a long, long time
And something that was here with me now
On Highway 29

The road was filled with broken glass and gasoline
She wasn't saying nothing, it was just a dream
The wind come silent through the windshield
All I could see was snow, sky and pines
I closed my eyes and I was running
I was running then I was flying

Автор(ы) песни: Bruce Springsteen

Анализ песни "Highway 29"



Песня Highway 29 была написана Брюсом Спрингстином и выпущена на его альбоме The Ghost of Tom Joad в 1995 году. Этот альбом стал возвращением к более спокойному и акустическому звучанию, напоминающему ранние работы Спрингстина, такие как Nebraska. Альбом был создан в период, когда Спрингстин испытывал личные и профессиональные изменения, включая развод с первой женой и новое отношение к социальной и политической проблематике.

Highway 29 является частью более широкого повествования альбома The Ghost of Tom Joad, который исследует социальные и экономические трудности в Америке. Песня представляет собой характерный пример повествовательного стиля Спрингстина, где внимание уделяется деталям и личным переживаниям. Это также свидетельствует о его интересе к темам преступления и искупления, присутствующим в его более поздних работах.

Альбом The Ghost of Tom Joad был встречен с положительными отзывами критиков, которые высоко оценили его лирическую глубину и социальную значимость. Однако он не имел большого коммерческого успеха по сравнению с более ранними работами Спрингстина. Тем не менее, такие песни, как Highway 29, были отмечены за их кинематографическую лиричность и способность передать сложные эмоции.


Highway 29 исследует темы морального упадка, соблазна и последствий действий. Главный герой вовлекается в преступление, которое меняет его жизнь, и песня исследует его внутреннюю борьбу и осознание собственной вины. Это также рассказ о том, как случайные события могут привести к фатальным последствиям.

Спрингстин использует яркие образы, такие как 'маленький придорожный дом' и 'пустынный мотель', чтобы создать атмосферу отчуждения и неизбежности. Эти образы усиливают чувство изоляции и моральной неопределенности, с которой сталкивается главный герой.

Песня передает чувство обреченности и внутреннего конфликта. Герой осознает, что его действия были продиктованы внутренними демонами, а не внешними обстоятельствами. Это осознание приносит ему глубокую печаль и чувство утраты, которое пронизывает всю песню.


Музыка в Highway 29 минималистична и сосредоточена на акустической гитаре, что подчеркивает интимность и личный характер повествования. Простая гармония и меланхоличный тембр создают задумчивую атмосферу, усиливая лирическую глубину песни.

Общее настроение песни — это смесь меланхолии и напряженности. Лирическая история о преступлении и бегстве добавляет драматизма, а музыкальное сопровождение усиливает чувство безысходности и неизбежности.


Спрингстин использует множество метафор и символов, таких как 'дорога' и 'граница', чтобы исследовать темы выбора и перемен. Аллегории на внутренние демоны и внешние обстоятельства делают песню глубоко философской и интроспективной.

Песня построена как повествовательная баллада, с линейной структурой, которая позволяет следить за развитием событий. Эта структура усиливает драматизм, делая историю более убедительной и эмоционально насыщенной.


Хотя Highway 29 не стала хитом, она продолжает оставаться важной частью наследия Спрингстина, иллюстрируя его талант как рассказчика и его способность исследовать сложные человеческие эмоции. Песня отражает более широкие социальные и экономические проблемы, которые продолжают быть актуальными.

На сегодняшний день нет известных кавер-версий Highway 29, что подчеркивает ее уникальность и личностный характер исполнения Спрингстина.

Песня укрепила репутацию Спрингстина как исполнителя, способного создавать глубокие и значимые лирические работы. Она также подчеркнула его склонность к исследованию тем социальной справедливости и личного искупления.


Highway 29 — это мощная и глубоко личная песня, которая исследует сложные темы морального выбора и последствий. Брюс Спрингстин использует свои лирические и музыкальные навыки, чтобы создать атмосферу, насыщенную эмоциями и драматизмом.

Темы, затронутые в Highway 29, остаются актуальными и сегодня, отражая вечные вопросы о природе человеческих поступков и их последствиях. Песня продолжает вдохновлять слушателей своими глубиной и искренностью.

Перевод песни "Highway 29"

Я поскользнулся на её туфле, она была идеального седьмого размера
Я сказал: 'Здесь нельзя курить, мэм.'
Она скрестила ноги и потом
Мы немного поболтали, на этом всё должно было остановиться
Она дала мне свой номер, я положил его в карман
Моя рука скользнула под её юбку, и всё вылетело у меня из головы
В этом маленьком придорожном кафе
На шоссе 29

Это был маленький сельский банк, всё было в беспорядке
Ну, у меня был пистолет, вы знаете остальное
Деньги на полу, рубашка была в крови
И она плакала, мы с ней направились на юг
По шоссе 29

В маленьком пустынном мотеле воздух был жарким и чистым
Я спал как мёртвый, мне ничего не снилось
Я проснулся утром, умыл лицо в раковине
Мы направились в Сьерра-Мадре через границу
Зимнее солнце пробивалось сквозь чёрные деревья
Я сказал себе, что это всё было в ней
Но пока мы ехали, я понял, что это было во мне
Что-то, что приближалось очень-очень долго
И что-то, что было здесь со мной сейчас
На шоссе 29

Дорога была усыпана битым стеклом и бензином
Она ничего не говорила, это был всего лишь сон
Ветер тихо проникал через лобовое стекло
Всё, что я мог видеть, это снег, небо и сосны
Я закрыл глаза и побежал
Я бежал, а потом я летел

Уверены, что Вам будет это интересно: