О чем песня Celine Dion - " La Diva "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " La Diva "


La nuit quand je m'éveille dans mon désert de gloire
Je songe très souvent à la diva en moi
Celle qu'on adorait et qui se détestait
La femme dont la voix résonne à tout jamais

Tous les bravos du monde
N'ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui s'est laissé mourrir

J'avoue que certains soirs quand la foule applaudit
C'est à elle que je pense à qui je dis 'merci'
Il faut avoir gravi les sommets de silence
Pour sentir la douleur de sa désespérance
Et pour avoir chanté jusqu'au bout de mon âme
Je me suis reconnu à travers cette femme

Tous les bravos du monde
N'ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui n'a su que souffrir

J'avoue que certains soirs quand je suis sur la scène
J'aimerais que ma voix se confonde à la sienne

Tous les bravos du monde
N'ont pas pu appaiser
Maria la Magnifique
La diva écorchée

Quand je fuis les lumières la nuit quand tout s'efface
Surgit dans le désert l'ombre de la Callas

Автор(ы) песни: Eric Fernand Benzi, Yasmina Bouraoui

Анализ песни " La Diva "



Песня La Diva в исполнении Селин Дион была выпущена в 2007 году в рамках её альбома D'elles. Этот альбом был посвящён женщинам и вдохновлён выдающимися женскими личностями. Композиция La Diva была написана в честь великой оперной певицы Марии Каллас, чьи достижения и трагическая судьба послужили источником вдохновения для многих музыкантов и исполнителей.

Песня La Diva занимает особое место в творчестве Селин Дион благодаря её глубокой эмоциональной насыщенности и уважению к великой оперной диве. Она демонстрирует широкий вокальный диапазон и мастерство Дион, а также её способность передать сложные эмоции через музыку. Работа над альбомом D'elles подчеркнула её интерес к женским темам и истории выдающихся женщин.

Критики и публика оценили песню La Diva за её трогательный подход к теме и вокальное исполнение Селин Дион. Песня вызвала положительные отзывы за её лирическую глубину и эмоциональную насыщенность, подчёркивая уважение к наследию Марии Каллас. Критики отметили, что Дион удалось передать трагедию и величие оперной дивы через свой голос.


Основная тема песни La Diva связана с признанием и уважением к наследию Марии Каллас. Песня рассказывает о внутренней борьбе и страданиях, с которыми сталкивалась великая певица, несмотря на мировой успех и признание. Это также размышление о цене славы и одиночестве, которое может сопровождать большой успех.

В песне используются яркие лирические образы, такие как 'ночь', 'пустыня славы' и 'тень Каллас', которые символизируют одиночество и внутреннюю борьбу Марии Каллас. Эмоциональные образы, такие как 'все браво мира не смогли помочь Марии', подчёркивают её трагическую судьбу и невозможность найти покой и счастье, несмотря на всеобщую любовь и признание.

Песня передаёт глубокие эмоции, от сопереживания до восхищения. Селин Дион выразила свою личную связь с темами песни, отмечая, что она, как и Каллас, испытывает давление и ожидания, связанные с публичной жизнью. Эмоциональный подтекст также подчёркивает неизбежную борьбу между внутренним миром и внешним успехом.


Музыкальное сопровождение песни La Diva включает в себя богатую оркестровую аранжировку, подчёркивающую драматизм и эмоциональную насыщенность лирики. Мелодия плавная и элегантная, с акцентом на вокальные способности Селин Дион, что позволяет ей выразить сложные эмоции и передать всю глубину текста.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как меланхоличное и задумчивое. Музыка и текст создают атмосферу размышлений о жизни и наследии Марии Каллас, вызывая у слушателя чувства уважения и сопереживания. Композиция оставляет сильное эмоциональное впечатление, заставляя задуматься о цене славы и внутренней борьбе.


В песне La Diva используются метафоры и символы, такие как 'пустыня славы' и 'тень Каллас', которые передают главные темы одиночества и внутренней борьбы. Аллегории помогают подчеркнуть трагичность судьбы Марии Каллас и её величие, несмотря на личные страдания.

Композиционное построение песни включает в себя несколько куплетов и припевов, которые чередуются, создавая динамичное развитие сюжета. Структура позволяет постепенно раскрыть внутренний мир Марии Каллас и её борьбу, что усиливает эмоциональное воздействие на слушателя.


Песня La Diva усиленно подчёркивает важность Марии Каллас в музыкальной культуре и её влияние на последующие поколения исполнителей. Она также способствует поддержанию интереса к оперному искусству и истории великих оперных певиц.

На данный момент не известно о значительных кавер-версиях песни La Diva в исполнении других артистов. Однако она остаётся значимой частью репертуара Селин Дион, часто исполняемой на её концертах.

Песня La Diva подчеркнула вокальное мастерство и эмоциональную глубину Селин Дион, укрепив её репутацию как одной из самых выдающихся исполнительниц современности. Она также подчеркнула её интерес к сложным женским персонажам и их историям.


Песня La Diva является глубокой и трогательной данью уважения Марии Каллас, передающей её внутреннюю борьбу и величие. Она демонстрирует вокальные способности и эмоциональную выразительность Селин Дион, а также её способность передать сложные эмоции через музыку.

Песня La Diva остаётся актуальной и сегодня, напоминая о цене славы и одиночестве, с которым могут сталкиваться великие артисты. Она также подчёркивает важность сохранения и уважения к наследию выдающихся личностей, таких как Мария Каллас, в музыкальной культуре.

Перевод песни " La Diva "

Ночью, когда просыпаюсь в пустыне славы
Часто думаю о диве, которая живет во мне
О той, которую обожали и которая себя ненавидела
О женщине, чей голос звучит вечно

Все аплодисменты мира
Не смогли спасти
Марию Великолепную
Которая позволила себе умереть

Признаюсь, что в некоторые вечера, когда толпа аплодирует
Я думаю о ней, кому говорю 'спасибо'
Нужно было достичь вершин тишины
Чтобы почувствовать боль её отчаяния
И, пройдя до конца своей души в пении
Я узнала себя в этой женщине

Все аплодисменты мира
Не смогли спасти
Марию Великолепную
Которая знала только страдания

Признаюсь, что в некоторые вечера, когда я на сцене
Я хотела бы, чтобы мой голос слился с её

Все аплодисменты мира
Не смогли успокоить
Марию Великолепную
Диву, обнаженную до боли

Когда убегаю от огней ночью, когда всё исчезает
Появляется в пустыне тень Каллас

Уверены, что Вам будет это интересно: