О чем песня Celine Dion - " Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) "


Une chanson douce
Que me chantait ma maman
En suçant mon pouce
J'écoutais en m'endormant
Cette chanson douce
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois

La petite biche est aux abois
Dans le bois, se cache le loup
Ouh, ouh, ouh ouh!
Mais le brave chevalier passa
Il prit la biche dans ses bras
La, la, la, la

La petite biche
Ce sera toi, si tu veux
Le loup, on s'en fiche
Contre lui, nous serons deux
Une chanson douce
Que me chantait ma maman
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants

O le joli conte que voilà
La biche, en femme, se changea
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier
Belle princesse elle est restée
Eh, eh, eh, eh

La jolie princesse
Avait tes jolis cheveux
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi
Pour toi, ô ma douce
Jusqu'à la fin de ma vie
Jusqu'à la fin de ma vie

Автор(ы) песни: Maurice Pon, Henri Salvador

Анализ песни " Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) "



Песня Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) была изначально написана и исполнена французским певцом Анри Сальвадором в 1950-х годах. Целин Дион исполнила эту песню как часть своего альбома Miracle, выпущенного в 2004 году. Альбом Miracle посвящен теме материнства и посвящен отношениям между матерью и ребенком. Песня Une Chanson Douce органично вписывается в концепцию альбома, передавая атмосферу нежности и заботы.

Для Селин Дион песня Une Chanson Douce стала возможностью отдать дань уважения французской музыкальной культуре и привнести в свою дискографию элемент ностальгии и детской невинности. В контексте альбома Miracle, песня усиливает тематику любви и связи между матерью и ребенком, что является центральной темой всего проекта.

На момент выхода альбома Miracle критики положительно восприняли включение песни Une Chanson Douce в трек-лист, отметив её как трогательное и эмоциональное исполнение, которое подчеркивает вокальные способности Дион и её умение передавать глубокие чувства через музыку. Публика также тепло приняла песню, особенно в франкоязычных странах, где оригинальная версия Анри Сальвадора была хорошо известна.


Тематика песни Une Chanson Douce вращается вокруг материнской любви, детской невинности и силы воображения. Песня рассказывает о детской песенке, которую мать поёт своему ребёнку, создавая атмосферу уюта и безопасности. Посыл песни заключается в важности сохранения детских воспоминаний и связи между родителями и детьми.

Основные образы в песне включают лирическую метафору 'маленькой лани' и 'смелого рыцаря', которые символизируют невинность и защиту соответственно. Также присутствует образ 'волка', представляющий угрозу или опасность, с которой можно справиться вместе. Эти образы создают сказочную атмосферу и позволяют слушателю окунуться в мир детских фантазий.

Эмоциональный подтекст песни наполнен нежностью, заботой и любовью. Она передаёт чувство безопасности, которое ребенок ощущает в присутствии матери, и стремление защитить это ощущение на протяжении всей жизни. Песня также вызывает ностальгию по беззаботным детским годам.


Музыка песни характеризуется мягкой мелодией и нежной гармонией. В инструментальном сопровождении преобладают струнные и фортепиано, которые создают спокойную и умиротворяющую атмосферу. Вокал Селин Дион добавляет эмоциональную глубину и теплоту исполнению.

Общее настроение песни — это смесь нежности и сказочной атмосферы. Она вызывает чувство спокойствия и умиротворения, создавая уютную атмосферу для слушателя. Песня идеально подходит для расслабления и погружения в мир детских воспоминаний.


В песне активно используются метафоры и символы. 'Маленькая лань' и 'рыцарь' — это символы невинности и защиты. 'Волк' представляет собой скрытую угрозу. Также присутствует аллегория превращения лани в женщину, что символизирует трансформацию и взросление.

Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, что делает её легко запоминающейся и доступной для широкой аудитории. Простота структуры позволяет сосредоточиться на эмоциональном содержании и послании, которое она передаёт.


Оригинальная версия песни Une Chanson Douce стала частью французской музыкальной культуры и часто ассоциируется с детством и семейными воспоминаниями. Версия Селин Дион укрепила её позицию как классической песни о любви и заботе.

Песня была перепета многими французскими и международными исполнителями, что свидетельствует о её широкой популярности и значимости. Версия Селин Дион является одной из наиболее известных интерпретаций за пределами Франции.

Для Селин Дион исполнение Une Chanson Douce стало возможностью подчеркнуть свои корни и продемонстрировать свою приверженность к французской музыкальной традиции. Песня укрепила её репутацию как универсального исполнителя, способного передавать глубокие чувства через музыку.


Песня Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) в исполнении Селин Дион представляет собой трогательную и эмоциональную композицию, которая передаёт чувства материнской любви и детской невинности. Благодаря использованию ярких образов и метафор, песня создаёт атмосферу сказки и уюта.

Сегодня песня продолжает оставаться актуальной, так как темы любви, заботы и семейных связей всегда будут важны и значимы для людей. В условиях современного мира, где многие сталкиваются с стрессом и нестабильностью, такие песни напоминают о простых радостях и важности близких отношений.

Перевод песни " Le Loup, La Biche Et Le Chevalier (Une Chanson Douce) "

Сладкую песню
Мне пела мама моя
Сосал я свой пальчик
Слушал я, засыпая
Эту песню сладкую
Хочу я спеть для тебя
Ведь кожа твоя
Как мох в лесах мягкая

Маленькая лань в беде одна
В лесу прячется злой волк
У-у, у-у, у-у!
Но смелый рыцарь мимо шел
Лань на руки он взял
Ла, ла, ла, ла

Маленькая лань
Это будешь ты, если хочешь
Волк нам не страшен
Вместе мы его одолеем
Сладкую песню
Мне пела мама моя
Сладкую песню
Для всех маленьких ребят

О, какой красивый сказ
Лань в женщину превратилась
Ла, ла, ла, ла
И в объятьях смелого рыцаря
Прекрасной принцессой осталась
Э, э, э, э

Прекрасная принцесса
Имела твои прекрасные волосы
Та же нежность
Светится в глубине твоих глаз
Эту песню сладкую
Хочу я тоже спеть
Для тебя, о моя нежная
До конца моих дней
До конца моих дней

Уверены, что Вам будет это интересно: