О чем песня Celine Dion - "The Last To Know"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "The Last To Know"


Let me be the first to say...
Ain't it always so?
There's no other way to find out
What I need to know
It's not that I don't think you care
It's what you haven't said
That keeps me guessing day and night
Putting visions in my head

Don't let me be the last
(If you thought of leaving would you tell me?)
Don't let me be the last
(If the truth would hurt me)
Would you lie to me?
(What would you say?)
Don't you keep it to yourself for my protection
Break it to me now
Don't let me be the last
(If there's anything you wanna tell me)
Don't let me be the last
(Like you're never gonna let me go)
Baby, all I ask
Don't let me be the last to know

You know how all friends will talk
A secret's hard to keep
But this girl she says you're seeing
Sure sounds a lot like me

Still it's not for me to say
If what I heard was true
And I won't let myself believe a word
'Til I hear it from you

Don't let me be the last
(If you thought of leaving would you tell me?)
Don't let me be the last
(If the truth would hurt me)
Would you lie to me?
(What would you say?)
Oh don't you keep it to yourself for my protection
Just break it to me now
Don't let me be the last
(If there's anything you wanna tell me)
Don't let me be the last
(Like you're never gonna let me go)
Don't let me go
Baby, all I ask
Don't let me be the last to know

Don't let me be the last
(If you thought of leaving would you tell me?)
Don't let me be the last
(If the truth would hurt me)
Would you lie to me?
(What would you say?)
Oh don't you keep it to yourself for my protection
Just break it to me now
Don't let me be the last
(If there's anything you wanna tell me)
Don't let me be the last
(Like you're never gonna let me go)
But would you lie to me?
Baby, all I ask
Don't let me be the last to know

(If you thought of leaving would you tell me?)
Don't let me be the last
(If the truth would hurt me)
Would you lie to me?
(What would you say?)
Oh don't you keep it to yourself for my protection

Автор(ы) песни: Brock Patrick Walsh, Philip E. Galdston

Анализ песни "The Last To Know"



Песня The Last To Know была выпущена Селин Дион в 1990 году и является частью её англоязычного альбома Unison. Этот альбом стал важным шагом в её международной карьере, так как до этого она выпускала в основном франкоязычные работы. Песня была написана Филом Галстоном и Броком Уолшем, композиторами, которые работали с различными известными исполнителями того времени.

Песня The Last To Know сыграла значительную роль в карьере Селин Дион, поскольку она помогла утвердить её как англоязычную исполнительницу и расширить её аудиторию за пределами франкоязычных стран. Альбом Unison был её первым большим международным успехом и открыл двери для последующих хитов.

На момент выхода песня получила положительные отзывы критиков, которые отметили эмоциональную глубину исполнения и вокальные способности Селин Дион. Она не стала одним из её самых больших хитов, но закрепила её репутацию как одной из мощных и выразительных певиц того времени.


Тематика песни The Last To Know сосредоточена на страхе быть обманутым и последним, кто узнает о важной информации в отношениях. Это песня о неуверенности и необходимости честности между партнёрами.

В песне используются образы и метафоры, связанные с тайнами и скрытыми истинами. Например, строки 'Это не то, что ты не заботишься, это то, что ты не сказал' показывают внутренние переживания и домыслы о возможных изменах.

Эмоциональный подтекст песни наполнен тревогой и неуверенностью. Селин передаёт чувства человека, который боится быть обманутым и желает знать правду, даже если она может причинить боль.


Мелодия песни сочетает в себе элементы поп-музыки и баллады. Использование клавишных и струнных инструментов добавляет глубину и эмоциональность, подчёркивая драматизм текста.

Общее настроение песни грустное и задумчивое. Она вызывает у слушателя чувство сострадания и понимания к переживаниям лирического героя, стремящегося к честности и открытости в отношениях.


В песне активно используются метафоры и аллегории, связанные с обманом и скрытыми истинами. Эти приёмы помогают передать сложные чувства и внутренние переживания героя.

Композиционно песня построена как стандартная поп-баллада с куплетами и припевами. Это позволяет слушателю легко следовать за повествованием и фокусироваться на эмоциональной составляющей.


Хотя The Last To Know не стала одной из самых известных песен Селин Дион, она оставила след в её карьере, помогая ей утвердиться на международной сцене. Песня также отражает типичные для 1990-х годов темы личных переживаний и взаимоотношений.

К настоящему времени нет известных кавер-версий песни The Last To Know от других крупных исполнителей, однако её исполнение остаётся актуальным среди поклонников Селин Дион.

Песня способствовала укреплению позиции Селин Дион как международной звезды и стала одной из основ её репертуара на ранних этапах англоязычной карьеры.


Песня The Last To Know Селин Дион является важной частью её ранней англоязычной карьеры, отражая темы честности и неуверенности в отношениях. Эмоциональная глубина и вокальная подача делают её запоминающейся и значимой для слушателей.

Сегодня песня остаётся актуальной благодаря своей универсальной тематике, которая находит отклик у людей, переживающих похожие чувства. Несмотря на то, что она не стала одной из самых известных работ Дион, она занимает важное место в её творческом наследии.

Перевод песни "The Last To Know"

Позволь мне первым сказать...
Разве не всегда так?
Нет другого способа узнать
То, что мне нужно знать
Не то чтобы я думала, что тебе все равно
А что ты не сказал
Это заставляет меня гадать день и ночь
Создавая образы в моей голове

Не дай мне быть последней
(Если бы ты думал об уходе, ты бы сказал мне?)
Не дай мне быть последней
(Если правда ранит меня)
Ты бы солгал мне?
(Что бы ты сказал?)
Не держи это в себе для моей защиты
Скажи мне сейчас
Не дай мне быть последней
(Если есть что-то, что ты хочешь мне сказать)
Не дай мне быть последней
(Как будто ты никогда не отпустишь меня)
Малыш, все, о чем я прошу
Не дай мне быть последней, кто узнает

Ты знаешь, как все друзья говорят
Секрет трудно сохранить
Но эта девушка, о которой говорят, что ты встречаешься
Очень сильно напоминает меня

Но это не мне судить
Правда ли то, что я слышала
И я не позволю себе поверить ни слову
Пока не услышу это от тебя

Не дай мне быть последней
(Если бы ты думал об уходе, ты бы сказал мне?)
Не дай мне быть последней
(Если правда ранит меня)
Ты бы солгал мне?
(Что бы ты сказал?)
О, не держи это в себе для моей защиты
Просто скажи мне сейчас
Не дай мне быть последней
(Если есть что-то, что ты хочешь мне сказать)
Не дай мне быть последней
(Как будто ты никогда не отпустишь меня)
Не отпускай меня
Малыш, все, о чем я прошу
Не дай мне быть последней, кто узнает

Не дай мне быть последней
(Если бы ты думал об уходе, ты бы сказал мне?)
Не дай мне быть последней
(Если правда ранит меня)
Ты бы солгал мне?
(Что бы ты сказал?)
О, не держи это в себе для моей защиты
Просто скажи мне сейчас
Не дай мне быть последней
(Если есть что-то, что ты хочешь мне сказать)
Не дай мне быть последней
(Как будто ты никогда не отпустишь меня)
Но ты бы солгал мне?
Малыш, все, о чем я прошу
Не дай мне быть последней, кто узнает

(Если бы ты думал об уходе, ты бы сказал мне?)
Не дай мне быть последней
(Если правда ранит меня)
Ты бы солгал мне?
(Что бы ты сказал?)
О, не держи это в себе для моей защиты

Уверены, что Вам будет это интересно: