О чем песня Cher - "Take Me Home"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

65

Текст песни "Take Me Home"


Take me home, take me home
Want to feel you close to me
Take me home, take me home
With you is where I wanna be
Wrapped in your arms tonight
Just making love
Music and candlelight
Stars up above

Take me home (Take me home)
Take me home (Take me home)
Oh, can't you see I want you near?
(Can't you see I want you?)
Take me home (Take me home)
Take me home (Take me home)
Ooh baby, let's get out of here

I'd follow you anywhere, your place or mine
Just a one-night affair would be so fine

I'm in heaven (Heaven)
Seems like heaven (Heaven)
So much in heaven (Heaven)
(Take me home)
(Take me home)

One night with you lying here next to me
It's the right thing to do, it would be ecstasy

I'm in heaven (Heaven)
Seems like heaven (Heaven)
So much in heaven (Heaven)
Take me home

Ooh, baby, take me home
(Take me home)
Oh, now, c'mon and make me, baby
C'mon and take me, take me home
(Take me home)
(Take me home)
(Take me home)
(Take me home)
(Music, candlelight, so right)
(Take me home)
(In your arms tonight hold me tight)
(Take me home)
(Just me and you, forever)
(Take me home, home with you)
(You and me, together)
(Take me home, home with you)
(Take me home)

Oh, will you have me forever? (With you)
With you, I'd be walking right out that door (Right out that door)
One night with you lying here next to me
It's the right thing to do, it would be ecstasy

I'm in heaven (Heaven)
Seems like heaven (Heaven)
So much in heaven (Heaven)
Take me home (Take me home)

Take me home (Take me home)
I wanna feel you close to me (I wanna feel you close)
Take me home (Take me home)
With you is where I wanna be
Wrapped in your arms tonight (With you)
Just makin' love
Music and candlelight (With you)
Stars up above

I'm in heaven, seems like heaven
(Take me, take me home, home with you)
C'mon and take me, ooh, baby, baby, take me home
(Take me, take me home, home with you)
You'd be lying next to me
Baby, it'd be ecstasy
(Take me, take me home, home with you)
Ah, can't you see I want you near, baby
Baby, let's get out of here
(Take me, take me home, home with you)

(I wanna go home with you)
(I wanna go home with you)
(Take me home)
(I wanna get next to you)
(I wanna get next to you)
Oh, hold me baby, won't you hold me?
(Take me home) Take me home
(I gotta be with you)
(I gotta be with you)
(Take me home) Ooh, take me (Home with you)
(I gotta be with you)
(I gotta be with you)
(Take me home) Ah, take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)
(Take me home) Take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)
(Take me home) Take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)
(Take me home) Ooh, take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)
(Take me home) Take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)
(Take me home) Ooh, take me (Home with you)
I want you to (Take me)
I want you to (Take me)

Автор(ы) песни: Sophie Michell Ellis-bextor, Bob Esty, Michele Aller

Анализ песни "Take Me Home"



Песня Take Me Home была выпущена в 1979 году в рамках одноименного альбома Шер. Эта композиция была написана Бобом Эстиманом и Мишель Аллен в период, когда диско-музыка находилась на пике популярности. Шер, уже известная своими вокальными данными и шоу-программами, искала новый музыкальный стиль, который бы соответствовал изменяющимся музыкальным трендам конца 70-х годов.

Take Me Home стала важной вехой в карьере Шер, так как позволила ей успешно адаптироваться к популярной в то время диско-сцене. Хотя Шер уже была признанной артисткой, эта песня укрепила её репутацию как универсальной исполнительницы, способной работать в различных музыкальных жанрах.

Песня Take Me Home получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она вошла в топ-10 чарта Billboard Hot 100, достигнув восьмой позиции. Критики отметили, что Шер смогла успешно перейти на диско-музыку, сохранив при этом свой уникальный стиль и харизму.


Основная тематика песни вращается вокруг желания близости и интимности. Лирическая героиня ищет не только физическую, но и эмоциональную связь, подчеркивая важность моментальной и искренней связи между людьми. Это отражает типичную для диско-эротическую эстетику, где мгновение и его переживание являются главными.

В тексте песни часто используются образы, связанные с домом как с местом уюта и безопасности. Такие строчки, как 'обними меня сегодня ночью' и 'звезды наверху', создают романтическую и даже мечтательную атмосферу, подчеркивая желание героини найти свое место рядом с любимым человеком.

Эмоции, передаваемые в песне, варьируются от страсти до нежности. Несмотря на поверхностное впечатление легкомысленности, текст песни несет в себе глубокое чувство желания быть любимым и нужным, что делает её актуальной и понятной для многих слушателей.


Музыка Take Me Home характеризуется типичными для диско-эпохи элементами: ритмичными гитарными риффами, значительным использованием струнных инструментов и синтезаторов. Все это создает захватывающую и танцевальную атмосферу, погружающую слушателя в мир ночной жизни конца 70-х.

Настроение песни можно описать как романтичное и энергичное. Яркие музыкальные элементы в сочетании с лирикой создают чувство оптимизма и беззаботности, вызывая желание танцевать и наслаждаться моментом.


В песне активно используются метафоры и символы. Например, дом символизирует не только физическое место, но и эмоциональное состояние комфорта и безопасности. Звезды, свечи и музыка усиливают атмосферу романтики и уюта, добавляя глубину простому на первый взгляд тексту.

Композиция песни имеет классическую для поп-музыки структуру: куплеты чередуются с повторяющимся и запоминающимся припевом. Это позволяет слушателям легко запомнить мелодию и текст, делая песню особенно привлекательной для дискотек и радиостанций.


Песня Take Me Home стала символом диско-эры, и её влияние можно заметить в ряде последующих музыкальных произведений. Она укрепила позиции Шер в музыкальной индустрии и показала, что диско-музыка может быть не только развлекательной, но и эмоционально насыщенной.

Несмотря на то, что Take Me Home не получила множество кавер-версий, её часто исполняют на различных шоу и концертах как символ эпохи диско. Её ритм и энергетика делают её популярной среди диджеев и исполнителей, работающих в жанре ретро.

Для Шер Take Me Home стала важной вехой, которая показала её способность адаптироваться к новым музыкальным направлениям. Это укрепило её статус как одной из самых универсальных и выносливых артисток в индустрии.


Песня Take Me Home представляет собой яркий пример диско-музыки конца 70-х годов, сочетающей в себе романтику, энергию и эмоциональную глубину. Благодаря применению различных музыкальных и лирических приемов, Шер удалось создать композицию, которая стала значимой как для её карьеры, так и для музыкальной культуры в целом.

Сегодня Take Me Home продолжает оставаться актуальной, вызывая интерес у новых поколений слушателей. Её тематика, связанная с поиском близости и уюта, остаётся всегда актуальной, а мелодия и ритм делают её популярной среди поклонников ретро-музыки и диско.

Перевод песни "Take Me Home"

Отвези меня домой, отвези меня домой
Хочу чувствовать тебя рядом
Отвези меня домой, отвези меня домой
С тобой - это место, где я хочу быть
В твоих объятиях этой ночью
Просто занимаясь любовью
Музыка и свет свечей
Звезды наверху

Отвези меня домой (отвези меня домой)
Отвези меня домой (отвези меня домой)
О, разве ты не видишь, что я хочу тебя рядом?
(Разве ты не видишь, что я хочу тебя?)
Отвези меня домой (отвези меня домой)
Отвези меня домой (отвези меня домой)
О, детка, давай уйдем отсюда

Я пойду за тобой куда угодно, твое место или мое
Просто одноразовый роман был бы так хорош

Я на небесах (небесах)
Кажется, как на небесах (небесах)
Так много на небесах (небесах)
(Отвези меня домой)
(Отвези меня домой)

Одна ночь с тобой, лежащим здесь рядом со мной
Это правильное решение, это было бы экстазом

Я на небесах (небесах)
Кажется, как на небесах (небесах)
Так много на небесах (небесах)
Отвези меня домой

О, детка, отвези меня домой
(Отвези меня домой)
О, теперь, давай, сделай меня, детка
Давай отвези меня, отвези меня домой
(Отвези меня домой)
(Отвези меня домой)
(Отвези меня домой)
(Отвези меня домой)
(Музыка, свет свечей, так правильно)
(Отвези меня домой)
(В твоих объятиях этой ночью держи меня крепче)
(Отвези меня домой)
(Только я и ты, навсегда)
(Отвези меня домой, домой с тобой)
(Ты и я вместе)
(Отвези меня домой, домой с тобой)
(Отвези меня домой)

О, будешь ли ты со мной навсегда? (С тобой)
С тобой, я бы ушла прямо за дверь (Прямо за дверь)
Одна ночь с тобой, лежащим здесь рядом со мной
Это правильное решение, это было бы экстазом

Я на небесах (небесах)
Кажется, как на небесах (небесах)
Так много на небесах (небесах)
Отвези меня домой (отвези меня домой)

Отвези меня домой (отвези меня домой)
Я хочу чувствовать тебя рядом (Я хочу чувствовать тебя рядом)
Отвези меня домой (отвези меня домой)
С тобой - это место, где я хочу быть
В твоих объятиях этой ночью (С тобой)
Просто занимаясь любовью
Музыка и свет свечей (С тобой)
Звезды наверху

Я на небесах, кажется, как на небесах
(Отвези меня, отвези меня домой, домой с тобой)
Давай отвези меня, о, детка, детка, отвези меня домой
(Отвези меня, отвези меня домой, домой с тобой)
Ты будешь лежать рядом со мной
Детка, это было бы экстазом
(Отвези меня, отвези меня домой, домой с тобой)
Ах, разве ты не видишь, что я хочу тебя рядом, детка
Детка, давай уйдем отсюда
(Отвези меня, отвези меня домой, домой с тобой)

(Я хочу пойти домой с тобой)
(Я хочу пойти домой с тобой)
(Отвези меня домой)
(Я хочу быть рядом с тобой)
(Я хочу быть рядом с тобой)
О, обними меня, детка, не хочешь ли ты обнять меня?
(Отвези меня домой) Отвези меня домой
(Я должен быть с тобой)
(Я должен быть с тобой)
(Отвези меня домой) О, отвези меня (домой с тобой)
(Я должен быть с тобой)
(Я должен быть с тобой)
(Отвези меня домой) Ах, отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
(Отвези меня домой) Отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
(Отвези меня домой) Отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
(Отвези меня домой) О, отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
(Отвези меня домой) Отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
(Отвези меня домой) О, отвези меня (домой с тобой)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)
Я хочу, чтобы ты (отвез меня)

Уверены, что Вам будет это интересно: