О чем песня Coldplay - "Princess Of China"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

75

Текст песни "Princess Of China"


[Rihanna:]
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

[Chris Martin:]
Once upon a time, somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go, I've got to go
Once upon a time, we fell apart
You're holding in your hands the two halves of my heart
Oh-oh, oh-oh-oh

[Rihanna:]
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

[Rihanna (Chris Martin):]
Once upon a time, we burned bright
Now all we ever seem to do is fight
On and on
(And on and on and on)
(Once upon a time on the same side)
(Once upon a time on the same side)
(In the same game)
And why'd you have to go?
Have to go and throw water on my flame

[Rihanna:]
I could've been a princess, you'd be a king
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go
I could've been a princess, you'd be a king
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go

[Chris Martin & Rihanna:]
You stole my star
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la
You stole my star
La, la, la, la, la, la, la, la

[Rihanna:]
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh

[Chris Martin & Rihanna:]
'Cause you really hurt me
No, you really hurt me
'Cause you really hurt me
No, you really hurt me
'Cause you really hurt me
Oh, you really hurt me, oh
'Cause you really hurt me
Oh, you really hurt me

Автор(ы) песни: Jon Thor Birgisson, Jonathan Mark Buckland, Kjartan Sveinsson, Guy Rupert Berryman, Georg Holm, William Champion, Orri Pall Dyrason, Christopher Anthony John Martin, Brian Peter George Eno

Анализ песни "Princess Of China"



Песня Princess of China была записана британской рок-группой Coldplay при участии барбадосской певицы Рианны. Она вошла в альбом Mylo Xyloto, выпущенный в 2011 году. Соавторы песни — Крис Мартин и другие участники группы, а также Брайан Ино, который помогал в продюсировании альбома. Coldplay и Рианна записали песню в рамках работы над концептуальным альбомом, который исследует темы любви и борьбы. Интересно, что Крис Мартин изначально писал песню с мыслью о том, что именно Рианна могла бы её исполнить, и в конечном итоге это произошло.

Для Coldplay Princess of China стала важным шагом в их карьере, поскольку это был один из первых опытов сотрудничества с поп-исполнителем такого уровня, как Рианна. Песня добавила разнообразие в музыкальный стиль группы, интегрируя элементы поп-музыки и ритм-н-блюза. Для Рианны участие в этом проекте стало возможностью продемонстрировать свою вокальную гибкость и расширить аудиторию.

Песня Princess of China получила смешанные отзывы критиков. Некоторые хвалили её за инновационное сочетание стилей и мощный эмоциональный заряд, в то время как другие критиковали за излишнюю коммерциализацию и отход от первоначального стиля Coldplay. Тем не менее, песня имела коммерческий успех, достигнув высоких позиций в чартах многих стран.


Основная тема песни — это потерянные возможности и сожаление о разрушенных отношениях. Лирика рассказывает о том, как пара, которая когда-то была счастлива, теперь находится в состоянии постоянной борьбы и конфликтов. Песня затрагивает тему нереализованных мечт и утраченной любви.

В песне используется много метафор и образов. Например, образ 'принцессы и короля' символизирует идеальные отношения и возможность счастливого совместного будущего, которое не было реализовано. Образ 'замка и кольца' усиливает ощущение утраченного великолепия и величия.

Эмоциональный подтекст песни передаёт чувство утраты и боли из-за неспособности сохранить любовь. Персонажи песни, как будто, находятся в состоянии постоянного сожаления и печали из-за того, что они потеряли.


Музыка песни богата на элементы поп-музыки и ритм-н-блюза. Использование синтезаторов и электронных звуков создаёт атмосферу волшебства и загадочности. Вокальные партии Рианны и Криса Мартина прекрасно сочетаются, добавляя глубину и драматизм.

Общее настроение песни — это смесь ностальгии и тоски. Слушатель ощущает напряжение между героями, их борьбу и разочарование. Музыкальные и лирические элементы вместе создают эмоционально насыщенный опыт, который оставляет глубокое впечатление.


Песня активно использует метафоры и символы для передачи своих идей. Например, выражение 'ты украл мою звезду' может быть интерпретировано как потеря вдохновения или света в жизни. Метафоры усиливают эмоциональное воздействие и делают текст более выразительным.

Композиционная структура включает чередование вокальных партий Рианны и Криса Мартина, что создаёт диалог между ними. Куплеты и припевы сменяются, подчеркивая конфликт и противопоставление их точек зрения. Это добавляет динамику и глубину в восприятие песни.


Princess of China показала, как артисты из разных жанров могут эффективно сотрудничать, создавая новые музыкальные направления. Песня вдохновила многих музыкантов на эксперименты с жанрами и стилями.

Несмотря на популярность песни, значительных кавер-версий от известных исполнителей она не получила. Однако она остаётся популярной в фанатском сообществе, где её часто исполняют на концертах и в независимых проектах.

Для Coldplay песня стала важной частью их репертуара, демонстрируя их способность адаптироваться и развиваться. Для Рианны это сотрудничество стало подтверждением её статуса как универсального артиста, способного работать в различных музыкальных жанрах.


Princess of China — это песня о потерянной любви и сожалении, которая сочетает в себе элементы поп-музыки и ритм-н-блюза. Она демонстрирует как лирическое, так и музыкальное мастерство исполнителей, создавая богатую и эмоциональную атмосферу.

Песня остаётся актуальной и сегодня, так как её темы универсальны и понятны многим слушателям. Она служит напоминанием о том, как важно ценить отношения и искать компромиссы, чтобы избежать сожалений в будущем.

Перевод песни "Princess Of China"

[Рианна:]
О, о-о-о, о-о-о, о-о-о

[Крис Мартин:]
Жил-был кто-то, кто бежал
Кто-то убежал, говоря: 'Как можно скорее'
Мне нужно идти, мне нужно идти
Жил-был, мы расстались
Ты держишь в своих руках две половины моего сердца
О-о, о-о-о

[Рианна:]
О, о-о-о, о-о-о, о-о-о

[Рианна (Крис Мартин):]
Жил-был, мы горели ярко
Теперь всё, что мы делаем — это ссоримся
Снова и снова
(И снова и снова и снова)
(Жили-были на одной стороне)
(Жили-были на одной стороне)
(В одной игре)
И почему ты должен был уйти?
Уйти и потушить мой огонь

[Рианна:]
Я могла бы быть принцессой, ты был бы королем
Могли бы иметь замок и носить кольцо
Но нет, ты отпустил меня
Я могла бы быть принцессой, ты был бы королем
Могли бы иметь замок и носить кольцо
Но нет, ты отпустил меня

[Крис Мартин и Рианна:]
Ты украл мою звезду
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Ла, ла, ла, ла
Ты украл мою звезду
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла

[Рианна:]
О, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О, о-о-о, о-о-о, о-о-о

[Крис Мартин и Рианна:]
Потому что ты действительно ранил меня
Нет, ты действительно ранил меня
Потому что ты действительно ранил меня
Нет, ты действительно ранил меня
Потому что ты действительно ранил меня
О, ты действительно ранил меня, о
Потому что ты действительно ранил меня
О, ты действительно ранил меня

Уверены, что Вам будет это интересно: