О чем песня David Bowie - "Wild Is The Wind"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "Wild Is The Wind"


Love me, love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind
And wild is the wind, wild is the wind

Give me more than one caress
Satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind

You touch me
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me

Don't you know you're life itself
Like the leaf clings to the tree
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind
And wild is the wind, wild is the wind

You touch me
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me

Don't you know you're life itself
Like the leaf clings to the tree
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind
And wild is the wind, wild is the wind

Wild is the wind, wild is the wind
Wild is the wind

Автор(ы) песни: Dimitri Tiomkine

Анализ песни "Wild Is The Wind"



Песня Wild Is The Wind впервые была написана Дмитрием Тёмкиным и Недом Вашингтоном для одноименного фильма 1957 года. Первоначально её исполнила Джонни Мэтис, а позже запись сделала Нина Симон в 1966 году. Версия Дэвида Боуи появилась на его альбоме Station to Station 1976 года. Боуи был большим поклонником Нины Симон и решил записать эту песню как дань уважения её интерпретации.

Включение Wild Is The Wind в альбом Station to Station демонстрирует способность Боуи экспериментировать с различными жанрами и стилями, смешивая рок с джазовыми и соул-элементами. Эта песня стала важной частью его концертной программы и была высоко оценена за эмоциональную глубину и вокальное исполнение.

Критики и публика положительно восприняли версию Боуи. Журнал Rolling Stone отметил, что его исполнение добавило песне новую глубину и эмоциональную насыщенность. Песня не была выпущена как сингл, но со временем приобрела статус культового трека среди поклонников Боуи.


Песня Wild Is The Wind исследует темы любви, страсти и непостоянства. Лирика передает чувство глубокого эмоционального вовлечения и уязвимости, когда лирический герой просит партнера любить его и оставаться рядом, несмотря на изменчивость жизни.

В песне используются метафоры, связанные с природой, такие как ветер и лист, что подчеркивает эфемерность и непредсказуемость чувств. Например, строчка 'Моя любовь как ветер, дикий как ветер' сравнивает любовь с природной стихией, которая невозможно контролировать.

Эмоциональный подтекст песни насыщен чувством тоски и желания. Боуи передает чувство неуверенности и надежды, что его любовь будет принята, несмотря на все трудности и перемены.


Версия Боуи отличается богатой инструментовкой, включая использование струнных и духовых инструментов, создающих атмосферу меланхолии и романтики. Мелодия плавная и проникновенная, что усиливает эмоциональное воздействие текста.

Общее настроение песни можно описать как задумчивое и страстное. Она вызывает у слушателя чувство ностальгии и глубокой эмоциональной связи с переживаниями лирического героя.


Боуи использует множество метафор и символов, чтобы создать образный и эмоционально насыщенный текст. Например, 'Ты весна для меня, всё для меня' выражает значимость и жизненную силу, которую приносит любовь.

Песня построена на чередовании куплетов и припевов, что создает цикличность и подчеркивает повторяющиеся темы любви и изменчивости. Это позволяет слушателю глубже погрузиться в эмоциональный мир лирического героя.


Песня Wild Is The Wind закрепила за Боуи репутацию исполнительного мастера, способного интерпретировать и оживлять чужой материал с новыми оттенками и глубиной. Она также вдохновила многих музыкантов и артистов на свои собственные интерпретации.

Песня была перепета многими артистами, включая Джорджа Майкла и Бонни Тайлер. Каждая версия добавляет новое измерение в понимание оригинала, подчеркивая универсальность её тем.

Песня стала важной частью репертуара Дэвида Боуи и помогла укрепить его статус как одного из самых влиятельных и инновационных музыкантов своего времени. Она также показала его способность адаптировать и переосмыслять музыку других исполнителей.


Wild Is The Wind в исполнении Дэвида Боуи является примером того, как классическая песня может заиграть новыми красками в руках талантливого музыканта. Она сочетает в себе богатую лирику и эмоционально насыщенное исполнение, что делает её одной из самых запоминающихся интерпретаций Боуи.

Тема непостоянства любви и поиска эмоциональной устойчивости остаётся актуальной и сегодня. Песня продолжает находить отклик у слушателей разных поколений, подтверждая её универсальность и вечную значимость в музыкальной культуре.

Перевод песни "Wild Is The Wind"

Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня, скажи, что любишь
Позволь мне улететь с тобой
Ведь моя любовь, как ветер
И дикий этот ветер, дикий этот ветер

Дай мне больше, чем одно прикосновение
Утолить этот голод
Пусть ветер проникает в твое сердце
И дикий этот ветер, дикий этот ветер

Ты касаешься меня
Я слышу звук мандолин
Ты целуешь меня
С твоим поцелуем моя жизнь начинается
Ты весна для меня, всё для меня

Разве ты не знаешь, что ты сама жизнь
Как лист прилипает к дереву
О, мой дорогой, держись за меня
Ведь мы, как создания ветра
И дикий этот ветер, дикий этот ветер

Ты касаешься меня
Я слышу звук мандолин
Ты целуешь меня
С твоим поцелуем моя жизнь начинается
Ты весна для меня, всё для меня

Разве ты не знаешь, что ты сама жизнь
Как лист прилипает к дереву
О, мой дорогой, держись за меня
Ведь мы, как создания ветра
И дикий этот ветер, дикий этот ветер

Дикий этот ветер, дикий этот ветер
Дикий этот ветер

Уверены, что Вам будет это интересно: