О чем песня David Guetta - "If We Ever"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "If We Ever"


I've been fragile for a long time
A big ol' hole inside my heart
And I was searching through the valley
Stumbled on love in the dark

Was afraid to try but afraid to never know
What it feels like to be loved
Had a hill to climb but the places we could go
Oh, I gotta know

So if we ever fell in love
Would the wind know? Would the pain go? Ohh
So if we ever fell in love
Oh, oh, ohh

I was empty it was all gone
The birds would sing but made no sound
Till I met you found I was all wrong
You picked me up right off the ground

Was afraid to try and afraid we'll fall again
Crashing down from the sky, you know
Had a hill to climb but with you my heart will mend
That's the one thing we all wanna know

So if we ever fell in love
Would the wind know? Would the pain go? Ohh
So if we ever fell in love
Oh, oh, ohh

I just want to know
(Know)
I just want to know
(Know)
Tell me, tell me so baby
I just want to know

I just want to know
(Know)
I just want to know
(Know)
Tell me, tell me so baby
I just want to know

I just want to know
(Know)
I just want to know
(Know)
Tell me, tell me so baby
I just want to know

I just want to know
(Know)
I just want to know
(Know)
Tell me, tell me so baby
I just want to know

So if we ever fell in love
Would the wind know? Would the pain go? Ohh
So if we ever fell in love
Oh, oh, ohh

So if we ever fell in love
Ohh, I want to know
What it feels like to be loved

Анализ песни "If We Ever"



Песня If We Ever является творением французского диджея и продюсера Давида Гетта. Она была выпущена в 2019 году, в период, когда Гетта активно экспериментировал с различными музыкальными жанрами и стилями, стремясь расширить свои музыкальные горизонты. Этот период его карьеры был ознаменован сотрудничеством с различными исполнителями и поиском новых звуковых решений.

Для Давида Гетта If We Ever стала одной из песен, в которых он обращается к более лиричным и эмоциональным темам, в отличие от его более известных танцевальных хитов. Этот трек демонстрирует его способность к созданию не только энергичных клубных композиций, но и более глубоких, эмоционально насыщенных произведений.

На момент выхода песня If We Ever получила положительные отзывы от критиков, которые отметили её эмоциональную глубину и лирическую красоту. Публика также приняла композицию тепло, ценя её за мелодичность и искренность.


Песня If We Ever исследует тему любви и уязвимости. В ней говорится о страхах и сомнениях, связанных с возможностью любви, но также о надежде и стремлении испытать это чувство, несмотря на возможные риски. Это размышления о том, как любовь может изменить человека и его восприятие мира.

В песне используются образы пустоты и тьмы, чтобы описать состояние души до встречи с любовью. Образы природы, такие как ветер и птицы, подчеркивают перемены, которые приносит любовь: 'Я был пуст, это всё исчезло. Птицы пели, но не издавали звука, пока я не встретил тебя и не понял, что я был неправ'.

Эмоционально песня передает чувство надежды и одновременно страх перед неизвестным. Строки о 'холме, который нужно преодолеть' символизируют трудности, которые необходимо преодолеть, чтобы испытать настоящую любовь.


Музыка в If We Ever сочетает в себе мягкие мелодии и электронные аранжировки, создавая атмосферу мечтательности и лёгкой меланхолии. Использование синтезаторов и струнных инструментов придает композиции воздушность и глубину.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как задумчивое и вдохновляющее. Она вызывает у слушателя чувства ностальгии и надежды, заставляя задуматься о собственных переживаниях и стремлениях.


В тексте песни активно используются метафоры и символы. Например, 'дыра в сердце' символизирует эмоциональную пустоту, а 'птицы, которые пели, но не издавали звука' подчеркивают состояние внутреннего одиночества.

Композиционно песня построена по классической схеме, включающей куплеты и повторяющийся припев. Такая структура способствует лёгкому запоминанию и усиливает эмоциональное воздействие, делая акцент на ключевых вопросах и чувствах.


Несмотря на то, что If We Ever не стала таким же коммерчески успешным хитом, как некоторые другие работы Гетта, она укрепила его репутацию как разнопланового и многогранного артиста, способного создавать музыку, которая трогает за душу.

На данный момент нет известных кавер-версий этой песни, но её мелодичность и лиричность делают её привлекательной для потенциальных интерпретаций другими исполнителями.

Для Давида Гетта If We Ever является примером его способности экспериментировать с различными музыкальными жанрами и темами, что помогает ему оставаться актуальным и востребованным артистом на мировой сцене.


Песня If We Ever демонстрирует глубокую эмоциональную и лирическую сторону творчества Давида Гетта. Её тематика любви и уязвимости, подкреплённая мелодичной аранжировкой, делает её значимой и запоминающейся.

Сегодня If We Ever остаётся актуальной благодаря своей универсальной теме поиска любви и преодоления страха перед неизвестным. Эти вопросы всегда остаются важными для людей, и музыка Давида Гетта продолжает вдохновлять и находить отклик в сердцах слушателей.

Перевод песни "If We Ever"

Я была хрупкой долгое время
Большая дыра внутри моего сердца
И я искала в долине
Споткнулась о любовь в темноте

Боялась попробовать, но боялась никогда не узнать
Каково это — быть любимой
Была гора, которую нужно было покорить, но места, куда мы могли бы пойти
О, я должна знать

Так если бы мы когда-нибудь влюбились
Узнал бы об этом ветер? Исчезла бы боль? Ох
Так если бы мы когда-нибудь влюбились
О, о, ох

Я была пуста, всё исчезло
Птицы пели, но не издавали звука
Пока не встретила тебя, поняла, что была неправа
Ты поднял меня с земли

Боялась попробовать и боялась, что мы опять упадём
Падая с неба, знаешь
Была гора, которую нужно было покорить, но с тобой моё сердце исцелится
Это то, что мы все хотим знать

Так если бы мы когда-нибудь влюбились
Узнал бы об этом ветер? Исчезла бы боль? Ох
Так если бы мы когда-нибудь влюбились
О, о, ох

Я просто хочу знать
(Знать)
Я просто хочу знать
(Знать)
Скажи мне, скажи мне, милый
Я просто хочу знать

Я просто хочу знать
(Знать)
Я просто хочу знать
(Знать)
Скажи мне, скажи мне, милый
Я просто хочу знать

Я просто хочу знать
(Знать)
Я просто хочу знать
(Знать)
Скажи мне, скажи мне, милый
Я просто хочу знать

Я просто хочу знать
(Знать)
Я просто хочу знать
(Знать)
Скажи мне, скажи мне, милый
Я просто хочу знать

Так если бы мы когда-нибудь влюбились
Узнал бы об этом ветер? Исчезла бы боль? Ох
Так если бы мы когда-нибудь влюбились
О, о, ох

Так если бы мы когда-нибудь влюбились
Ох, я хочу знать
Каково это — быть любимой

Уверены, что Вам будет это интересно: