О чем песня Edith Piaf - " Au Bal De La Chance "?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни " Au Bal De La Chance "


Le long de l'herbe
L'eau coule et fait des ronds.
Le ciel superbe
Eblouit les environs.
Le grand soleil joue aux boules
Avec les pommiers fleuris.
Le bal, devant l'eau qui coule
Rabâche des airs de Paris.

Danse, danse au bal de la chance
Danse, danse ma rêverie

Les parasols sur la berge en gestes lents
Saluent d'une révérence
Les chalands.
Tandis qu'une fille danse
Dans les bras d'un marinier
Le ciel fait des imprudences
Mais l'amour n'est pas le dernier

Danse, danse au bal de la chance
Danse, danse au ciel printanier

Le vent, tournant dans les feuilles des bosquets
Avec le chant des pinsons, fait des bouquets
Mais elle n'écoute guère
Que les mots de ce garçon
Des mots d'amour si vulgaires
Qu'ils font rire au ciel les pinsons.

Danse, danse au bal de la chance
Danse, danse avec ma chanson

Je pense encore à ce jour de l'an dernier.
Sur mon épaule, mon rêve est prisonnier.
Cela n'a ni queue ni tête.
Pourtant, j'ai le cœur bien gros
Pour les marins en goguette.
L'amour, ça coule au fil de l'eau.

Danse, danse au bal de la chance
Danse, danse mon cœur d'oiseau

Автор(ы) песни: Norbert Glanzberg, Marcel Eugene Ageron

Анализ песни " Au Bal De La Chance "



Песня Au Bal De La Chance была написана в период, когда Эдит Пиаф уже завоевала популярность как одна из ведущих французских певиц. Хотя точные обстоятельства создания песни могут быть неизвестны, характерное для Пиаф внимание к деталям в текстах и мелодиях, а также влияние послевоенного Парижа, несомненно, сыграли свою роль.

Эдит Пиаф, известная своими эмоциональными и драматичными выступлениями, часто обращалась к темам любви, судьбы и ностальгии. Au Bal De La Chance можно рассматривать как часть этой традиции, передающей атмосферу романтичного Парижа. Песня занимает значимое место в ее репертуаре, демонстрируя её способность передавать сложные эмоции через простые, но выразительные образы.

Как и многие другие работы Пиаф, Au Bal De La Chance была тепло принята публикой и критиками. Песня, с её лёгкой и жизнеутверждающей мелодией, естественным образом вписывалась в репертуар Пиаф, вызывая положительные эмоции у слушателей и подчеркивая её статус как 'маленького воробья' французской музыки.


Главная тема песни — это жизнеутверждающая и оптимистичная картина весеннего дня, наполненного радостью и любовью. Песня приглашает слушателей насладиться моментом 'на балу удачи', где природа и любовь переплетаются в гармонии.

В тексте песни встречаются образы, такие как 'вода, которая течёт и делает круги' и 'большое солнце, играющее в шары'. Эти образы создают чувственное восприятие природы, подчеркивающее её красоту и бесконечность. Танцующая девушка и моряк, а также 'весеннее небо', добавляют романтичный оттенок.

Эмоции в песне варьируются от лёгкости и беззаботности до скрытой ностальгии и даже легкой грусти, когда упоминается 'мой прошлогодний сон'. Это создаёт многослойное впечатление, где радость от настоящего момента сочетается с воспоминаниями о прошлом.


Мелодия песни легкая и мелодичная, с традиционными французскими музыкальными элементами, такими как аккордеон и струнные инструменты. Гармония поддерживает светлое и воздушное настроение, характерное для французского шансона.

Общее настроение песни — это радость и лёгкость, с нотками романтики и ностальгии. Она вызывает у слушателя чувство приятной грусти и воспоминаний о счастливых моментах.


Пиаф использует метафоры и символы, чтобы передать образы природы и эмоции. Например, 'вода делает круги' символизирует течение времени и неизменность природы, а 'весеннее небо' — надежду и обновление.

Структурно песня строится на повторяющемся припеве, который подчеркивает основную идею танца и счастья. Это создаёт ритмическое и мелодическое единство, позволяющее слушателю легко погрузиться в атмосферу произведения.


Песня Au Bal De La Chance продолжает оставаться символом французского романтизма и шарма. Она вдохновляет поколения исполнителей, стремящихся передать дух Парижа через музыку.

Хотя песня не так часто перепевается, как некоторые другие хиты Пиаф, её элементы и настроение находят отражение в работах различных артистов, вдохновлённых её стилем.

Для Эдит Пиаф Au Bal De La Chance стала одной из тех песен, которые доказали её мастерство в создании запоминающихся и трогательных музыкальных произведений, что укрепило её статус в музыкальном мире.


Au Bal De La Chance — это жизнеутверждающая песня, в которой Эдит Пиаф мастерски передаёт атмосферу весеннего счастья и романтики. Используя яркие образы и простую, но запоминающуюся мелодию, она создаёт произведение, которое остаётся актуальным и по сей день.

Сегодня песня остаётся актуальной благодаря своей способности вызывать у слушателей тёплые эмоции и воспоминания. Она напоминает о простых радостях жизни и красоте природы, что особенно важно в современном быстро меняющемся мире.

Перевод песни " Au Bal De La Chance "

Длинной травой
Течет вода, круги на ней.
Небо чудесное
Ослепляет окрестность своей.
Солнце играет в шары
С цветущими яблонями.
Бал, перед водой, что течет,
Повторяет мелодии Парижа.

Танцуй, танцуй на балу удачи
Танцуй, танцуй, моя мечта

Зонтики на берегу в медленных движениях
Приветствуют поклоном
Кораблики.
В то время как девушка танцует
В объятиях лодочника,
Небо совершает ошибки,
Но любовь не отстает.

Танцуй, танцуй на балу удачи
Танцуй, танцуй под весенним небом

Ветер, кружась в листьях рощ,
С песнями зябликов создает букеты,
Но она не слушает почти,
Только слова этого парня.
Слова любви такие вульгарные,
Что смеются на небе зяблики.

Танцуй, танцуй на балу удачи
Танцуй, танцуй с моей песней

Я все еще думаю о том дне в прошлом году.
На моем плече мой сон пленник.
Это ни к чему не ведет.
Однако, у меня сердце тяжело
Для моряков на веселье.
Любовь течет по течению воды.

Танцуй, танцуй на балу удачи
Танцуй, танцуй, мое сердце-птица

Уверены, что Вам будет это интересно: