О чем песня Edith Piaf - " C'est Toujours La Même Histoire "?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни " C'est Toujours La Même Histoire "


J'ai bien connu le gars qui rencontra la fille
J'ai bien connu la fille qui souriait au gars
La la la...

Il lui a demandé du fil et des aiguilles
Pour accrocher un cœur à son manteau de drap
La la la...

Et elle a tout donné, le fil et les aiguilles
Et puis son cœur de fille par-dessus le marché

[Refrain:]
C'est toujours la même histoire
J'ose à peine vous en parler
Moi, j'ai fait semblant d'y croire
Faites semblant de m'écouter

Alors, j'ai vu la fille inventer des dimanches
Pour y danser l'amour, au bras de son amant
La la la...

Si l'amour était pur, si la vie était franche
Ils auraient pu s'aimer jusqu'au bout du long temps
La la la...

Il a d'abord menti sans qu'elle veuille comprendre
Mais elle a voulu s' pendre le jour qu'il est parti

[Refrain]

J'ai bien connu le gars qui a quitté la fille
J'ai bien connu la fille qui pleurait pour le gars
Ah ah ah...

Elle a pleuré longtemps et de fil en aiguille
Ses larmes vieillissaient mais ne guérissaient pas
Ah ah ah...

Son cœur avait pris froid
C'est plus grave qu'on n' suppose
Moi, j'en sais quelque chose
La fille, c'était moi

Y a plus besoin de m'écouter

Автор(ы) песни: Henri Contet, Daniel White

Анализ песни " C'est Toujours La Même Histoire "



Песня C'est Toujours La Même Histoire была написана в период послевоенной Франции, когда Эдит Пиаф уже была признана одной из величайших певиц своего времени. Это время характеризовалось возрождением и поиском новых смыслов после разрушительных лет Второй мировой войны. Музыка и искусство в этот период часто исследовали темы любви, утрат и надежды, что нашло отражение и в творчестве Пиаф.

Песня занимает особое место в творчестве Эдит Пиаф, так как она продолжает исследовать тему любви и ее сложностей, что являлось центральной темой многих ее работ. Пиаф, известная своими эмоциональными и душевными выступлениями, использовала свои собственные жизненные переживания, чтобы придать песне глубину и искренность.

На момент выхода песня была хорошо воспринята как критиками, так и публикой. Эдит Пиаф уже была любимицей французской публики, и ее новый релиз лишь укрепил ее статус. Критики отмечали ее способность передавать глубокие эмоции через музыку и текст, что сделало песню запоминающейся и значимой.


Песня C'est Toujours La Même Histoire исследует тему повторяющихся циклов в любви. История, рассказанная в песне, показывает, как романтические отношения могут начинаться с надежды и радости, но часто заканчиваются болью и разочарованием. Посыл песни в том, что такие истории являются общими и повторяющимися, что делает их не менее болезненными для тех, кто их переживает.

В песне используются такие образы, как 'нить и иглы', которые символизируют попытки соединить и удержать отношения. Эти предметы также намекают на хрупкость и усилия, необходимые для поддержания любви. Образы 'сердца' и 'плача' подчеркивают эмоциональное воздействие разрыва и утраты.

Эмоциональный подтекст песни наполнен меланхолией и чувством утраты. Автор передает чувства разочарования и неизбежности, показывая, что, несмотря на надежду и усилия, любовь может закончиться болью. Песня вызывает у слушателя сопереживание и понимание универсальности таких переживаний.


Музыка в C'est Toujours La Même Histoire отличается лиричностью и меланхолией. Используются классические инструменты, такие как фортепиано и струнные, которые добавляют глубину и насыщенность звучанию. Гармония и мелодия подчеркивают эмоциональный накал текста, создавая атмосферу тоски и размышлений.

Общее настроение песни грустное и созерцательное. Она вызывает у слушателя чувства ностальгии и сострадания, заставляя задуматься о собственных жизненных переживаниях и историях любви. Песня создает ощущение, что любовь — это история, которая повторяется снова и снова.


В тексте песни Эдит Пиаф использует метафоры и символы, чтобы передать сложные эмоции и идеи. Например, 'нить и иглы' служат метафорой для отношений, которые требуют усилий для поддержания. Песню также отличает использование аллегорий, которые помогают слушателю увидеть общие черты в личных историях.

Структура песни состоит из нескольких куплетов и повторяющегося рефрена, что подчеркивает идею цикличности и повторяемости историй любви. Эта композиционная форма помогает усилить основной посыл песни и сделать его более запоминающимся для слушателя.


Песня C'est Toujours La Même Histoire оказала влияние на музыкальную культуру, став символом определенного подхода к рассказу о любви в музыке. Она укрепила репутацию Эдит Пиаф как исполнительницы, способной передать сложные эмоциональные переживания через песню.

Как и многие другие песни Эдит Пиаф, C'est Toujours La Même Histoire была перепета различными исполнителями. Каждая версия приносила что-то новое, но в то же время сохраняла оригинальный эмоциональный заряд, созданный Пиаф.

Для Эдит Пиаф эта песня стала еще одним подтверждением ее мастерства в исполнении и передачи сложных эмоций через музыку. Она укрепила ее статус как одной из самых значимых и влиятельных певиц своего времени.


Песня C'est Toujours La Même Histoire является ярким примером музыкального искусства Эдит Пиаф, в котором сочетаются глубокий текст, выразительная музыка и эмоциональное исполнение. Она поднимает важные темы любви, утраты и повторяемости жизненных историй, делая их понятными и близкими для каждого слушателя.

Сегодня песня остается актуальной благодаря своей универсальной теме и способности вызывать у слушателей сильные эмоции. Вечные темы любви и утраты, которые исследуются в песне, продолжают находить отклик в сердцах людей, что делает ее значимой и в наше время.

Перевод песни " C'est Toujours La Même Histoire "

Я хорошо знал парня, что встретил ту девчонку
Я хорошо знал девчонку, что улыбалась парню
Ла ла ла...

Он попросил у нее нитки и иголки
Чтобы пришить сердце к своему пальто
Ла ла ла...

И она отдала всё, нитки и иголки
А потом и своё девичье сердце заодно

[Припев:]
Это всегда одна и та же история
Я едва осмеливаюсь вам рассказать
Я сделал вид, что верю
Сделайте вид, что слушаете меня

И вот, я видел, как девчонка придумала воскресенья
Чтобы танцевать любовь в объятиях своего возлюбленного
Ла ла ла...

Если бы любовь была чиста, если бы жизнь была честна
Они могли бы любить друг друга до конца времён
Ла ла ла...

Сначала он солгал, она не хотела понять
Но она захотела повеситься в день, когда он ушёл

[Припев]

Я хорошо знал парня, что бросил ту девчонку
Я хорошо знал девчонку, что плакала по парню
Ах ах ах...

Она долго плакала, и понемногу
Её слёзы старели, но не излечивали
Ах ах ах...

Её сердце простудилось
Это серьёзнее, чем кажется
Я знаю об этом всё
Та девчонка – это я

Нет больше нужды меня слушать

Уверены, что Вам будет это интересно: