О чем песня Edith Piaf - " Je N'en Connais Pas La Fin "?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни " Je N'en Connais Pas La Fin "


Depuis quelque temps l'on fredonne,
Dans mon quartier, une chanson,
La musique en est monotone
Et les paroles sans façon.
Ce n'est qu'une chanson dus rues
Dont on ne connaît pas l'auteur.
Depuis que je l'ai entendue,
Elle chante et danse dans mon cœur

[Refrain:]
Ha ha ha ha,
Ô mon amour,
Ha ha ha ha,
A toi toujours,
Ha ha ha ha,
Dans tes grands yeux,
Ha ha ha ha,
Rien que nous deux

Avec des mots naïfs et tendres,
Elle raconte un grand amour
Mais il m'a bien semblé comprendre
Que la femme souffrait un jour.
Si l'amant fut méchant pour elle,
Je veux en ignorer la fin
Et, pour que ma chanson soit belle,
Je me contente du refrain

[Refrain]

Ils s'aimeront toute la vie.
Pour bien s'aimer, ce n'est pas long.
Que cette histoire est donc jolie.
Qu'elle est donc belle, ma chanson.
Il en est de plus poétiques,
Je le sais bien, oui, mais voilà,
Pour moi, c'est la plus magnifique,
Car ma chanson ne finit pas

[Refrain]

Автор(ы) песни: Raymond Antioin Marie Roger Asso, Marguerite Angele Monnot

Анализ песни " Je N'en Connais Pas La Fin "



Песня Je N'en Connais Pas La Fin была исполнена Эдит Пиаф в период, когда она уже была известной певицей. Точная дата написания песни неизвестна, но она была записана в 1940-х годах, на фоне Второй мировой войны. Эта эпоха была сложной для Франции, и творчество Пиаф часто отражало личные и коллективные переживания того времени.

Эдит Пиаф, известная как 'воробушек Парижа', была одной из самых влиятельных французских певиц. Песня Je N'en Connais Pas La Fin занимает важное место в её репертуаре, так как она продолжает тему вечной любви и горечи, которая часто встречается в её творчестве. Такие песни помогли закрепить за Пиаф репутацию исполнительницы, которая может глубоко тронуть слушателя.

Песня была тепло принята публикой, как и многие другие произведения Пиаф. Критики отмечали её способность передать глубокие эмоции через простые, но трогательные мелодии и тексты, что было особенно важно в сложные времена войны.


Основная тема песни Je N'en Connais Pas La Fin — это любовь и страдания, которые она может приносить. Автор рассказывает о песне, которая звучит в квартале и затрагивает сердце своим простым, но мощным посланием о любви. Песня исследует идею того, что даже если любовь приносит боль, она все равно остаётся важной частью жизни.

В песне используются образы улиц, мелодий, которые 'танцуют в сердце', и 'грустной женщины', что создаёт атмосферу меланхолии и ностальгии. Эти образы подчеркивают как простоту, так и глубину эмоций, которые приносит любовь.

Эмоциональный подтекст песни заключается в сочетании радости и печали. Хотя на первый взгляд текст может показаться наивным и простым, за ним скрываются глубокие чувства, такие как надежда, грусть и желание избежать боли, связанной с любовью.


Музыка песни проста и мелодична, что позволяет сосредоточиться на тексте и эмоциях. Использование аккордеона и струнных инструментов создаёт атмосферу романтического Парижа и усиливает эмоциональное воздействие.

Общее настроение песни — это смесь ностальгии и романтики. Она вызывает у слушателя чувства умиротворения и грусти одновременно, что делает её особенно трогательной и запоминающейся.


Песня использует метафоры и символы, такие как 'танцующая мелодия' и 'грустная женщина', чтобы передать сложные эмоции. Простота текста подчёркивает искренность чувств, а повторы в припеве создают ощущение вечности любви.

Песня имеет традиционную куплетно-припевную структуру, которая позволяет акцентировать внимание на главных чувствах и эмоциях. Повторяющийся рефрен укрепляет основной посыл о вечной любви.


Песня Je N'en Connais Pas La Fin стала одной из тех, которые способствовали популяризации французской музыкальной традиции во всем мире. Она помогла утвердить образ Франции как страны романтики и глубоких чувств.

Несмотря на то, что эта песня менее известна, чем другие хиты Пиаф, она была исполнена различными артистами, которые черпали вдохновение в её простоте и эмоциональной глубине.

Для Эдит Пиаф эта песня стала ещё одним шагом в её карьере, который показал её способность интерпретировать и передавать сложные чувства через музыку. Она закрепила её как одну из ведущих певиц своего времени.


Песня Je N'en Connais Pas La Fin является важной частью наследия Эдит Пиаф. Её простота и эмоциональная глубина делают её значимой и сегодня. Она продолжает вдохновлять слушателей своей искренностью и мощью.

Сегодня песня остаётся актуальной благодаря своей универсальной теме любви и боли. В современном мире, где чувства часто скрыты за фасадом технологий и быстрых связей, такие песни напоминают о важности искренности и глубины эмоций.

Перевод песни " Je N'en Connais Pas La Fin "

С некоторых пор напевают,
В моем районе, песню ту,
Музыка в ней монотонна
И слова просты как есть.
Это просто песенка улиц,
Чей автор неизвестен нам.
С тех пор, как её услышал,
Она поёт и пляшет в сердце

[Припев:]
Ха ха ха ха,
О, любовь моя,
Ха ха ха ха,
Тебе всегда,
Ха ха ха ха,
В твоих глазах,
Ха ха ха ха,
Лишь мы с тобой

С наивными и нежными словами,
Она рассказывает о великой любви
Но мне показалось, что
Женщина страдала однажды.
Если любовник был жесток с ней,
Я хочу не знать конца
И, чтобы моя песня была прекрасна,
Я довольствуюсь припевом

[Припев]

Они будут любить всю жизнь.
Чтобы сильно любить, времени немного.
Как же эта история красива.
Как же прекрасна моя песня.
Есть более поэтичные,
Я знаю, да, но вот,
Для меня она самая великолепная,
Ведь моя песня не имеет конца

[Припев]

Уверены, что Вам будет это интересно: