О чем песня Edith Piaf - " Les Mots D'amour "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни " Les Mots D'amour "


C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois, je voudrais crier
Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça je peux te le jurer
Si jamais tu partais
Partais et me quittais
Me quittais pour toujours
C'est sûr que j'en mourrais
Que j'en mourrais d'amour
Mon amour, mon amour...

C'est fou ce qu'il me disait
Comme jolis mots d'amour
Et comme il les disait
Mais il ne s'est pas tué
Car malgré mon amour
C'est lui qui m'a quittée
Sans dire un mot
Pourtant des mots
Y en avait tant
Y en avait trop...

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois, je voudrais crier
Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça je peux te le jurer
Si jamais tu partais
Partais et me quittais
Me quittais pour toujours
C'est sûr que j'en mourrais
Que j'en mourrais d'amour
Mon amour, mon amour...

Et voilà qu'aujourd'hui
Ces mêmes mots d'amour
C'est moi qui les redis
C'est moi qui les redis
Avec autant d'amour
A un autre que lui
Je dis des mots
Parce que des mots
Il y en a tant
Qu'il y en a trop...

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Des fois je voudrais crier
Car je n'ai jamais aimé
Jamais aimé comme ça
Ça, je peux te le jurer
Si jamais tu partais
Partais et me quittais
Me quittais pour toujours
C'est sûr que j'en mourrais
Que j'en mourrais d'amour
Mon amour, mon amour...

Au fond ce n'était pas toi
Comme ce n'est même pas moi
Qui dit ces mots d'amour
Car chaque jour ta voix
Ma voix, ou d'autres voix
C'est la voix de l'amour
Qui dit des mots
Encore des mots
Toujours des mots
Des mots d'amour...

C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer des fois
Si jamais tu partais
C'est sûr que j'en mourrais
C'est fou ce que je peux t'aimer
Ce que je peux t'aimer... d'amour...

Автор(ы) песни: Charles Dumont, Michel Rivgauche

Анализ песни " Les Mots D'amour "



Песня Les Mots D'amour была написана и исполнена легендарной Эдит Пиаф в период, когда она находилась на вершине своей карьеры. Конкретные обстоятельства создания этой песни малоизвестны, однако она вписывается в общую тематику творчества Пиаф, где преобладают темы любви, страдания и личных переживаний. В 1950-е годы, когда Пиаф была одной из самых известных француженок в мире, она исполняла песни, которые часто отражали её собственные жизненные испытания.

Эдит Пиаф известна своими песнями о любви, которые часто были автобиографичны. Les Mots D'amour — одна из таких песен, подчеркивающая глубину и интенсивность её эмоциональных переживаний. Хотя эта песня не является самой известной в её репертуаре, она дополняет образ Пиаф как певицы, чьи произведения пронизаны личными чувствами и драматизмом.

На момент выхода песня Les Mots D'amour была принята публикой с теплотой, как и большинство произведений Пиаф. Критики отмечали её способность передавать сложные эмоции через музыку и текст, что укрепляло её статус как одной из величайших певиц своего времени.


Основная тема песни — любовь и её разрушительная сила. Пиаф выражает, как безграничная любовь может привести к страданиям и даже к смерти, если она не взаимна или внезапно разрушается. Это многолетняя тема в её творчестве, отражающая её личные переживания.

В песне часто используются образы, передающие интенсивность чувств. Например, строки о том, как любовь может довести до смерти, подчеркивают крайнюю степень эмоционального вовлечения. Образы слов любви, которые когда-то были сказаны, но теперь кажутся пустыми, передают чувство разочарования и утраты.

Эмоциональный подтекст песни очень насыщенный: это смесь любви, отчаяния, надежды и боли. Пиаф виртуозно передает через вокал и текст, как любовь может стать источником счастья, но также и глубокой печали.


Музыка этой песни типична для стиля Пиаф, с акцентом на вокале, поддержанном минималистичным инструментальным аккомпанементом. Это позволяет слушателю сосредоточиться на эмоциональной силе её голоса и текстах.

Настроение песни напряженное и меланхоличное. Оно вызывает у слушателя чувство сопереживания и грусти, создавая атмосферу личной исповеди, что является характерной чертой творчества Пиаф.


В песне используются такие литературные приемы, как метафоры (любовь, как сила, ведущая к смерти) и повторения (постоянное возвращение к теме любви и утраты). Это усиливает драматический эффект и эмоциональное воздействие текста.

Структура песни представляет собой повторяющиеся куплеты и припевы, что создает эффект замкнутого круга, усиливая ощущение безысходности и неизбежности страдания от любви.


Песни Эдит Пиаф, включая Les Mots D'amour, оказали значительное влияние на французскую культуру и музыку, став символом французского шансона. Её творчество вдохновило многих исполнителей и композиторов по всему миру.

Несмотря на то, что Les Mots D'amour не так часто перепевается, как некоторые другие хиты Пиаф, её песни в целом остаются популярными среди многих исполнителей, которые стремятся передать те же эмоции и страсти, что и оригинальные произведения.

Хотя Les Mots D'amour не является самой известной песней в репертуаре Пиаф, она укрепляет её образ как певицы, которая могла выразить самые глубокие и сложные чувства через музыку.


Песня Les Mots D'amour Эдит Пиаф — это трогательное произведение, передающее сложные эмоции, связанные с любовью и утратой. Использование метафор и повторов усиливает драматизм текста, а минималистичное музыкальное сопровождение позволяет сосредоточиться на вокале и лирике.

Тематическая глубина и эмоциональная сила песни продолжают резонировать с современными слушателями, напоминая о вечных человеческих переживаниях. Несмотря на то, что со времени выхода песни прошло много лет, её посыл остаётся актуальным и понятным людям разных поколений.

Перевод песни " Les Mots D'amour "

С ума сойти, как я тебя люблю
Как я тебя люблю порой
Порой я хочу кричать
Ведь я никогда не любила
Никогда не любила так
Этим я могу поклясться
Если бы ты когда-нибудь ушел
Ушел и бросил меня
Бросил меня навсегда
Я бы точно умерла
Умерла бы от любви
Моя любовь, моя любовь...

С ума сойти, как он говорил мне
Такие красивые слова любви
И как он их говорил
Но он не убил себя
Ведь несмотря на мою любовь
Это он бросил меня
Без единого слова
Хотя слов
Было так много
Было слишком много...

С ума сойти, как я тебя люблю
Как я тебя люблю порой
Порой я хочу кричать
Ведь я никогда не любила
Никогда не любила так
Этим я могу поклясться
Если бы ты когда-нибудь ушел
Ушел и бросил меня
Бросил меня навсегда
Я бы точно умерла
Умерла бы от любви
Моя любовь, моя любовь...

И вот сегодня
Те же слова любви
Это я их повторяю
Это я их повторяю
С такой же любовью
Кому-то другому, не ему
Я говорю слова
Потому что слов
Так много
Что их слишком много...

С ума сойти, как я тебя люблю
Как я тебя люблю порой
Порой я хочу кричать
Ведь я никогда не любила
Никогда не любила так
Этим я могу поклясться
Если бы ты когда-нибудь ушел
Ушел и бросил меня
Бросил меня навсегда
Я бы точно умерла
Умерла бы от любви
Моя любовь, моя любовь...

В конце концов, это не был ты
Как это даже не я
Кто говорит эти слова любви
Ведь каждый день твой голос
Мой голос или другие голоса
Это голос любви
Который говорит слова
Еще слова
Всегда слова
Слова любви...

С ума сойти, как я тебя люблю
Как я тебя люблю порой
Если бы ты когда-нибудь ушел
Я бы точно умерла
С ума сойти, как я тебя люблю
Как я тебя люблю... от любви...

Уверены, что Вам будет это интересно: