О чем песня Edith Piaf - " Toujours Aimer "?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни " Toujours Aimer "


On n'a pas dans le cœur de quoi toujours aimer,
Et l'on verse des pleurs en voulant trop aimer.
On croit être sincère, on croit avoir trouvé
Le seul être sur terre qu'on ne peut remplacer,
On n'a pas dans le cœur de quoi toujours aimer,
Et l'on verse des pleurs en voulant trop aimer,
Un jour on se réveille, ce n'est plus tout à fait
Le rayon de soleil qui nous embellissait.

On regrette le temps où l'on croyait s'aimer,
On regrette le temps où le cœur s'emballait,
Il ne nous reste plus que quelques souvenirs
De pauvres souvenirs qu'on cherche à retenir.

Mais moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer.
J'aurai toujours assez de larmes pour pleurer.
J'aurai toujours assez de rires pour effacer
Les tristes souvenirs accrochés au passé.
Mais moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer,
J'aurai toujours assez de larmes pour pleurer,
Je veux toujours aimer, je veux toujours souffrir.

Si je n'dois plus aimer, moi je préfère mourir.
Mais, moi, j'ai dans le cœur de quoi toujours aimer,
Aimer... Aimer...

Автор(ы) песни: C. Dumont, N. Raya

Анализ песни " Toujours Aimer "



Песня Toujours Aimer была написана в период, когда Эдит Пиаф уже была хорошо известна во Франции и за её пределами. Хотя точные данные о времени и условиях создания этой песни могут быть ограничены, известно, что её творчество в целом отражает глубокие эмоциональные переживания, которые она испытывала в своей жизни. Эдит Пиаф часто обращалась к темам любви и страдания, что было вызвано её личными утратами и трудной жизненной судьбой.

Эта песня занимает особое место в творчестве Эдит Пиаф, так как она выражает её философию жизни и любви. Пиаф всегда стремилась передать через свою музыку подлинные чувства и эмоции, и Toujours Aimer является ярким примером её способности эмоционально воздействовать на слушателя.

На момент выхода песня была тепло воспринята как критиками, так и публикой. Слушатели ценили искренность и глубину чувств, которые Пиаф вкладывала в свои исполнения. Её эмоциональная интерпретация и уникальный голос сделали Toujours Aimer популярной и любимой композицией среди поклонников.


Главная тема песни — это вечная любовь, её сложности и противоречия. Песня рассматривает способность человека любить и страдать, выражая идею, что настоящая любовь всегда сопряжена с болью и сожалением. Тем не менее, Пиаф настаивает, что несмотря на все трудности, она предпочла бы любить и страдать, чем не испытывать любовь вовсе.

В песне используются образы, такие как 'луч солнца', который 'успокаивал нас', что символизирует радость и утешение, которые приносит любовь. Также упоминаются 'слёзы' и 'смех', которые отражают двойственность человеческих эмоций в отношениях.

Эмоциональный подтекст песни наполнен тоской и надеждой. Пиаф выражает глубокую печаль о потерянных моментах и воспоминаниях, но в то же время она демонстрирует стойкость и желание продолжать любить, несмотря на возможные страдания.


Музыка в песне Toujours Aimer отличается меланхоличными мелодиями и богатыми гармониями, которые усиливают эмоциональное воздействие текста. Оркестровка, как правило, включает фортепиано и струнные, что придаёт песне чувственный и личный характер.

Общее настроение песни — это смесь грусти и решимости. Несмотря на меланхоличный тон, песня передаёт сильное чувство любви и преданности. Слушатель ощущает как глубину страдания, так и силу любви, которая способна преодолеть любые преграды.


В песне широко используются метафоры, например, любовь сравнивается с 'лучом солнца'. Также присутствуют повторения, которые подчёркивают настойчивость и постоянство чувств. Символика слёз и смеха помогает передать двойственную природу любви.

Композиция построена так, чтобы постепенно раскрывать чувства исполнителя. Начальная часть вводит слушателя в атмосферу сожалений и утрат, в то время как вторая часть подчеркивает стойкость и неизменность желания любить.


Песня Toujours Aimer, как и многие другие песни Пиаф, оказала значительное влияние на музыкальную культуру. Она стала символом романтической и трагичной любви, которую Пиаф олицетворяла своим творчеством.

Хотя именно эта песня не стала объектом многочисленных каверов, многие артисты вдохновлялись стилем и эмоциональной глубиной Пиаф, создавая свои интерпретации её более известных песен.

Эта песня подчёркивает художественное и эмоциональное наследие Эдит Пиаф. Она является примером её способности искренне выражать чувства и оставаться верной своей уникальной манере исполнения.


Toujours Aimer — это глубокая и эмоционально насыщенная песня, отражающая философию любви Эдит Пиаф. Используя богатые лирические образы и музыкальные элементы, она передаёт сложные чувства, связанные с любовью и страданием.

Сегодня песня остаётся актуальной, так как темы любви, утрат и надежд всегда будут близки людям. Искренность и эмоциональная сила, с которыми Пиаф выражает свои чувства, продолжают находить отклик в сердцах слушателей по всему миру.

Перевод песни " Toujours Aimer "

В сердцах у нас нет сил, чтоб вечно нам любить,
И слезы льем порой, пытаясь слишком любить.
Мы верим в искренность, нам кажется — нашли
Единственного в мире, кого не заменить.
В сердцах у нас нет сил, чтоб вечно нам любить,
И слезы льем порой, пытаясь слишком любить,
Однажды мы проснемся, и это больше не
Тот солнечный лучик, что украшал наш день.

Мы жалеем о днях, когда любить могли,
Мы жалеем о днях, когда сердце горело,
Нам остались лишь тени былых воспоминаний,
Бедные воспоминания, которые мы стараемся удержать.

Но я, в моем сердце есть силы вечно любить,
Всегда найду я слезы, чтобы их проливать.
Всегда найду я смех, чтобы стереть
Печальные воспоминания о прошлом.
Но я, в моем сердце есть силы вечно любить,
Всегда найду я слезы, чтобы их проливать,
Я хочу вечно любить, я хочу вечно страдать.

Если я не смогу любить, то лучше мне не жить.
Но я, в моем сердце есть силы вечно любить,
Любить... Любить...

Уверены, что Вам будет это интересно: