О чем песня Ella Fitzgerald - "I Didn't Know What Time It Was"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "I Didn't Know What Time It Was"


Once I was young --
Yesterday, perhaps --
Danced with Jim and Paul
And kissed some other chaps.

Once I was young,
But never was naive.
I thought I had a trick or two
Up my imaginary sleeve.

And now I know I was naive.

I didn't know what time it was
Then I met you.
Oh, what a lovely time it was,
How sublime it was too!

I didn't know what day it was
You held my hand.
Warm like the month of May it was,
And I'll say it was grand.

Grand to be alive, to be young,
To be mad, to be yours alone!
Grand to see your face, feel your touch,
Hear your voice say I'm all your own.

I didn't know what year it was
Life was no prize.
I wanted love and here it was
shining out of your eyes.

I'm wise,
And I know what time it is now.

Grand to be alive, to be young,
To be mad, to be yours alone!
Grand to see your face, feel your touch,
Hear your voice say I'm all your own.

I didn't know what year it was
Life was no prize.
I wanted love and here it was
shining out of your eyes.

I'm wise,
and I know what time it is now.

Автор(ы) песни: Richard Rodgers, Lorenz Hart

Анализ песни "I Didn't Know What Time It Was"



Песня I Didn't Know What Time It Was была написана в 1939 году композитором Ричардом Роджерсом и поэтом Лоренцом Хартом для мюзикла Too Many Girls. Это время расцвета бродвейских мюзиклов, и Роджерс и Харт уже были известны благодаря своим предыдущим успешным работам. Песня стала популярной благодаря своим мелодичным и лирическим качествам, что сделало ее привлекательной для многих вокалистов.

Элла Фицджеральд записала I Didn't Know What Time It Was в 1956 году для своего альбома Ella Fitzgerald Sings the Rodgers & Hart Songbook. Этот альбом стал важным этапом в ее карьере, так как он был частью серии альбомов, посвященных великим американским композиторам, и способствовал закреплению ее статуса как одной из величайших джазовых вокалисток.

На момент выхода песня была тепло встречена публикой и критиками. Лирика и исполнение Эллы Фицджеральд были высоко оценены за их эмоциональную глубину и техническое мастерство. Многие критики отмечали способность певицы передать сложные чувства и настроения через свой уникальный вокальный стиль.


Песня I Didn't Know What Time It Was исследует темы юности, наивности и любви. Центральный посыл заключается в том, что настоящее понимание времени и жизни приходит с любовью и опытом. Лирическая героиня осознает, что только с появлением любви она начала по-настоящему ценить моменты жизни.

Основные образы песни связаны с юностью и любовью. Фразы о том, как героиня танцевала с разными юношами и была наивной, создают образ беззаботной молодости. Встретив любовь, она начинает осознавать истинную ценность времени и жизни, что выражается через метафоры, связанные с теплом и светом.

Эмоциональный подтекст песни передает чувство ностальгии и благодарности. Героиня вспоминает моменты своей юности с теплотой, но также осознает, что истинная радость и понимание пришли к ней только с любовью. Это смешение легкой грусти и радости делает песню глубокой и эмоционально насыщенной.


Музыка песни характеризуется мелодичностью и гармоничностью, что свойственно работам Роджерса и Харта. В исполнении Эллы Фицджеральд мелодия приобретает дополнительную мягкость и глубину благодаря ее уникальному тембру и джазовым интонациям. Использование инструментов, таких как фортепиано и струнные, создает легкую и теплую атмосферу.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как ностальгическое и романтичное. Песня вызывает у слушателя чувство теплоты и уюта, передавая эмоциональное состояние героини, которая осознает значимость любви в своей жизни.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'время' и 'тепло мая', чтобы передать изменения в восприятии героини. В начале она описывает свою наивность и неосведомленность, а затем, через встречу с любовью, приходит к пониманию и мудрости.

Композиция песни построена таким образом, чтобы подчеркнуть изменение в сознании героини. Начало песни описывает ее прошлое, а затем идет переход к настоящему, где она осознает важность любви. Эта структура позволяет слушателю следить за эмоциональным развитием героини.


Песня I Didn't Know What Time It Was стала классикой американской популярной музыки и часто исполняется джазовыми и поп-исполнителями. Она внесла вклад в популяризацию творчества Роджерса и Харта и укрепила позиции Эллы Фицджеральд как одной из ведущих интерпретаторов их музыки.

Многие исполнители записывали свои версии этой песни, включая Фрэнка Синатру, Билли Холидей и Барбру Стрейзанд. Каждый из них привносил в песню свои уникальные интонации и интерпретации, обогащая ее звучание и расширяя аудиторию.

Для Эллы Фицджеральд песня стала одной из визитных карточек, демонстрируя ее способность передавать сложные эмоции и работать с материалом великих композиторов. Успех альбома Ella Fitzgerald Sings the Rodgers & Hart Songbook укрепил ее репутацию как выдающейся исполнительницы джазового стандарта.


Песня I Didn't Know What Time It Was является ярким примером лирической и музыкальной глубины, характерной для творчества Роджерса и Харта. В исполнении Эллы Фицджеральд песня приобретает особую эмоциональную насыщенность, что делает ее актуальной и сегодня.

Сегодня песня остается популярной благодаря своей универсальной теме любви и осознания, которые продолжают находить отклик у слушателей разных поколений. Элла Фицджеральд своим исполнением оставила наследие, которое вдохновляет новых артистов и ценителей музыки.

Перевод песни "I Didn't Know What Time It Was"

Когда-то молода я была --
Вчера, быть может --
Танцевала с Жимом и Павлом
И целовала других, кто на лад был похож.

Когда-то молода я была,
Но наивной не была я.
Я думала, что у меня есть парочка
Трюков в воображаемом рукаве.

И теперь я знаю, что была наивной.

Я не знала, который час,
Пока не встретила тебя.
О, какое это было чудесное время,
Какое это было блаженство!

Я не знала, какой был день,
Ты держал мою руку.
Теплый, как месяц май,
И я скажу, что это было великолепно.

Велико быть живой, быть молодой,
Сумасшедшей, быть только твоей!
Велико видеть твое лицо, чувствовать твое прикосновение,
Слышать твой голос, говорящий, что я вся твоя.

Я не знала, какой был год,
Жизнь не была наградой.
Я искала любовь, и вот она
Светила из твоих глаз.

Я мудра,
И теперь я знаю, который час.

Велико быть живой, быть молодой,
Сумасшедшей, быть только твоей!
Велико видеть твое лицо, чувствовать твое прикосновение,
Слышать твой голос, говорящий, что я вся твоя.

Я не знала, какой был год,
Жизнь не была наградой.
Я искала любовь, и вот она
Светила из твоих глаз.

Я мудра,
и теперь я знаю, который час.

Уверены, что Вам будет это интересно: