О чем песня Ella Fitzgerald - "I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair"


I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way

I'm gonna wave that man right outa my arms
I'm gonna wave that man right outa my arms
I'm gonna wave that man right outa my arms
And send him on his way

Don't try to patch it up
Tear it up, tear it up
Wash him out, dry him out
Push him out, fly him out
Cancel him and let him go
Yeah, sister

I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way

If the man don't understand you
If you fly on separate beams
Waste no time, make a change
Ride that man right off your range
Rub him out of the roll call
And drum him out of your dreams

If you laugh at different comics
If you root for different teams
Waste no time, weep no more
Show him what the door is for
Rub him out of the roll call
And drum him out of your dreams
Oh no, oh no

I'm gonna rub, wash, wave
Rub that man right outa my hair
I'm gonna rub, wash, wave
Rub that man right outa my hair

Don't try to patch it up
Tear it up, tear it up
Wash him out, dry him out
Push him out, fly him out
Cancel him and let him go
Yeah, sister

I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
I'm gonna wash that man right outa my hair
And send him on his way and send him on his way
I'm gonna send him, send him on his way

Автор(ы) песни: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers

Анализ песни "I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair"



Песня I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair была написана Ричардом Роджерсом и Оскаром Хаммерстайном II для мюзикла Юг Тихого океана, который дебютировал на Бродвее в 1949 году. Мюзикл основывался на книге Джеймса А. Миченера Сказки Южного Тихого океана и имел большой успех, получив Пулитцеровскую премию за драму в 1950 году. Песня была одной из ключевых в мюзикле и исполнялась персонажем по имени Нелли Форбуш.

Для Эллы Фицджеральд, великой джазовой певицы, песня I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair стала частью её обширного репертуара. Фицджеральд была известна своими интерпретациями классических бродвейских мелодий, и её исполнение этой песни добавило ей джазовый оттенок, что позволило ей раскрыть свою уникальную вокальную манеру.

На момент выхода мюзикла и исполнения песни на сцене Юг Тихого океана получила восторженные отзывы. Песня стала популярной благодаря своему живому ритму и запоминающемуся тексту. Версия Фицджеральд также была высоко оценена за её эмоциональную глубину и вокальное мастерство.


Основная тема песни — освобождение и решение прекратить отношения, которые не приносят счастья. Песня передает идею о том, что не стоит тратить время на человека, который не понимает и не поддерживает вас. Это гимн независимости и самоуважения.

Песня полна ярких метафор. Например, образ 'смывания мужчины из волос' символизирует избавление от негативных воспоминаний и эмоций. Встряхивание волос и вытирание мужчины из жизни — это метафоры для очищения себя и своего пространства.

Эмоциональный подтекст песни — это сила и решительность. Несмотря на лёгкость и игривость мелодии, текст передает уверенность и твёрдую решимость расстаться с прошлым и начать новую жизнь.


Музыка песни сочетает в себе элементы джаза и бродвейского мюзикла. Использование духовых инструментов и ритмичных ударных создает ощущение легкости и динамики. Вокал Фицджеральд добавляет песне глубину и эмоциональное наполнение.

Общее настроение песни — это оптимизм и освобождение. Она вызывает у слушателя чувство бодрости и уверенности, вдохновляя на перемены и поиск счастья.


Песня насыщена метафорами, такими как 'смывать' и 'выталкивать' мужчину из жизни. Эти образы создают живописные картины и помогают передать посыл о необходимости завершить неудачные отношения.

Композиционная структура песни повторяет основную фразу несколько раз, усиливая идею решимости и окончательного решения. Повторяющийся рефрен делает песню запоминающейся и создаёт ощущение уверенности в действиях.


Песня стала частью культурного наследия благодаря своему мощному посылу о женской независимости. Она остаётся актуальной в контексте феминистского движения и продолжает вдохновлять женщин на активные действия в сложных отношениях.

Кроме Эллы Фицджеральд, песню исполняли многие другие артисты, включая Мэрилин Монро в фильме Забавная мордашка. Каждая интерпретация вносила в песню что-то новое, но сохраняла её основное послание.

Для Эллы Фицджеральд исполнение этой песни стало одной из возможностей продемонстрировать свою универсальность и способность интерпретировать разные музыкальные жанры, что укрепило её репутацию как одной из величайших джазовых певиц всех времён.


I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair — это песня о силе и решимости, которая через яркие образы и динамичную музыку вдохновляет слушателей на перемены и освобождение от ненужных отношений.

Песня продолжает оставаться актуальной и сегодня, её послание о независимости и самоуважении резонирует с современными слушателями. Она напоминает о важности личного счастья и способности принимать важные решения в жизни.

Перевод песни "I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair"

Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
И отправлю его в путь

Я выкину этого мужчину из своих объятий
Я выкину этого мужчину из своих объятий
Я выкину этого мужчину из своих объятий
И отправлю его в путь

Не пытайся всё исправить
Разорви, разорви
Смой его, высуши его
Вытолкни его, выпусти его
Отмени его и отпусти
Да, сестра

Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
И отправлю его в путь

Если мужчина тебя не понимает
Если вы летите на разных волнах
Не трать время, измени ситуацию
Изгони этого мужчину из своей жизни
Сотри его из списка
И выгони его из своих снов

Если смеётесь над разными шутками
Если болеете за разные команды
Не трать время, не плачь больше
Покажи ему, для чего дверь
Сотри его из списка
И выгони его из своих снов
О нет, о нет

Я буду тереть, мыть, выкидывать
Сотру этого мужчину из своих волос
Я буду тереть, мыть, выкидывать
Сотру этого мужчину из своих волос

Не пытайся всё исправить
Разорви, разорви
Смой его, высуши его
Вытолкни его, выпусти его
Отмени его и отпусти
Да, сестра

Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
Я смою этого мужчину из своих волос
И отправлю его в путь и отправлю его в путь
Я отправлю его, отправлю его в путь

Уверены, что Вам будет это интересно: