О чем песня Ella Fitzgerald - "I Wish I Were In Love Again"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "I Wish I Were In Love Again"


The sleepless nights, the daily fights,
The quick toboggan when you reach the heights,
I miss the kisses, and I miss the bites,
I wish I were in love again.

The broken dates, the endless waits,
The lovely loving, and the hateful hates,
The conversations with the flying plates,
I wish I were in love again.

No more pain, no more strain,
Now I'm sane, but I would rather be punch-drunk.

The pulled out fur of cat and cur,
The fine mismating of a him and her,
I've learned my lesson, but I wish I were
In love again.

The furtive sigh, the blackened eye,
The words: 'I love you, 'til the day I die?,
The self deception that believes the lie,
I wish I were in love again.

When love congeals it soon reveals,
The faint aroma of performing seals,
The double-crossing of a pair of heels,
I wish I were in love again.

No, no more care, no, no despair,
Now I'm all there (now), but I'd rather be punch-drunk.

Believe me sir, I much prefer,
The classic battle of a him and her,
I don't like quiet, and I wish I were,
In love again, in love again, in love again

Автор(ы) песни: Richard Rodgers, Lorenz Hart

Анализ песни "I Wish I Were In Love Again"



Песня I Wish I Were In Love Again была написана легендарным дуэтом композитора Ричарда Роджерса и поэта Лоренца Харта. Она впервые появилась в мюзикле Babes in Arms, который был представлен на Бродвее в 1937 году. Это был один из самых успешных мюзиклов дуэта, и он содержал множество песен, которые впоследствии стали классикой джаза и популярной музыки.

Для Эллы Фицджеральд исполнение этой песни стало частью её знаменитого проекта The Rodgers and Hart Songbook, выпущенного в 1956 году. Этот альбом был частью серии 'песенников', в которых Элла интерпретировала произведения великих американских композиторов. The Rodgers and Hart Songbook стал важным этапом в карьере Эллы, укрепив её статус как одной из самых выдающихся джазовых вокалисток своего времени.

На момент выхода мюзикла Babes in Arms и позднее, когда песню исполнила Элла Фицджеральд, I Wish I Were In Love Again получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она была оценена за своё остроумие и искренность, а интерпретация Фицджеральд добавила ей ещё больше эмоциональной глубины и джазового шарма.


Песня I Wish I Were In Love Again исследует противоречивую природу любви. Она передаёт желание вновь ощутить все аспекты любовных отношений, включая как приятные, так и болезненные моменты. Текст песни полон иронии и сарказма, подчеркивающих, насколько сложно и запутанно могут быть чувства влюблённого человека.

Лирика использует яркие образы, такие как 'бессонные ночи' и 'ссоры с тарелками, летающими по воздуху', чтобы передать интенсивность и драматизм любовных отношений. Эти образы создают чувство ностальгии по утраченным эмоциям, несмотря на их разрушительность.

Эмоциональный подтекст песни заключается в смешении тоски и осознания. Лирический герой понимает, что любовь приносит как радость, так и боль, и, несмотря на все испытания, он всё равно желает вновь пережить это чувство. Это создаёт ощущение внутреннего конфликта и противоречия.


Музыка песни отличается лёгкостью и игривостью, что контрастирует с её лирическим содержанием. Мелодия имеет джазовые элементы, характерные для творчества Эллы Фицджеральд, с плавными переходами и мягкими гармониями. Использование оркестра добавляет глубины и насыщенности звучанию.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как ностальгическое и слегка ироничное. Несмотря на лёгкость мелодии, текст вызывает у слушателя смешанные чувства, сочетая в себе как радость от воспоминаний о любви, так и грусть от её потери.


В тексте песни активно используются метафоры и гиперболы, создающие яркие образы. Например, 'обман, который верит в ложь' подчёркивает самообман, присущий влюблённым. Ирония и сарказм служат для выражения сложных эмоций и противоречивой природы любви.

Песня имеет классическую куплетную структуру, где каждый куплет раскрывает разные аспекты любовных отношений. Это позволяет последовательно развивать основную тему и усиливать эмоциональное воздействие на слушателя.


I Wish I Were In Love Again стала одной из визитных карточек Эллы Фицджеральд и укрепила её репутацию как одной из величайших исполнительниц американской песни. Она оказала влияние на последующие поколения исполнителей, которые черпали вдохновение в её интерпретациях.

Песню перепевали многие известные исполнители, включая Фрэнка Синатру и Джуди Гарленд, каждый из которых привносил в неё свои уникальные элементы и интерпретации, показывая её универсальность и многогранность.

Для Эллы Фицджеральд эта песня стала одной из тех, которые помогли ей утвердиться в качестве выдающейся джазовой вокалистки. Её интерпретация раскрывает глубину её вокального мастерства и умение передавать сложные эмоции через музыку.


I Wish I Were In Love Again — это песня, которая мастерски сочетает в себе иронию, ностальгию и глубокие эмоции, связанные с любовью. Она остаётся актуальной благодаря своей универсальности и способности вызывать у слушателя сильные чувства.

Сегодня песня продолжает быть актуальной, поскольку её темы остаются вечными. Любовь, с её радостями и страданиями, всегда будет важной частью человеческого опыта, и эта песня напоминает нам о сложной и непредсказуемой природе этих чувств.

Перевод песни "I Wish I Were In Love Again"

Бессонные ночи, ежедневные бои,
Быстрый спуск, когда достигаешь высоты,
Я скучаю по поцелуям и укусам,
Я хочу быть влюбленным снова.

Сорванные свидания, бесконечные ожидания,
Прекрасная любовь и ненавистные ненависти,
Разговоры с летающими тарелками,
Я хочу быть влюбленным снова.

Больше нет боли, больше нет напряжения,
Теперь я в порядке, но предпочел бы быть пьян.

Выдранная шерсть кота и пса,
Идеальное несоответствие его и ее,
Я извлек урок, но я хочу быть
Влюбленным снова.

Тайный вздох, подбитый глаз,
Слова: 'Я люблю тебя, пока не умру',
Самообман, верящий в ложь,
Я хочу быть влюбленным снова.

Когда любовь застывает, она вскоре показывает,
Слабый аромат выступающих морских котиков,
Двойное предательство пары каблуков,
Я хочу быть влюбленным снова.

Нет, больше никакой заботы, нет, никакого отчаяния,
Теперь я в порядке, но предпочел бы быть пьян.

Поверьте мне, сэр, я гораздо больше предпочитаю,
Классическую битву его и ее,
Я не люблю тишину, и я хочу быть
Влюбленным снова, влюбленным снова, влюбленным снова.

Уверены, что Вам будет это интересно: