О чем песня Louis Armstrong - "Let's Do It (Let's Fall In Love)"?


Песня стала крупным хитом. Она не только была популярна в чартах, но и оказала существенное влияние на массовую культуру, определяя музыкальные тренды и становясь частью глобального музыкального наследия.

80

Текст песни "Let's Do It (Let's Fall In Love)"


When the little blue birds
Who have never said a word
Start to say spring spring
When the little blue bell
In the bottom of the dell
Starts to ring ding ding
When the little blue clerk
In the middle of its work
Starts to tune to the moon up above
It is nature that's simpling telling us to fall in love....
Oh, yes and that's why...

Birds do it, bees do it
Even educated fleas do it
Let's do it, let's fall in love...

In Spain the best upper sets do it
Lithuanians and Letts do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

The Dutch in old Amsterdam do it
Not to mention the Finns
Folks in Siam do it
Just think of the Siamese twins
Some Argentines, without means do it
People say in Boston even beans do it
Let's do it, let's fall in love...

Romantic sponges they say do it
Oysters down in Oyster Bay do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Even lazy jellyfish do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

Electric eels, I might add, do it
Though it shocks 'em I know
Why ask if shad do it
Waiter, bring me shadroe
In shallow shoals, English soles do it
Goldfish in the privacy of bowls do it
Let's do it
Let's fall in love...

Dragonflies in the reeds do it
Sentimental centipedes do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

Mosquitoes, heaven forbid, do it
So does every katydid do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

The most refined ladybug do it
When a gentleman calls
Moths in your rugs do it
Well let me ask, what's the use of balls?

Locusts in the trees do it
Why, even the bees do it
Even all educated fleas do it
Let's do it, let's fall in love...

I said
The chimpanzees in the zoo do it
Some courageous kangaroos do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...
Oh, fall in love...

I'm sure that girafes on the slide do it
Every hippopotami do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

Oh, sloths who hang down from the twigs do it
Though the effort is great
Yes, sweet guinea pigs do it
Buy a couple and wait

Now the world admits bears in the pits do it
Even pekigneses in the Ritz do it
Let's do it
Mama, let's fall in love...

Автор(ы) песни: Cole Porter

Анализ песни "Let's Do It (Let's Fall In Love)"



Песня Let's Do It (Let's Fall In Love) была написана в 1928 году известным американским композитором Коулом Портером. Она впервые прозвучала в бродвейском мюзикле Paris. В тот период Портер активно работал над созданием легких и запоминающихся мелодий с остроумными текстами, которые быстро завоевывали популярность на театральной сцене Нью-Йорка.

Элла Фицджеральд, известная как Первая леди песни, записала свою версию Let's Do It (Let's Fall In Love) в рамках проекта Ella Fitzgerald Sings the Cole Porter Songbook в 1956 году. Этот альбом стал одной из первых работ в серии 'песенных книг', в которых она исполнила композиции известных композиторов. Включение этой песни в альбом подчеркнуло ее мастерство интерпретации и умение придавать классическим произведениям новое звучание.

На момент выхода альбом получил восторженные отклики как от критиков, так и от публики. Исполнение Фицджеральд было оценено за вокальную чистоту, эмоциональную глубину и умение передавать юмор и иронию текста Портера. Впоследствии альбом стал классикой джазового жанра, а песня Let's Do It (Let's Fall In Love) – одной из визитных карточек певицы.


Песня Let's Do It (Let's Fall In Love) – это легкая и остроумная ода любви, выраженная через призыв влюбиться. Используя примеры из природы и общества, текст демонстрирует универсальность и неизбежность этого чувства. Портер с юмором иллюстрирует, как даже самые неожиданные существа и предметы поддаются магии любви.

Портер мастерски использует образы из природы и культуры: синие птички, колокольчики, пчелы, флоты, аргентинцы и даже бобы в Бостоне, создавая картину всеобщей влюбленности. Эти образы помогают подчеркнуть идею о том, что любовь – это естественный и универсальный процесс.

Под юмористической поверхностью песни скрывается глубокое признание в том, что любовь – это нечто большее, чем просто романтическое чувство. Она объединяет все живое, становясь источником вдохновения и радости.


Мелодия песни легкая и запоминающаяся, в ней сочетаются джазовые и бродвейские элементы. Аранжировка поддерживает игривое настроение за счет использования духовых и струнных инструментов, а также ритмичной секции, подчеркивающей юмористические акценты текста.

Настроение песни жизнерадостное и беззаботное. Она вызывает улыбку и напоминает слушателю о том, что любовь – это естественное и радостное явление, которое охватывает все вокруг.


Коул Портер активно использует метафоры и гиперболы для создания комического эффекта. Примеры из природы и культуры выступают в роли символов всеобщей любви. Ирония и парадоксальные утверждения, такие как даже бобы в Бостоне это делают, добавляют тексту игривости.

Структура песни строится на повторяющемся рефрене Let's do it, let's fall in love, который служит лейтмотивом и объединяет все перечисленные примеры. Такой подход обеспечивает композицию легкой и запоминающейся.


Песня Let's Do It (Let's Fall In Love) стала важной частью американской музыкальной культуры благодаря своей легкости и остроумию. Она способствовала популяризации джазового жанра в массовой культуре и подчеркнула талант Портера как композитора.

Песню исполняли многие известные артисты, включая Билли Холидей, Луи Армстронга и Бинга Кросби. Каждая версия привносила свои нюансы в интерпретацию, сохраняя при этом оригинальный дух произведения.

Для Эллы Фицджеральд песня стала одной из ключевых в ее репертуаре, подчеркнув ее уникальный стиль и способность интерпретировать классику. Она способствовала укреплению ее статуса как одной из величайших джазовых певиц.


Песня Let's Do It (Let's Fall In Love) – это яркий пример остроумного и легкого подхода Коула Портера к теме любви. Благодаря исполнению Эллы Фицджеральд она обрела новую жизнь и стала частью джазовой классики.

Сегодня песня остается актуальной благодаря своему универсальному посланию о любви и оптимизму. Ее легкость и юмор делают ее популярной среди слушателей разных поколений, а исполнение Фицджеральд продолжает вдохновлять современных артистов.

Перевод песни "Let's Do It (Let's Fall In Love)"

Когда маленькие синие птички
Которые никогда не говорили ни слова
Начинают говорить весна весна
Когда маленький синий колокольчик
На дне долины
Начинает звонить динь динь
Когда маленький синий клерк
Посреди своей работы
Начинает настраиваться на луну наверху
Это природа, просто говорящая нам влюбиться....
О, да, и вот почему...

Птицы делают это, пчелы делают это
Даже образованные блохи делают это
Давай сделаем это, давай влюбимся...

В Испании лучшие высшие круги делают это
Литовцы и латыши делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Голландцы в старом Амстердаме делают это
Не говоря уже о финнах
Люди в Сиаме делают это
Просто подумай о сиамских близнецах
Некоторые аргентинцы, без средств, делают это
Люди говорят, что в Бостоне даже бобы делают это
Давай сделаем это, давай влюбимся...

Романтичные губки, как говорят, делают это
Устрицы в Устрице Бэй делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Холодные моллюски Кейп-Кода, против своей воли, делают это
Даже ленивые медузы делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Электрические угри, могу добавить, делают это
Хотя это их шокирует, я знаю
Зачем спрашивать, делают ли это шады
Официант, принесите мне шадровую икру
На мелководных отмелях английские камбалы делают это
Золотые рыбки в уединении чаш делают это
Давай сделаем это
Давай влюбимся...

Стрекозы в камышах делают это
Сентиментальные сороконожки делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Комары, не дай бог, делают это
Также это делает каждый сверчок
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Самая утонченная божья коровка делает это
Когда джентльмен приходит
Моли в ваших коврах делают это
Ну, позвольте мне спросить, зачем нужны балы?

Саранча на деревьях делает это
Почему даже пчелы делают это
Даже все образованные блохи делают это
Давай сделаем это, давай влюбимся...

Я сказал
Шимпанзе в зоопарке делают это
Некоторые смелые кенгуру делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...
О, давай влюбимся...

Я уверен, что жирафы на горке делают это
Каждый гиппопотам делает это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

О, ленивцы, свисающие с веток, делают это
Хотя усилие велико
Да, милые морские свинки делают это
Купи пару и жди

Теперь мир признает, что медведи в ямах делают это
Даже пекинесы в Ритце делают это
Давай сделаем это
Мама, давай влюбимся...

Уверены, что Вам будет это интересно: