О чем песня Ella Fitzgerald - "My Funny Valentine"?
Ella Fitzgerald
Текст песни "My Funny Valentine"
Behold the way our fine feathered friend,
His virtue doth parade
Thou knowest not, my dim-witted friend
The picture thou hast made
Thy vacant brow, and thy tousled hair
Conceal thy good intent
Thou noble upright truthful sincere,
And slightly dopey gent
You're my funny valentine,
Sweet comic valentine,
You make me smile with my heart.
Your looks are laughable, un-photographable,
Yet, you're my favorite work of art.
Is your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak, are you smart?
But, don't change a hair for me.
Not if you care for me.
Stay little valentine, stay!
Each day is Valentine's Day
Is your figure less than Greek?
Is your mouth a little weak?
When you open it to speak, are you smart?
But, don't change a hair for me.
Not if you care for me.
Stay little valentine, stay!
Each day is Valentine's Day
Автор(ы) песни: Richard Rodgers, Lorenz Hart
Анализ песни "My Funny Valentine"
Песня My Funny Valentine была написана в 1937 году Ричардом Роджерсом и Лоренцом Хартом для мюзикла Babes in Arms. Она была исполнена впервые актрисой Митци Грин на сцене. Эпоха 1930-х годов была временем, когда популярность мюзиклов и джаза была на пике, и My Funny Valentine стала одной из тех песен, которые пережили свое время и стали джазовыми стандартами.
Элла Фицджеральд, исполнившая My Funny Valentine, сделала её одной из своих знаковых композиций. Песня вошла в альбом The Rodgers and Hart Songbook, выпущенный в 1956 году, который считается одним из лучших альбомов Эллы. Ее интерпретация подчеркнула тонкость и эмоциональную глубину текста, что стало характерной чертой её стиля.
На момент выхода песня была воспринята положительно, как критиками, так и публикой. Она быстро стала популярной и была исполнена многими известными артистами, укрепив свой статус как джазового стандарта. Исполнение Эллы Фицджеральд было высоко оценено за её способность передать сложные эмоции текста.
Основная тема песни — это принятие и любовь, несмотря на недостатки. Лирический герой признает несовершенства своего возлюбленного, но считает его своим любимым произведением искусства. Посыл песни заключается в том, что истинная любовь не требует идеальности, а скорее ценит искренность и человечность.
Песня полна метафор и образов, которые противопоставляют внешнюю неидеальность внутренним качествам. Например, строки о том, что чьи-то черты лица 'нелепы' и 'не поддаются фотографии', но этот человек — 'любимое произведение искусства' — подчеркивают парадокс между внешним и внутренним.
Эмоциональный подтекст песни — это нежность и забота. Несмотря на шуточный тон, в котором упоминаются недостатки, в ней содержится глубокая привязанность и желание сохранения отношений. Слова 'Останься, маленький Валентин, останься!' отражают стремление к постоянству и стабильности в любви.
Мелодия песни спокойная и меланхоличная, сопровождающая текстовое содержание. Джазовая гармония, характерная для Роджерса и Харта, придает песне утонченность и глубину. Инструментальное сопровождение часто включает фортепиано, струнные и мягкие духовые инструменты, создавая интимную атмосферу.
Настроение песни — нежное и трогательное. Оно вызывает у слушателя чувство теплоты и умиротворения, несмотря на упоминание недостатков. Элла Фицджеральд своей интерпретацией добавляет в песню нотку легкой грусти и одновременно радости от принятия.
В песне активно используются метафоры и символы. Например, сравнение возлюбленного с 'забавным Валентином' подчеркивает как уникальность, так и недостатки человека. Вопросы, заданные в песне, создают риторический эффект, заставляя слушателя задуматься о сути любви и принятия.
Песня построена в форме традиционного куплетно-припевного построения, что делает её легко запоминаемой и мелодичной. Повторение определенных фраз, таких как 'Останься, маленький Валентин', усиливает эмоциональное воздействие и подчеркивает основные мысли текста.
My Funny Valentine стала одной из самых известных песен эпохи джаза и оказала значительное влияние на развитие этого жанра. Она продолжает оставаться популярной и часто исполняется как в оригинальной, так и в современных интерпретациях.
Песня была перепета многими знаменитыми артистами, включая Фрэнка Синатру, Чета Бейкера и даже Майлза Дэвиса в инструментальной версии. Каждое исполнение добавляет новые оттенки в восприятие оригинала.
Для Эллы Фицджеральд My Funny Valentine стала одной из тех песен, которые закрепили её статус как выдающейся джазовой певицы. Её интерпретация остается одной из самых запоминающихся и часто упоминается в контексте её творчества.
Песня My Funny Valentine — это классический пример джазового стандарта, который сохранил свою актуальность благодаря своей тематике любви и принятия. Элла Фицджеральд своей интерпретацией помогла раскрыть глубину и эмоциональную насыщенность текста, сделав её одной из своих знаковых композиций.
Сегодня My Funny Valentine продолжает звучать актуально, так как темы любви, принятия и искренности остаются важными для людей всех поколений. Песня напоминает о том, что истинная любовь заключается не в идеальности, а в умении ценить друг друга такими, какие мы есть.
Перевод песни "My Funny Valentine"
Свою добродетель являет.
Ты не знаешь, мой недалекий друг,
Какую картину создаешь.
Твой пустой лоб и взъерошенные волосы
Скрывают добрые намерения.
Ты благородный, честный, искренний,
И слегка простоватый джентльмен.
Ты мой забавный Валентин,
Мой комичный Валентин,
Ты заставляешь мое сердце улыбаться.
Твой вид смешон, нефотогеничен,
Но ты мое любимое произведение искусства.
Твоя фигура не как у греческого бога?
Твои губы немного слабоваты?
Когда ты открываешь их, чтобы говорить, ты умен?
Но не меняйся для меня ни на волос.
Если ты заботишься обо мне.
Останься, маленький Валентин, останься!
Каждый день — это День Святого Валентина.
Твоя фигура не как у греческого бога?
Твои губы немного слабоваты?
Когда ты открываешь их, чтобы говорить, ты умен?
Но не меняйся для меня ни на волос.
Если ты заботишься обо мне.
Останься, маленький Валентин, останься!
Каждый день — это День Святого Валентина.
Уверены, что Вам будет это интересно:
-
В чем смысл песни Ray Charles - Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River)?
Тематика песни вращается вокруг ностальгии и тоски по дому. Лирический герой выражает чувство одиночества и грусти из-за разлуки с родными местами и близкими людьми. Эти чувства подчёркиваются повторяющимися фразами о том, как далеко он находится от дома.
-
В чем смысл песни Frank Sinatra - Sweet Lorraine?
Песня Sweet Lorraine — это ода любви и восхищению. Лирический герой выражает свою радость и благодарность за присутствие в его жизни любимой женщины, Лорейн. Основной посыл песни заключается в осознании счастья и удовлетворения от отношений, которые приносят любовь и тепло.
-
В чем смысл песни Mick Jagger - Sweet Thing?
Текст песни Sweet Thing фокусируется на сложных отношениях и эмоциональной зависимости. Основная тема — это борьба между любовью и разочарованием, когда человек не может отказаться от своей 'сладкой' привязанности, несмотря на трудности.