О чем песня Ella Fitzgerald - "My Man"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "My Man"


It's cost me a lot
But there's one thing that I've got
It's my man

Cold and wet, tired you bet
But all that I soon forget
With my man
He's not much for looks
And no hero out of books
Is my man
Two or three girls has he
That he likes as well as me
But I love him!
I don't know why I should
He isn't good, he isn't true
He beats me too
What can I do?

Oh, my man I love him so
He'll never know
All my life is just despair
But I don't care
When he takes me in his arms
The world is bright, all right
What's the difference if I say
I'll go away, When I know
I'll come back on my knees some day?
For whatever my man is
I am his forever more
Oh, my man I love him

Sometimes I say
If I could just get away
With my man
He'd go straight sure as fate
For it never is too late
For a man
I just like to dream
Of a cottage by a stream
With my man
Where a few flowers grew
And perhaps a kid or two
Like my man
And then my eyes get wet
I most forget till he gets hot
And tells me not to talk such rot

Oh, my man I love him so
He'll never know
All my life is just despair
But I don't care
When he takes me in his arms
The world is bright, all right
What's the difference if I say
I'll go away, When I know
I'll come back on my knees some day?
For what ever my man is
I am his forever more

Автор(ы) песни: Albert Lucien Willemetz, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles, Channing Pollock

Анализ песни "My Man"



Песня My Man изначально была написана в 1920 году французским композитором и поэтом Морисом Ивэном. Оригинальная французская версия называлась Mon Homme и быстро стала популярной во Франции. В 1921 году песня была переведена на английский язык и обрела новую популярность в США благодаря исполнению Фанни Брайс в бродвейском шоу Ziegfeld Follies. Версия Эллы Фицджеральд, выпущенная в 1940-х годах, принесла песне новую волну популярности благодаря её уникальному вокальному стилю.

Для Эллы Фицджеральд песня My Man стала одной из важных композиций, демонстрирующих её способность передавать глубокие эмоциональные состояния через джаз. В её исполнении песня приобрела характерную для неё лёгкость и виртуозность, что сделало её одной из ключевых фигур джазовой сцены своего времени.

Песня была хорошо принята как критиками, так и публикой. Особое внимание уделялось эмоциональной глубине исполнения и способности Фицджеральд передать сложные чувства привязанности и страдания. Многие критики отмечали, что её версия принесла песне новую жизнь и сделала её классикой джазового репертуара.


Песня My Man исследует тему сложных и противоречивых любовных отношений. Лирическая героиня испытывает глубокую любовь к своему мужчине, несмотря на его недостатки и жестокость. Основной посыл заключается в том, что любовь может быть иррациональной и всепоглощающей, даже когда она причиняет боль.

В песне используются образы, подчеркивающие физическую и эмоциональную усталость героини: 'Холодно и мокро, устала, конечно' и 'Весь мир становится ярким, когда он обнимает меня'. Эти образы помогают создать контраст между тяжёлыми моментами и краткими моментами счастья.

Эмоциональный подтекст песни наполнен отчаянием и безысходностью. Героиня осознаёт, что её любовь не приносит ей счастья, но она всё равно не может от неё отказаться. В строках 'Я знаю, что вернусь на коленях когда-нибудь' слышится глубокое чувство зависимости и неспособности разорвать отношения.


Мелодия песни меланхоличная и лиричная, с характерными для джаза элементами свинга. Гармония и аккомпанемент создают атмосферу ретро, что усиливает драматизм текста. В исполнении Эллы Фицджеральд особое внимание уделяется интонации и нюансам вокала, что позволяет передать всю гамму чувств.

Общее настроение песни — это сочетание печали и надежды. Несмотря на тяжелые обстоятельства, героиня надеется на лучшее будущее, мечтая о 'хижине у ручья' и 'нескольких цветах'. Такая двойственность делает песню глубокой и резонирующей с эмоциями слушателей.


В песне используются метафоры и символы для передачи сложных эмоций. Например, 'он не герой из книг' подчеркивает реальность и несовершенство её возлюбленного. Также в песне присутствует аллегория мечты, когда лирическая героиня воображает идеальное будущее.

Композиционно песня имеет традиционную для баллад структуру с куплетами и припевом, что позволяет постепенно разворачивать историю её любви. Эта структура помогает слушателю проникнуться историей и почувствовать её эмоциональную сложность.


Песня My Man оказала значительное влияние на музыкальную культуру, став классикой джазового репертуара. Она затронула темы, которые остаются актуальными и сегодня, благодаря чему продолжает звучать на различных музыкальных площадках.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Барбару Стрейзанд и Билли Холидей. Каждое исполнение вносило что-то новое в песню, подчеркивая её универсальность и эмоциональную глубину.

Для Эллы Фицджеральд песня стала важной частью её репертуара, демонстрируя её способность интерпретировать сложные эмоциональные темы. Эта песня укрепила её репутацию как одной из величайших джазовых вокалисток.


Песня My Man — это глубокая и эмоциональная композиция, исследующая сложные темы любви и зависимости. Благодаря исполнению Эллы Фицджеральд, она стала классикой джаза, сохранив свою актуальность и влияние на последующие поколения музыкантов.

Несмотря на то, что песня была написана более века назад, её темы остаются актуальными и сегодня. Любовь, страдание и надежда — универсальные переживания, которые находят отклик в сердцах слушателей независимо от времени и культуры.

Перевод песни "My Man"

Мне это дорого обошлось
Но есть одна вещь, что со мной
Это мой мужчина

Холодно и сыро, устала, конечно
Но всё это я скоро забуду
С моим мужчиной
Он не особо красив
И не герой из книг
Это мой мужчина
Две или три девушки у него
Которые нравятся ему так же, как и я
Но я люблю его!
Не знаю, почему я должна
Он не хороший, он не верный
Он и бьет меня тоже
Что я могу сделать?

О, мой мужчина, я так люблю его
Он никогда не узнает
Вся моя жизнь - это просто отчаяние
Но мне всё равно
Когда он берет меня в свои объятия
Мир яркий, всё в порядке
Какая разница, если я скажу
Я уйду, когда знаю
Что вернусь на коленях однажды?
Ведь кем бы ни был мой мужчина
Я его навсегда
О, мой мужчина, я люблю его

Иногда я говорю
Если бы я могла просто уйти
С моим мужчиной
Он бы исправился, точно
Ведь никогда не поздно
Для мужчины
Мне просто нравится мечтать
О домике у ручья
С моим мужчиной
Где растут несколько цветов
И возможно, пара детей
Как мой мужчина
А потом мои глаза увлажняются
Я почти забываю, пока он не разозлится
И не скажет мне не говорить такую ерунду

О, мой мужчина, я так люблю его
Он никогда не узнает
Вся моя жизнь - это просто отчаяние
Но мне всё равно
Когда он берет меня в свои объятия
Мир яркий, всё в порядке
Какая разница, если я скажу
Я уйду, когда знаю
Что вернусь на коленях однажды?
Ведь кем бы ни был мой мужчина
Я его навсегда

Уверены, что Вам будет это интересно: