О чем песня Ella Fitzgerald - "The Dipsy Doodle"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "The Dipsy Doodle"


The Dipsy Doodle's the thing to beware
The Dipsy Doodle will get in your hair
And if it gets you, it couldn't be worse
The things you say will come out in reverse
Like 'You love I and me love you'
That's the way the Dipsy Doodle works

The Dipsy Doodle is easy to find
You know it's always in back of your mind
You never know it until it's too late
And then you're in such a terrible state
Like 'The moon jumped over the cow, hey diddle'
That's the way the Dipsy Doodle works

When you think that you're crazy
You're a victim of the Dipsy Doodle
But it's not your mind that's hazy
It's your tongue that's at fault, not your noodle

[scat]

The Dip-dip-dip-dip-dipsy Doodle
You'll think you're crazy, the things that you'll say
Like 'Rhythm got I and hot am I'
That's the way the Dipsy Doodle works

Автор(ы) песни: Larry Clinton

Анализ песни "The Dipsy Doodle"



Песня The Dipsy Doodle была написана в 1937 году Ларри Клинтоном. Она впервые приобрела популярность благодаря записи оркестра Томми Дорси с вокалом Эдди Фишера. В то время джаз и свинг были на пике популярности в Америке, и такие песни отражали легкомысленное и оптимистичное настроение эпохи между двумя мировыми войнами.

Для Эллы Фицджеральд песня The Dipsy Doodle стала одной из тех, которые подчеркивали её мастерство исполнения в стиле скэт. Элла была известна своей способностью превращать каждую песню в уникальное шоу, используя свой голос как инструмент. На протяжении своей карьеры она была одной из самых влиятельных фигур в джазе, и The Dipsy Doodle лишь укрепила её репутацию как выдающегося интерпретатора джазовых стандартов.

На момент выхода песня была хорошо принята публикой, благодаря своему игривому характеру и запоминающемуся мотиву. Критики отмечали, что исполнение Эллы привносит в песню уникальную энергию и харизму, что делает её запоминающейся и привлекательной для широкого круга слушателей.


Песня The Dipsy Doodle затрагивает тему языковых игр и путаницы в речи, создавая веселую и легкомысленную атмосферу. Основной посыл заключается в том, что иногда наши мысли и слова могут противоречить друг другу, создавая комичные ситуации.

Лирика полна игривых образов, таких как 'луна перепрыгнула через корову', что подчеркивает абсурдность ситуаций, описываемых в песне. Эти образы создают ощущение нереальности и игривости, которое усиливается при помощи скэта.

Эмоциональный подтекст песни заключается в легком недоумении и веселье, вызванных непредсказуемой природой языка и общения. Песня предлагает слушателю не воспринимать всерьез подобные ошибки, а наслаждаться моментом и смеяться над собой.


Мелодия песни живая и энергичная, с элементами свинга, которые подчеркивают игривость текста. Использование инструментов, таких как труба и саксофон, добавляет яркости и ритмичности, а вокал Эллы Фицджеральд с её мастерским скэтом придает песне особый шарм.

Общее настроение песни - это веселье и легкость. Она создает атмосферу беззаботности и радости, побуждая слушателя расслабиться и насладиться моментом, не задумываясь о возможных ошибках или недопониманиях.


В тексте песни используются метафоры и аналогии, которые делают её более живой и интересной. Например, 'луна перепрыгнула через корову' - это метафора, подчеркивающая абсурдность ситуации. Также присутствует игра слов, которая усиливает комичный эффект.

Структура песни типична для джазовых стандартов того времени: куплеты чередуются с припевами, создавая запоминающийся ритмический рисунок. Скэт-вставки Эллы вносят элемент импровизации, что делает каждое исполнение уникальным.


Песня The Dipsy Doodle стала частью джазового наследия, демонстрируя, как можно сочетать простоту и игривость в музыке. Она также подчеркнула важность скэта в джазе, как способа выражения и импровизации.

На протяжении времени песня была перепета многими исполнителями, включая такие имена, как Боб Уиллс и его Texas Playboys. Каждое исполнение привносило что-то новое, сохраняя при этом основную игривую атмосферу оригинала.

Для Эллы Фицджеральд The Dipsy Doodle стала ещё одной возможностью продемонстрировать своё мастерство и уникальный стиль. Она продолжала использовать элементы скэта в своих выступлениях, что помогало выделяться среди других исполнителей и поддерживало её статус 'королевы джаза'.


Песня The Dipsy Doodle - это яркий пример джазовой музыки 1930-х годов, которая сочетает в себе игривость и легкость с музыкальной сложностью. Она демонстрирует мастерство Эллы Фицджеральд и её способность привносить в каждую песню уникальный шарм и энергию.

Сегодня The Dipsy Doodle остается актуальной благодаря своему универсальному посылу о том, как важно принимать ошибки и недоразумения с юмором. Она напоминает нам о том, что в жизни всегда есть место для веселья и спонтанности, что делает её по-прежнему любимой среди поклонников джаза.

Перевод песни "The Dipsy Doodle"

Дипси-Дудл — это то, что опасно
Дипси-Дудл влезет в твои мысли прекрасно
И если он схватит, хуже не бывает
Слова твои враз наоборот вылетают
Как 'Ты любишь я, а я люблю тебя'
Вот так Дипси-Дудл влияет всегда

Дипси-Дудл легко обнаружить
Он всегда у тебя в голове, как ни крути
Не знаешь об этом, пока не поздно
И ты впадаешь в состояние сложное
Как 'Луна перепрыгнула корову, эй, диддл'
Вот так Дипси-Дудл влияет всегда

Когда думаешь, что сошел с ума
Ты жертва Дипси-Дудл
Но это не твой разум сбоит
А язык виноват, а не твоя голова

[скэт]

Дип-дип-дип-дип-Дипси-Дудл
Ты думаешь, что сошел с ума, что говоришь
Как 'Ритм захватил я и горяч я'
Вот так Дипси-Дудл влияет всегда

Уверены, что Вам будет это интересно: