О чем песня Ella Fitzgerald - "White Christmas"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

70

Текст песни "White Christmas"


I'm dreaming of a white christmas,
just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
to hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white christmas,
just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
to hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white christmas,
with every christmas card I write
May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white

I'm dreaming of a white christmas,
just like the ones I used to know
May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white

I'm dreaming of a white christmas,
with every christmas card I write
May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white

May your days be merry and bright,
and may all your christmases be white

And may all your christmases be white (All your christmases be white)
And may all your christmases be white (All your christmases be white)
And may all your christmases be
(All your christmases be white)
(All your christmases be white)

Автор(ы) песни: Irving Berlin

Анализ песни "White Christmas"



Песня White Christmas была написана Ирвингом Берлином в 1942 году. Она впервые была исполнена Бингом Кросби в фильме Holiday Inn. В то время мир переживал Вторую мировую войну, и песня быстро стала популярной, особенно среди солдат, которым она напоминала о доме и мирных временах. 'White Christmas' выразила ностальгию по праздникам, которые казались счастливыми и спокойными.

Элла Фицджеральд записала свою версию White Christmas в 1960 году для альбома Ella Wishes You a Swinging Christmas. Эта интерпретация стала значимой частью её рождественского репертуара, демонстрируя её способность вносить уникальную джазовую интерпретацию в классические песни.

На момент выхода версия Эллы Фицджеральд была хорошо воспринята как критиками, так и публикой. Её исполнение добавило джазовые элементы и лёгкость в звучание, что привлекло внимание слушателей, которые привыкли к более традиционным версиям этой песни.


Основная тема песни — ностальгия и желание вернуться к более простым и счастливым временам, когда Рождество ассоциировалось с белым снегом и семейным уютом. Строки о мечтах о белом Рождестве выражают стремление к миру и спокойствию, особенно актуальному в военное время.

В песне используются образы сверкающих верхушек деревьев и детских голосов, слушающих колокольчики саней. Эти образы создают идеализированную картину зимнего праздника, вызывая чувство тепла и радости.

Песня передаёт глубокое чувство тоски и надежды. Желание, чтобы все рождественские дни были 'белыми', символизирует стремление к стабильности и счастью, которые могут быть недоступны в нынешние времена.


Версия Эллы Фицджеральд отличается джазовыми аранжировками, которые включают использование ритмических скетов и импровизаций. Её голос добавляет мягкость и лиричность, подчёркивая эмоциональное содержание песни.

Общее настроение песни — мечтательное и ностальгическое. Оно вызывает у слушателя чувство уюта и тепла, напоминая о домашнем очаге и семейных традициях.


Песня использует метафоры и символы, такие как белый снег, чтобы создать идеализированное представление о Рождестве. Повторение фразы 'I'm dreaming of a white Christmas' усиливает чувство желания и надежды.

Композиция песни проста и повторяема, что позволяет слушателю легко запомнить и почувствовать её эмоциональный посыл. Структура способствует созданию медитативного и расслабляющего эффекта.


White Christmas стала одной из самых популярных рождественских песен всех времён. Она оказала значительное влияние на музыкальную индустрию и культуру, став частью многочисленных рождественских альбомов и сборников.

Песню перепевали многие известные исполнители, включая Фрэнка Синатру, Майкла Бубле и другие. Каждая версия приносила что-то новое в интерпретацию, сохраняя при этом оригинальный дух.

Для Эллы Фицджеральд запись этой песни укрепила её репутацию как универсальной исполнительницы, способной внести джазовый колорит в любой жанр. Это также расширило её аудиторию, привлекая новых слушателей в период рождественских праздников.


Песня White Christmas в исполнении Эллы Фицджеральд — это не только музыкальная интерпретация классической композиции, но и уникальное джазовое произведение, которое сохраняет актуальность и сегодня. Её исполнение добавляет новую глубину и нюансы в уже знакомую мелодию, подчёркивая ностальгию и надежду.

Сегодня White Christmas остаётся актуальной, так как продолжает вызывать в людях чувство теплоты и ностальгии. Её посыл о мире и счастье остаётся важным в любое время, особенно в периоды неопределённости и перемен.

Перевод песни "White Christmas"

Снится мне рождество белоснежное,
как те, что я знал в былые дни
Где сверкают вершины деревьев и дети слушают,
как в снегу звенят бубенцы

Снится мне рождество белоснежное,
как те, что я знал в былые дни
Где сверкают вершины деревьев и дети слушают,
как в снегу звенят бубенцы

Снится мне рождество белоснежное,
с каждой рождественской открыткой, что пишу
Пусть дни твои будут весёлы и светлы,
и пусть все твои рождественские дни будут белыми

Снится мне рождество белоснежное,
как те, что я знал в былые дни
Пусть дни твои будут весёлы и светлы,
и пусть все твои рождественские дни будут белыми

Снится мне рождество белоснежное,
с каждой рождественской открыткой, что пишу
Пусть дни твои будут весёлы и светлы,
и пусть все твои рождественские дни будут белыми

Пусть дни твои будут весёлы и светлы,
и пусть все твои рождественские дни будут белыми

И пусть все твои рождественские дни будут белыми (Все твои рождественские дни белыми)
И пусть все твои рождественские дни будут белыми (Все твои рождественские дни белыми)
И пусть все твои рождественские дни будут
(Все твои рождественские дни белыми)
(Все твои рождественские дни белыми)

Уверены, что Вам будет это интересно: