О чем песня Ella Fitzgerald - "You've Got A Friend"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "You've Got A Friend"


When your down and troubled
and you need a helping hand
and nothing, whoa nothing is going right.
Close your eyes and think of me
and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.
You just call out my name,
and you know wherever I am
I'll come running, oh yeah baby
to see you again.
Winter, spring , summer, or fall,
all you have to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
You've got a friend.
If the sky above you
should turn dark and full of clouds
and that old north wind should begin to blow
Keep your head together and call my name out loud
and soon I will be knocking upon your door.
You just call out my name and you know where ever I am
I'll coming running to see you again.
Winter, Spring, summer or fall
all you got to do is call
and I'll be there, yeah, yeah, yeah.
Hey, ain't it good to know that you've got a friend?
People can be so cold.
They'll hurt you and desert you.
Well they'll take your soul if you let them.
Oh yeah, but don't you let them.
You just call out my name and you know wherever I am
I'll come running to see you again.
Oh babe, don't you know that,
Winter Spring summer or fall,
Hey now, all you've got to do is call.
Lord, I'll be there, yes I will.
You've got a friend.
You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend.
You've got a friend.

Анализ песни "You've Got A Friend"



Песня You’ve Got A Friend была написана Кэрол Кинг в 1971 году. Первоначально она появилась на её альбоме Tapestry, который стал одним из самых успешных и известных альбомов в истории поп-музыки. Вскоре после этого Джеймс Тейлор записал свою версию песни для альбома Mud Slide Slim and the Blue Horizon, и именно его исполнение принесло песне мировую известность.

Для Эллы Фицджеральд, которая известна как одна из величайших джазовых вокалисток всех времен, песня You’ve Got A Friend стала частью её позднего репертуара. Эта композиция продемонстрировала её способность интерпретировать современную музыку и привнести в неё свой неповторимый стиль. Хотя она и не была автором этой песни, её исполнение добавило ей глубины и эмоциональности.

Когда песня впервые появилась в исполнении Джеймса Тейлора, она была положительно воспринята критиками и слушателями, завоевав премию «Грэмми» за Лучшее мужское вокальное поп-исполнение. Версия Эллы Фицджеральд, выпущенная позже, была встречена с уважением, как и большинство её работ, благодаря её мастерству и эмоциональной искренности.


Песня You’ve Got A Friend посвящена теме дружбы и поддержки. Она передает уверенность в том, что в трудные времена всегда найдется кто-то, кто придет на помощь. Основной посыл композиции заключается в том, что настоящая дружба преодолевает любые преграды времени и расстояния.

В песне активно используются образы природы и времени года, которые символизируют изменения и постоянство: 'Зима, весна, лето или осень, все, что тебе нужно сделать, это позвонить, и я буду рядом'. Эти образы подчеркивают идею непрерывности и надежности дружбы.

Эмоциональный подтекст песни пронизывает чувство уверенности и тепла. Автор выражает готовность прийти на помощь в любой момент, что создает ощущение надежности и безопасности для слушателя.


Музыка в исполнении Эллы Фицджеральд характеризуется мягкостью и душевностью, которые присущи её джазовому стилю. Использование фортепиано и струнных инструментов создаёт теплую и уютную атмосферу, что усиливает текстовое содержание песни.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как обнадеживающее и поддерживающее. Она оставляет слушателя с чувством спокойствия и уверенности в том, что они не одиноки в своих трудностях.


В песне используются метафоры и символы, которые подчеркивают вечность и постоянство дружбы. Также присутствуют аллегории, передающие идею духовной поддержки и взаимопомощи между близкими людьми.

Композиция песни построена так, чтобы повторение припева усиливало чувство уверенности и надежности. Простая и понятная структура позволяет слушателю легко воспринять основной посыл песни.


Песня You’ve Got A Friend оказала значительное влияние на поп-музыку и стала гимном дружбы и поддержки. Она неоднократно использовалась в кинофильмах, телевизионных шоу и на различных мероприятиях, укрепляя свое место в культурном наследии.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Джеймса Тейлора и Барбру Стрейзанд. Каждая из версий добавляет что-то новое к её восприятию, но все они сохраняют основной посыл дружбы и поддержки.

Для Эллы Фицджеральд эта песня стала возможностью продемонстрировать её способность к интерпретации современных композиций, что позволило ей продолжать оставаться актуальной и востребованной в музыкальной индустрии.


Песня You’ve Got A Friend является классическим примером композиции, передающей идею вечной и надежной дружбы. В исполнении Эллы Фицджеральд она приобретает особую эмоциональную глубину и джазовую мягкость.

Даже сегодня песня остается актуальной, поскольку темы поддержки и дружбы всегда будут важны для людей. Она напоминает нам о значимости человеческих связей и о том, что в трудные времена всегда найдется кто-то, кто готов прийти на помощь.

Перевод песни "You've Got A Friend"

Когда ты в унынии и беде,
и тебе нужна поддержка,
и ничего, о, ничего не идет как надо.
Закрой глаза и думай обо мне,
и скоро я буду рядом,
чтобы осветить даже самые темные ночи.
Тебе лишь нужно позвать меня по имени,
и ты знаешь, где бы я ни был,
я прибегу, о да, детка,
чтобы снова увидеть тебя.
Зима, весна, лето или осень,
тебе лишь нужно позвонить,
и я буду там, да, да, да.
У тебя есть друг.
Если небо над тобой
потемнеет и будет полным облаков,
и тот старый северный ветер начнет дуть,
Соберись и громко позови меня по имени,
и скоро я постучу в твою дверь.
Тебе лишь нужно позвать меня по имени, и ты знаешь, где бы я ни был,
я прибегу, чтобы снова увидеть тебя.
Зима, весна, лето или осень,
тебе лишь нужно позвонить,
и я буду там, да, да, да.
Эй, разве это не здорово знать, что у тебя есть друг?
Люди могут быть такими холодными.
Они причинят боль и бросят тебя.
Они заберут твою душу, если позволишь им.
О, да, но не давай им это сделать.
Тебе лишь нужно позвать меня по имени, и ты знаешь, где бы я ни был,
я прибегу, чтобы снова увидеть тебя.
О, детка, разве ты не знаешь,
зима, весна, лето или осень,
Эй, теперь, тебе лишь нужно позвонить.
Господи, я буду там, да, буду.
У тебя есть друг.
У тебя есть друг.
Разве это не здорово знать, что у тебя есть друг.
Разве это не здорово знать, что у тебя есть друг.
У тебя есть друг.

Уверены, что Вам будет это интересно: