О чем песня Elton John - "Club At The End Of The Street"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

55

Текст песни "Club At The End Of The Street"


When the shades are drawn
And the light of the moon is banned
And the stars up above
Walk the heavens hand in hand

There's a shady place
At the end of the working day
Where young lovers go
And this hot little trio plays

That's where we meet
That's where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street

Ooh, where we meet
Ooh, where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street

From the alleyways
Where the catwalks gently sway
You hear the sound of Otis
And the voice of Marvin Gaye

In this smoky room
There's a jukebox plays all night
And we can dance real close
Beneath the pulse of a neon light

That's where we meet
That's where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street

Ooh, where we meet
Ooh, where we meet
Me and you rendezvous
In the club at the end of the street

There's a downtown smell of cooking
From the flame on an open grill
There's a sax and a big bass pumping
Lord, have mercy
Ooh, you can't sit still
Oh, you can't sit still

Oh, that's where we meet
That's where we meet
Me and you, rendezvous
In the club at the end of the street

Ooh, where we meet
Hooh! Where we meet
Mean and you, rendezvous
In the club at the end of the street

Oh, oh, yeah!
You can't sit still
Where we meet
In the club at the end of the street

You can't sit still
Where we meet
In the club at the end of the street
Can't sit still

Where we meet
At the club at the end of the street
Where we meet
Where we meet
At the club at the end of the street

Oh!
You can't sit still

Автор(ы) песни: Bernie Taupin, Elton John

Анализ песни "Club At The End Of The Street"



Песня Club at the End of the Street была написана британским певцом и композитором Элтоном Джоном в сотрудничестве с его постоянным автором текстов Берни Топином. Она вошла в состав альбома Sleeping with the Past, выпущенного в 1989 году. Этот альбом был вдохновлён музыкальными стилями 1960-х годов, в частности, душевными мелодиями и ритмом блюзовых исполнителей, таких как Отис Реддинг и Марвин Гэй, что также находит отражение в текстах песни.

Club at the End of the Street занимает важное место в карьере Элтона Джона. Альбом Sleeping with the Past стал одним из самых успешных проектов музыканта, а сама песня была выпущена в качестве сингла в 1990 году. Она демонстрирует переход Джона к более современному звучанию, сохраняя при этом ностальгическую отсылку к музыкальным корням.

На момент выхода песня была тепло принята критиками и публикой. Она достигла высоких позиций в чартах, особенно в США и Великобритании. Многие критики отметили её лёгкость и романтичность, подчёркивая влияние соула и R&B в композиции.


Основная тема песни — это романтические встречи и чувство беззаботности. Club at the End of the Street рассказывает о месте, где влюблённые могут уединиться, насладиться музыкой и танцами, отвлекаясь от повседневных забот.

В песне используются образы ночи, музыки и уединения. Например, строки Когда шторы задёрнуты, и свет луны запрещён создают атмосферу интимности и скрытности, а упоминание Отиса и Марвина Гэя добавляет ностальгический оттенок.

Эмоциональный подтекст песни — это радость от совместного пребывания с любимым человеком. Эта радость усиливается описанными в песне деталями — от музыки до неонового света, которые создают чувство тепла и уюта.


Музыка песни характеризуется мягкой мелодией и ритмичной структурой, что соответствует её лёгкому и романтическому настроению. Использование клавишных и духовых инструментов придаёт песне ретро-оттенок.

Общее настроение песни — это сочетание ностальгии и радости. Слушатель легко погружается в атмосферу ночного клуба, где царит беззаботность и счастье.


Элтон Джон и Берни Топин используют метафоры и аллюзии для передачи эмоций. Например, образы аллеи и клуба создают атмосферу уединения и тайны.

Песня имеет традиционную структуру с куплетами и припевом, что способствует её лёгкому восприятию. Повторяющийся припев подчёркивает основную идею романтических встреч.


Песня Club at the End of the Street стала важной частью музыкального наследия Элтона Джона, укрепив его статус как одного из ведущих исполнителей своего времени. Она также оказала влияние на другие поп-исполнителей, вдохновляя их на создание подобных ностальгических композиций.

Хотя песня не является одной из самых часто перепеваемых работ Элтона Джона, её влияние видно в интерпретациях других музыкантов, которые включают элементы соула и ретро в свои работы.

Для Элтона Джона песня Club at the End of the Street символизирует переход к более зрелому и утончённому стилю, который помог ему оставаться актуальным в меняющемся музыкальном ландшафте конца 80-х и начала 90-х годов.


Песня Club at the End of the Street — это пример удачного сочетания музыки и лирики, создающего атмосферу радости и ностальгии. Она демонстрирует мастерство Элтона Джона в создании лёгких и запоминающихся композиций.

Сегодня песня остаётся актуальной благодаря своей способности вызывать у слушателей тёплые чувства и романтические воспоминания. Она продолжает находить отклик у новых поколений, подтверждая универсальность её темы и исполнения.

Перевод песни "Club At The End Of The Street"

Когда занавески закрыты
И свет луны запрещён
И звёзды наверху
Гуляют по небу рука об руку

Есть тенистое место
В конце рабочего дня
Куда идут молодые влюбленные
И играет это горячее маленькое трио

Там мы встречаемся
Там мы встречаемся
Мы и ты на свидании
В клубе на конце улицы

Ох, где мы встречаемся
Ох, где мы встречаемся
Мы и ты на свидании
В клубе на конце улицы

Из переулков
Где подиумы нежно качаются
Ты слышишь голос Отиса
И голос Марвина Гэя

В этой дымной комнате
Есть музыкальный автомат, который играет всю ночь
И мы можем танцевать очень близко
Под пульсацией неонового света

Там мы встречаемся
Там мы встречаемся
Мы и ты на свидании
В клубе на конце улицы

Ох, где мы встречаемся
Ох, где мы встречаемся
Мы и ты на свидании
В клубе на конце улицы

Есть городской запах готовки
От пламени на открытом гриле
Есть саксофон и большой бас, качающий
Господи, помилуй
Ох, ты не можешь сидеть спокойно
О, ты не можешь сидеть спокойно

О, вот где мы встречаемся
Там мы встречаемся
Мы и ты, на свидании
В клубе на конце улицы

Ох, где мы встречаемся
Хоох! Где мы встречаемся
Мы и ты, на свидании
В клубе на конце улицы

О, о, да!
Ты не можешь сидеть спокойно
Где мы встречаемся
В клубе на конце улицы

Ты не можешь сидеть спокойно
Где мы встречаемся
В клубе на конце улицы
Не можешь сидеть спокойно

Где мы встречаемся
В клубе на конце улицы
Где мы встречаемся
Где мы встречаемся
В клубе на конце улицы

Ох!
Ты не можешь сидеть спокойно

Уверены, что Вам будет это интересно: