О чем песня Eric Clapton - "May You Never"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

40

Текст песни "May You Never"


May you never lay your head down without a hand to hold
May you never make your bed out in the cold
May you never lose your temper, if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight

Well, you're just like a great, strong sister to me
And I know that your love is true
And you hold no blade for to stab me in my back
I know that there's some that do

So please, won't you please, won't you bear it in mind?
Love is a lesson to learn in our time
Please, won't you please bear it in mind for me?

May you never lay your head down without a hand to hold
May you never make your bed out in the cold
May you never lose your temper, if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight

Well, you're just like a great, strong brother to me
And I know that your love is true
And you never talk dirty behind my back
I know that there's some that do

So please, won't you please, won't you bear it in mind?
Love is a lesson to learn in our time
Please, won't you please bear it in mind for me?

May you never lay your head down without a hand to hold
May you never make your bed out in the cold
May you never lose your temper, if you get hit in a barroom fight
May you never lose your woman overnight

May you never lose your woman overnight
May you never lose your woman overnight

Автор(ы) песни: John Martyn

Анализ песни "May You Never"



Песня May You Never была написана Джоном Мартином и впервые выпущена на его альбоме Solid Air в 1973 году. Эрик Клэптон сделал свою кавер-версию этой песни, которая вошла в его альбом Slowhand 1977 года. К тому времени Клэптон уже был известным исполнителем, что добавило популярности песне и её автору.

Для Эрика Клэптона песня May You Never стала частью его более мягкого и лирического репертуара, отличающегося от его более ранних блюзовых и рок-композиций. Это произведение подчёркивает его способности как исполнителя в жанре фолк-рока, что добавляет разнообразия в его творческое наследие.

Критики положительно оценили песню, отмечая её искренность и душевность. Исполнение Клэптона получило высокие оценки за его эмоциональную глубину и мастерство вокала. Публика также тепло приняла песню, и она продолжает оставаться популярной среди поклонников.


Тема песни May You Never заключается в пожеланиях добра и поддержки близкому человеку. Основной посыл - это желание, чтобы человек никогда не оставался один и всегда имел поддержку. Это универсальная тема, которая находит отклик у многих слушателей.

Песня наполнена образами дружбы и поддержки. Например, строки о том, чтобы никогда не засыпать без руки, которую можно держать, и не оставаться на холоде, создают сильные визуальные образы заботы и тепла.

Эмоции, передаваемые в песне, включают заботу, поддержку и пожелание благополучия. Автор как бы говорит своему другу: 'Я всегда буду рядом, и я желаю тебе только лучшего'. Это создаёт атмосферу доверия и искренности.


Музыка песни проста и мелодична, с акцентом на акустическую гитару, что придаёт ей фолковое звучание. Гармонии плавные и спокойные, что подчёркивает лиричность и душевность текста.

Общее настроение песни светлое и обнадёживающее. Оно вызывает чувство тепла и спокойствия, что делает её подходящей для расслабления и размышлений.


В песне использованы метафоры и образы, которые подчёркивают темы дружбы и поддержки. Например, 'не оставаться на холоде' символизирует одиночество и покинутость.

Песня имеет традиционную структуру с куплетами и припевами, что делает её легко запоминающейся и доступной для восприятия. Повторяющиеся пожелания усиливают её посыл и эмоциональное воздействие.


Песня May You Never оказала влияние на жанр фолк-рока, подчеркнув важность искренних и душевных текстов в музыке. Она также стала примером успешной интерпретации чужой композиции.

Известные исполнители, такие как Джон Мартин, создали каверы на эту песню, что свидетельствует о её популярности и значимости.

Для Эрика Клэптона эта песня стала возможностью показать свою многогранность как исполнителя и продемонстрировать своё умение интерпретировать чужие работы.


Песня May You Never - это искреннее пожелание добра и поддержки близкому человеку. Она наполнена тёплыми образами и имеет глубокий эмоциональный подтекст, который находит отклик у слушателей.

Сегодня песня остаётся актуальной благодаря своей универсальной теме дружбы и поддержки. Её послание о важности человеческих связей и заботы друг о друге остаётся вечным.

Перевод песни "May You Never"

Пусть всегда будет рядом рука, что держит твою голову
Пусть никогда тебе не придется спать на холоде
Пусть не теряешь ты самообладание, если ударят в барной драке
Пусть никогда не потеряешь ты женщину на ночь

Ну, ты для меня как великая, сильная сестра
И я знаю, что твоя любовь истинна
И ты не держишь нож, чтобы ударить в спину
Я знаю, что есть такие, кто делает это

Так, пожалуйста, не забудь, не забудь об этом
Любовь — это урок, который нужно выучить в наше время
Пожалуйста, не забудь об этом для меня

Пусть всегда будет рядом рука, что держит твою голову
Пусть никогда тебе не придется спать на холоде
Пусть не теряешь ты самообладание, если ударят в барной драке
Пусть никогда не потеряешь ты женщину на ночь

Ну, ты для меня как великий, сильный брат
И я знаю, что твоя любовь истинна
И ты никогда не говоришь грязно у меня за спиной
Я знаю, что есть такие, кто делает это

Так, пожалуйста, не забудь, не забудь об этом
Любовь — это урок, который нужно выучить в наше время
Пожалуйста, не забудь об этом для меня

Пусть всегда будет рядом рука, что держит твою голову
Пусть никогда тебе не придется спать на холоде
Пусть не теряешь ты самообладание, если ударят в барной драке
Пусть никогда не потеряешь ты женщину на ночь

Пусть никогда не потеряешь ты женщину на ночь
Пусть никогда не потеряешь ты женщину на ночь

Уверены, что Вам будет это интересно: