О чем песня Frank Sinatra - "By The Time I Get To Phoenix"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "By The Time I Get To Phoenix"


By the time I get to Phoenix she'll be rising.
She'll find the note I left hanging on her door.
She'll laugh when she reads the part that says I'm leaving
`Cause I've left that girl so many times before.
By the time I make Albuquerque she'll be working.
She'll probably stop for lunch and give me a call.
But she'll just hear the phone keep on ringing, on the wall, that's all.
By the time I reach Oklahoma she'll be sleeping.
She'll turn softly and call my name out low.
And she'll cry just to think I'd really leave her,
Though time and time again I tried to tell her so.
She just didn't know I would really go.

Автор(ы) песни: Jimmy Webb

Анализ песни "By The Time I Get To Phoenix"



Песня By the Time I Get to Phoenix была написана американским композитором и автором песен Джимми Уэббом в 1965 году. Первоначально песня была исполнена Джонни Риверсом в 1966 году, но настоящую популярность она обрела в исполнении Глена Кэмпбелла в 1967 году. Версия Фрэнка Синатры появилась позже, когда он решил включить ее в свой репертуар. Песня рассказывает о мужчине, который покидает свою возлюбленную, и передает его внутренние переживания и размышления во время путешествия.

Для Фрэнка Синатры исполнение By the Time I Get to Phoenix стало частью его стремления к экспериментам с более современными музыкальными стилями и темами, которые были популярны в 1960-х годах. Хотя песня не стала ключевой в его карьере, она показала его способность адаптироваться к меняющимся музыкальным вкусам и продолжать оставаться актуальным исполнителем.

Версия Фрэнка Синатры на By the Time I Get to Phoenix получила смешанные отзывы. Некоторые критики оценили его интерпретацию за эмоциональную глубину и зрелость, в то время как другие считали, что оригинальная версия Глена Кэмпбелла оставалась непревзойденной. Тем не менее, исполнение Синатры позволило песне достичь новой аудитории.


Основная тема песни — это уход и прощание. Лирический герой решает разорвать отношения и рассказывает о своем путешествии, отмечая, что его возлюбленная осознает его уход лишь по мере его продвижения. Песня затрагивает темы любви, разочарования и неизбежности перемен.

В песне используются образы географических мест, таких как Финикс, Альбукерке и Оклахома, чтобы подчеркнуть физическое и эмоциональное расстояние между героем и его возлюбленной. Эти места символизируют прогресс его решения и неизбежность прощания.

Эмоциональный подтекст песни включает в себя чувство грусти и обреченности. Герой осознает, что его решение уйти причинит боль, но понимает, что это необходимо. Песня передает конфликт между прошлой привязанностью и необходимостью двигаться дальше.


Музыка песни сочетает в себе элементы поп-музыки и кантри, что было характерно для многих композиций того времени. Мелодия плавная и меланхоличная, подчеркивающая текст и переживания героя. Использование струнных инструментов и мягкая гармония создают атмосферу задумчивости и печали.

Общее настроение песни — меланхоличное и медитативное. Слушатель ощущает глубину разрыва и эмоциональную борьбу, которую переживает герой. Музыка и текст вместе создают ощущение неизбежности и тихой грусти.


В песне активно используются метафоры и символы, такие как упоминание городов, чтобы подчеркнуть расстояние и прогресс. Повествовательная структура позволяет слушателю следить за путешествием героя и его внутренними переживаниями.

Композиционная структура песни линейна, что соответствует путешествию героя. Каждый куплет описывает новое местонахождение и соответствующую реакцию его возлюбленной, что усиливает ощущение движения и изменения.


Песня By the Time I Get to Phoenix стала важной частью музыкального наследия 1960-х годов. Она показала, как можно успешно сочетать элементы поп-музыки и кантри, и остаётся примером мастерства Джимми Уэбба как автора песен.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Айзек Хейз и Нину Симон. Каждая версия привносила что-то новое в интерпретацию, демонстрируя универсальность песни.

Для Фрэнка Синатры исполнение этой песни стало возможностью продемонстрировать свою адаптивность и способность интерпретировать современные музыкальные тенденции, что помогло ему поддерживать актуальность в изменяющемся музыкальном ландшафте.


Песня By the Time I Get to Phoenix является примером успешного сочетания текстового и музыкального повествования для передачи сложных эмоциональных переживаний. Ее темы разлуки и перемен остаются актуальными для слушателей любых поколений.

Сегодня песня продолжает оставаться актуальной благодаря своей универсальной теме и мастерской композиции. Она напоминает о неизбежности перемен и сложности человеческих отношений, что делает ее вечной в музыкальном плане.

Перевод песни "By The Time I Get To Phoenix"

К тому времени, как я доберусь до Финикса, она будет просыпаться.
Она найдет записку, которую я оставил на ее двери.
Она засмеется, когда прочтет часть о том, что я ухожу,
Потому что я уже много раз покидал эту девушку раньше.
К тому времени, как я доберусь до Альбукерке, она будет работать.
Она, вероятно, остановится на обед и позвонит мне.
Но она просто услышит, как телефон продолжает звонить, на стене, и всё.
К тому времени, как я доберусь до Оклахомы, она будет спать.
Она мягко повернется и тихо произнесет мое имя.
И она заплачет, просто подумав, что я действительно уйду,
Хотя раз за разом я пытался сказать ей об этом.
Она просто не знала, что я действительно уйду.

Уверены, что Вам будет это интересно: