О чем песня Frank Sinatra - "Charmaine"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Charmaine"


[Male Verse:]
I can't forget the night we met how bright were stars above
That precious memory lingers yet when you declared your love
and then you went away and now each night and day

I wonder why you keep me waiting, Charmaine, my Charmaine
I wonder when bluebirds are mating, will you come back again
I wonder if I keep on praying, will our dreams be the same
I wonder if you ever think of me too ..
I am waiting my Charmaine for you ...

[Female Verse:]
You went away on dreary day I knew you had to go,
Mid tears and cheers I heard you say 'Charmaine, I love you so'
Tho old years turn to new my heart keeps calling you

'I wonder why you keep me waiting' Charmaine cries in vain
'I wonder when bluebirds are mating, will you come back again
I wonder if I keep on praying, will our dreams by the same
I wonder if you ever think of me too'
Charmaine's waiting, just for you.

Автор(ы) песни: Lew Pollack, Erno Rapee

Анализ песни "Charmaine"



Песня Charmaine была написана композиторами Эрно Рапи и Лью Поллоком в 1926 году для фильма What Price Glory?. Она стала популярной благодаря своим мелодичным и романтичным нотам, что сделало её одной из знаковых мелодий той эпохи. Песня пережила несколько ренессансов, снова становясь популярной в 1950-е и 1960-е годы, когда её исполняли разные артисты, включая Фрэнка Синатру.

Для Фрэнка Синатры песня Charmaine не была центральной в его карьере, однако она прекрасно вписывалась в его репертуар благодаря романтической тематике и эмоциональной насыщенности. Синатра, известный своим уникальным стилем исполнения и способностью передавать глубокие чувства, смог оживить эту песню и сделать её ближе своей аудитории.

На момент выхода в исполнении Синатры песня Charmaine была положительно воспринята критиками, которые отметили её мелодичность и способность вызывать ностальгию. Публика, уже привыкшая к романтическим балладам Синатры, также приняла её с теплом.


Песня Charmaine рассказывает о любви и тоске. Она передает чувства ожидания и надежды на возвращение любимого человека. Главная тема песни - это сила любви, которая способна преодолевать время и расстояние.

В песне использованы образы, такие как 'свет звезд' и 'пение птиц', которые создают романтическую и мечтательную атмосферу. Эти образы усиливают чувство ностальгии и ожидания, характерное для многих любовных баллад того времени.

Эмоциональный подтекст песни выражает глубокую грусть и тоску по утраченной любви, но также и надежду на возобновление отношений. Чувства героя передаются через повторяющиеся вопросы о возвращении возлюбленной и молитвы о совместном будущем.


Музыка Charmaine отличается мягкой и мелодичной гармонией. Оркестровка подчёркивает романтизм и чувственность композиции, акцентируя внимание на вокале. Использование струнных инструментов добавляет глубину и создаёт атмосферу мечтательности.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как ностальгическое и романтическое. Она вызывает у слушателя чувство грусти и одновременно надежды, что усиливается благодаря мелодичности и эмоциональной насыщенности вокала.


В песне используются метафоры и символы, такие как 'звезды' и 'птицы', которые обозначают вечность и естественный цикл жизни. Эти образы создают аллегорию любви, которая, как природные явления, продолжается вне зависимости от обстоятельств.

Композиционно песня построена на чередовании мужского и женского вокалов, что добавляет ей диалогический характер. Такой подход позволяет более полно раскрыть внутренние переживания обоих героев, создавая целостный образ их отношений.


Charmaine стала одной из тех песен, которые олицетворяют романтическую ностальгию первой половины XX века. Она оказала влияние на множество композиторов и исполнителей, вдохновив их на создание подобных произведений.

Песня была перепета многими известными исполнителями, такими как Бинг Кросби и Мэндо Диксон. Это свидетельствует о её устойчивой популярности и универсальности темы любви и ожидания.

Для Синатры песня Charmaine стала ещё одним подтверждением его мастерства в исполнении романтических баллад. Хотя она не занимала центральное место в его карьере, она расширила его репертуар и укрепила его статус как одного из ведущих вокалистов романтического жанра.


Песня Charmaine остаётся классикой благодаря своей мелодичности, романтическому содержанию и глубокой эмоциональной насыщенности. Она являет собой пример того, как музыка может передавать сложные чувства и вызывать у слушателя сильные эмоции.

Сегодня Charmaine продолжает оставаться актуальной благодаря своей универсальной теме любви и ожидания. Она привлекает новых слушателей, которые находят в ней отголоски собственных переживаний, а также ценителей классической музыки, которые восхищаются её эстетической красотой.

Перевод песни "Charmaine"

[Мужской куплет:]
Я не забуду, как мы встретились той ночью, как ярко светили звезды
Тот драгоценный миг в памяти жив, когда ты призналась в любви
А потом ты ушла, и теперь каждый день и ночь

Я гадаю, почему ты заставляешь меня ждать, Шармен, моя Шармен
Я гадаю, когда голубки будут виться, вернешься ли ты опять
Я гадаю, если я буду молиться, будут ли наши мечты теми же
Я гадаю, думаешь ли ты обо мне тоже..
Я жду, моя Шармен, тебя...

[Женский куплет:]
Ты ушел в хмурый день, я знала, что тебе нужно уйти,
Среди слез и аплодисментов я услышала, как ты сказал: 'Шармен, я так тебя люблю'
Хотя старые годы сменяются новыми, мое сердце продолжает звать тебя

'Я гадаю, почему ты заставляешь меня ждать,' Шармен взывает напрасно
'Я гадаю, когда голубки будут виться, вернешься ли ты опять
Я гадаю, если я буду молиться, будут ли наши мечты теми же
Я гадаю, думаешь ли ты обо мне тоже'
Шармен ждет, только тебя.

Уверены, что Вам будет это интересно: