О чем песня Frank Sinatra - "Granada"?
Frank Sinatra
Текст песни "Granada"
Granada, I'm falling under your spell,
And if you could speak, what a fascinating tale you would tell.
Of an age the world has long forgotten,
Of an age that weaves a silent magic in Granada today.
The dawn in the sky greets the day with a sigh for Granada.
For she can remember the splendor that once was Granada.
It still can be found in the hills all around as I wander along,
Entranced by the beauty before me,
Entranced by a land full of flowers and song.
When day is done and the sun touch the sea in Granada,
I envy the blush of the snow-clad Tierra Novada,
Soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft Carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
The glory of yesterday, romantic and gay.
[musical interlude]
And soon it will welcome the stars
While a thousand guitars play a soft Carbinera.
Then moonlit Granada will live again,
The glory of yesterday, romantic, gay Granada.
[And these are the Spanish lyrics as sung by Placido Domingo:]
Granada tierra soniada por mi.
Mi cantarse vuelve hitana cuando es para ti.
Mi cantar hecho de fantasia.
Mi cantar flor de melancholia que yo te vengo adar.
Granada tierra ensangrentada de sangre de toros.
Mi bello conserva el embrujo de los ojos moros.
Resuello rebelde hita0no y lleno de flores, y beso tu boca de grana,
Tu blanco manzana que habla de amores.
Granada manola hitana de coplas preciosas.
No tengo otra cosa que darte que un rama de rosas.
De rosas de suave fragancia que alleje amargo la virgen morena.
Granada tu tierra esta llena de lindas mujeres de sangre del sol..
Автор(ы) песни: Agustin Lara, Dorothy Eva Dodd
Анализ песни "Granada"
Песня Granada была написана мексиканским композитором Агустином Ларой в 1932 году. Она стала одним из его самых известных произведений, посвященных городам Испании. Лара никогда не посещал Гранаду, но его песня передает романтический и идеализированный образ этого города. В последующие годы песню исполняли многие известные певцы, включая Фрэнка Синатру.
Для Фрэнка Синатры песня Granada стала возможностью расширить свой репертуар и продемонстрировать свою вокальную гибкость. Синатра записал свою версию песни в 1961 году, включив её в альбом Sinatra Swings. Песня позволила ему соединить джазовые и латиноамериканские музыкальные элементы, что укрепило его позицию как одного из самых разнообразных исполнителей своего времени.
Песня Granada получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Исполнение Синатры было отмечено за богатство вокальной интерпретации и эмоциональную глубину. Многие критики называли его версию одной из лучших адаптаций этой знаменитой мелодии.
Песня Granada посвящена красоте и магии одноименного испанского города. Главная тема песни — это восхищение культурным и природным наследием Гранады. Она воспевает прошлое и настоящее города, передавая чувство ностальгии и романтики.
В песне используются яркие образы, такие как 'заклинание', 'рассвет', 'сотня гитар' и 'лунный свет'. Эти метафоры создают атмосферу волшебства и интриги, подчеркивая мистическую природу Гранады и ее способность пленить душу.
Эмоциональный подтекст песни полон ностальгии и романтики. Лирический герой выражает чувство глубокой связи с городом, которое можно сравнить с влюбленностью. Это делает песню особенно привлекательной для тех, кто ценит красоту и историю.
Музыка в исполнении Синатры богата оркестровыми аранжировками, включая использование струнных и духовых инструментов. Мелодия имеет ярко выраженный ритм, который подчеркивает латиноамериканское влияние и делает композицию динамичной и захватывающей.
Общее настроение песни сочетает в себе элементы ностальгии и восторга. Она вызывает чувство умиротворения, но одновременно и бодрит своей энергичностью. Это делает песню привлекательной как для релаксации, так и для более активного прослушивания.
В песне используются метафоры и аллегории, чтобы создать образы прошлого великого города. Например, 'заклинание' и 'сотня гитар' служат символами мистической атмосферы и культурного богатства Гранады.
Композиционно песня построена как последовательность ярких образов, которые усиливаются повторяющимся рефреном. Это создает эффект постепенного нарастания эмоций и позволяет слушателю глубже погрузиться в атмосферу Гранады.
Песня Granada оказала значительное влияние на музыкальную культуру, став классикой испаноязычного репертуара и широко исполняемой на международной сцене. Она продолжает вдохновлять музыкантов и композиторов по всему миру.
Песню исполняли многие известные артисты, включая Марио Ланца, Лучано Паваротти и Пласидо Доминго. Каждая из этих интерпретаций добавляла к песне новые элементы, сохраняя её оригинальный дух.
Для Синатры исполнение Granada стало важным этапом в его карьере, подчеркнув его способность адаптироваться к разным музыкальным стилям и расширяя его репертуар.
Песня Granada в исполнении Фрэнка Синатры — это яркий пример того, как музыка может передавать глубину культурного и исторического наследия. Она соединяет в себе элементы романтики, ностальгии и восторга, создавая уникальную атмосферу.
На сегодняшний день Granada остается актуальной благодаря своей универсальной тематике и эмоциональной глубине. Она продолжает вдохновлять слушателей и музыкантов и является ярким примером классической песни, которая сохраняет свое очарование на протяжении десятилетий.
Перевод песни "Granada"
И если бы ты могла говорить, какую увлекательную историю ты бы поведала.
О времени, которое мир давно забыл,
О времени, которое сегодня плетет тихую магию в Гранаде.
Рассвет в небе приветствует день вздохом для Гранады.
Ведь она может вспомнить великолепие, которым когда-то была Гранада.
Оно все еще может быть найдено в холмах вокруг, пока я брожу,
Зачарован красотой передо мной,
Очарован страной, полной цветов и песен.
Когда день заканчивается и солнце касается моря в Гранаде,
Я завидую румянцу снежных вершин Тьерра Новада,
Скоро она приветствует звезды,
Пока тысяча гитар играют мягкую Карбине́ру.
Затем лунная Гранада оживет снова,
Слава вчерашнего дня, романтичная и веселая.
[музыкальная интерлюдия]
И скоро она приветствует звезды,
Пока тысяча гитар играют мягкую Карбине́ру.
Затем лунная Гранада оживет снова,
Слава вчерашнего дня, романтичная, веселая Гранада.
[А это испанские слова, как поет Пласидо Доминго:]
Гранада, земля, о которой я мечтал.
Моя песня становится цыганской, когда она для тебя.
Моя песня сделана из фантазий.
Моя песня, цветок меланхолии, который я тебе приношу.
Гранада, земля, обагренная кровью быков.
Моя красота сохраняет чары мавританских глаз.
Вздохи мятежного цыгана и полные цветов, и целую твои губы алые,
Твое белое яблоко, которое говорит о любви.
Гранада, манола, цыганка с прекрасными куплетами.
У меня нет ничего другого, чтобы дать, кроме веточки роз.
Розы с мягким ароматом, который услаждает горечь темной девы.
Гранада, твоя земля полна красивых женщин с кровью солнца.
Уверены, что Вам будет это интересно:
-
В чем смысл песни Andrea Bocelli - Moon River?
Основная тема Moon River — это стремление к мечте и постоянное путешествие в поисках себя. Образ реки символизирует жизнь и путь, который все мы проходим, полные надежд и стремлений. Песня говорит о том, как важно следовать за своей мечтой, несмотря на все трудности.
-
В чем смысл песни Louis Armstrong - Moon River?
Главной темой Moon River является путешествие и стремление к мечтам. Песня символизирует надежду и неуклонное стремление к новым горизонтам, перекликаясь с идеей поиска счастья и смысла жизни.
-
В чем смысл песни Eric Clapton - Moon River?
Песня Moon River тематически связана с путешествием и стремлением к новым горизонтам. Это метафора жизни как неизведанного пути, где река символизирует постоянное движение и изменения. Лирика передает чувство мечты и надежды на лучшее будущее.