О чем песня Frank Sinatra - "I Wish I Were In Love Again"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "I Wish I Were In Love Again"


The sleepless nights - the daily fights
The quick toboggan - when you reach the heights
I miss the kisses - and I miss the bites
I wish I were in love again

The broken dates - the endless waits
The lovely loving - and the hateful hates
The conversation - with the flying plates
I wish I were in love again

No more pain - no more strain
Now I'm sane - but I would rather be punch drunk

The pulled out fur - of cat and cur
The fine mismating - of a him and her
Ive learned my lesson - but I wish I were
In love again

The furtive sigh - the blackened eye
The words: I love you - til the day I die
The self deception - that believes the lie
I wish I were in love again

When love congeals - it soon reveals
The faint aroma - of performing seals
The double-crossing - of a pair of heals
I wish I were in love again

No, no more care - no, no despair
Now I'm all there (now) - but I'd rather be punch drunk

Believe me sir - I much prefer
The classic battle - of a him and her
I dont like quiet - and I wish I were
In love again - in love again - in love again

Автор(ы) песни: Richard Rodgers, Lorenz Hart

Анализ песни "I Wish I Were In Love Again"



Песня I Wish I Were In Love Again была написана композитором Ричардом Роджерсом и поэтом Лоренцом Хартом в 1937 году для мюзикла Babes in Arms. Этот период характеризуется высоким творческим подъёмом дуэта Роджерса и Харта, которые сделали значительный вклад в развитие американского мюзикла. Мюзикл Babes in Arms стал одним из самых известных произведений этого дуэта, в котором они использовали элементы сатиры и остроумных диалогов, чтобы привлечь внимание к сложным темам.

Фрэнк Синатра записал свою версию песни в 1947 году, что стало важным моментом в его карьере, так как это время было началом его возвращения на музыкальную сцену после периода спада популярности. Синатра был известен своим умением интерпретировать песни с уникальным эмоциональным оттенком, что позволило ему выделиться среди других исполнителей своего времени.

На момент выхода песня I Wish I Were In Love Again была встречена с энтузиазмом как критиками, так и публикой. Остроумные и сатирические тексты Роджерса и Харта, исполненные Синатрой с характерной для него эмоциональной глубиной, произвели сильное впечатление на слушателей и закрепили за ним статус одного из ведущих вокалистов своего времени.


Основная тема песни — это парадоксальные ощущения, связанные с любовью. Лирический герой выражает ностальгию по тем временам, когда он был влюблён, несмотря на все сопутствующие этому переживания и трудности. Песня играет на контрасте между страданиями и радостями, которые приносит любовь, подчеркивая, что настоящая жизнь полна противоречий.

В песне используются яркие образы, такие как 'бессонные ночи' и 'ежедневные ссоры', которые передают как трудности в отношениях, так и их эмоциональную насыщенность. Строки о 'разбитых свиданиях' и 'разговоре с летающими тарелками' указывают на хаотичность и непредсказуемость любовных отношений.

Эмоционально песня передает ощущение тоски и противоречия. Лирический герой как будто отвергает спокойствие и разум, предпочитая 'быть пьяным от любви', что отражает его желание вновь испытать все эмоции, которые приносит любовь, включая боль и страдания.


Музыка песни сочетает в себе джазовые элементы и традиционные для мюзиклов мелодии. Гармония и инструментальное сопровождение подчеркивают легкость и игривость текста, создавая атмосферу, в которой сарказм и ностальгия переплетаются.

Общее настроение песни — это сочетание иронии и ностальгии. Слушатель чувствует, как лирический герой одновременно жалеет о прошлом и тоскует по нему, что создаёт сложную эмоциональную палитру.


Песня богата метафорами и аллегориями, такими как 'аромат выступающих тюленей', которые иллюстрируют разочарование и обман в любви. Использование антитезы, как в строке 'милое любительство и ненавистные ненависти', усиливает драматизм и внутреннее напряжение текста.

Композиционно песня построена на контрастах и повторениях. Повторяющаяся фраза 'Я хотел бы снова влюбиться' акцентирует желание героя вернуться к прошлым отношениям, несмотря на их сложности.


Песня стала классикой американской популярной музыки, её исполнение Синатрой укрепило его репутацию как мастера интерпретации сложных эмоциональных текстов. Песня оказала влияние на последующее поколение артистов, которые стремились к такому же эмоциональному воздействию в своих произведениях.

Песня была перепета многими известными исполнителями, включая Эллу Фицджеральд и Тони Беннетта. Каждое исполнение вносило свою интерпретацию и уникальный стиль, что говорит о её универсальности и непреходящей актуальности.

Для Синатры песня стала важной частью его репертуара, демонстрируя его способность передавать сложные эмоциональные состояния. Она также закрепила его положение как одного из ведущих исполнителей середины XX века.


Песня I Wish I Were In Love Again — это яркий пример того, как текст и музыка могут работать вместе, чтобы создать сложное и многослойное произведение. Использование контрастов и иронии позволяет глубже проникнуть в тему любви и противоречий, связанных с ней.

Сегодня песня остаётся актуальной, так как темы любви, разочарования и ностальгии продолжают быть важными для многих людей. Искусство Роджерса, Харта и Синатры в передаче этих эмоций делает песню вечной классикой, которая находит отклик в сердцах новых поколений слушателей.

Перевод песни "I Wish I Were In Love Again"

Бессонные ночи - ежедневные бои
Быстрый спуск - когда ты на высоте
Я скучаю по поцелуям - и скучаю по укусам
Я хочу влюбиться снова

Сорванные свидания - бесконечные ожидания
Прекрасная любовь - и ненависть, полная злобы
Разговоры - с летящими тарелками
Я хочу влюбиться снова

Больше нет боли - больше нет напряжения
Теперь я в порядке - но предпочел бы быть пьяным от любви

Выдернутый мех - кота и пса
Прекрасное несоответствие - между ним и ею
Я усвоил урок - но хочу снова
Влюбиться

Тайный вздох - черный глаз
Слова: Я люблю тебя - до дня моей смерти
Самообман - что верит в ложь
Я хочу влюбиться снова

Когда любовь остывает - она вскоре раскрывает
Легкий аромат - выступающих тюленей
Двойное предательство - пары негодяев
Я хочу влюбиться снова

Нет, больше нет забот - нет, нет отчаяния
Теперь я в порядке - но предпочел бы быть пьяным от любви

Поверьте мне, сэр - я предпочитаю
Классическую битву - между ним и ею
Не люблю тишину - и хочу снова
Влюбиться - влюбиться - влюбиться снова

Уверены, что Вам будет это интересно: