О чем песня Jackson 5 - "E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull)"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull)"


Ah, listen to me, baby
Musical chairs, you see, my dear, ain't ever been my thing
Shuffleboard to me, you see, it just ain't the same
Well, tic-tac-toe has got to go
It truly has become a bore
Checkers games, I've lost my last
And I don't wanna lose no more

Now, you can keep on playing hide and seek
And things like blind man's bluff
But tricks are made for kids, baby
But the name of the game is love, oh

E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?
E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?

Now I believe in lovin' hard
Don't care about games or money
I believe in being love rich
So I've never been love poor, honey
Playing the field behind my back
And to my face saying that you're true
That's the game foolish kids
Baby, not for me and you

So, don't keep your feelings hid
If you want me, tell me so
Can't you see tricks are made for kids
And these kids have got to go, oh

E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?
E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?

Oh, ooh yeah, na na na na, yeah, ooh ooh

So, come on, honey, come kiss me and dream
I'm not make-believe (I'm the real thing)
I've got all the riches, baby
And I'm here to please

So, stop your fooling around
Push has come to shove
Throwing out the games of yesterday
Now the name of the game is love, oh

E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?
E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?

E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?
E-ne-me-ne-mi-ne-moe, the choice is yours to pull
Do you wanna keep on playing games
Or take this heart in full?

Автор(ы) песни: Wade Brown Jr., Johnny William Bristol, David H. Jr. Jones

Анализ песни "E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull)"



Песня E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull) была написана и исполнена американской группой Джексонов 5 (Jackson 5), которая активно творила в 1970-х годах. Джексоны 5, известные своим уникальным стилем, совмещающим поп, соул и R&B, добились значительного успеха, будучи на пике своей популярности в этот период. Песня была выпущена на альбоме Skywriter в 1973 году. Этот альбом стал важной вехой в карьере группы, ознаменовав переход к более зрелому звучанию.

Песня E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull) находится в каталоге Джексонов 5 как часть их пятого студийного альбома Skywriter. Этот альбом считается одним из менее коммерчески успешных проектов группы, но он демонстрирует их стремление к музыкальному эксперименту и зрелости. В отличие от ранних хитов Джексонов 5, таких как I Want You Back и ABC, песни на Skywriter включают более сложные тематики и музыкальные аранжировки.

Реакция критиков на песню и альбом в целом была смешанной. Некоторые критики отмечали, что Джексоны 5 пытались выйти за рамки своего привычного стиля, но не смогли достичь прежнего уровня успеха. Тем не менее, альбом сохранил свою популярность среди поклонников группы. Песня E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe не стала хитом, но её лирическое содержание привлекло внимание к теме взросления и выбора в любви.


Основная тема песни — это выбор между продолжением игры в любовные игры и серьезными отношениями. Лирический герой хочет, чтобы его избранник прекратил играть в детские игры и выбрал любовь. Он выражает желание быть 'богатым любовью', а не деньгами. Это отсылка к зрелости и пониманию истинной ценности отношений.

В песне используются детские игры как метафоры для любовных отношений: 'музыкальные стулья', 'крестики-нолики', 'игры в прятки'. Эти образы подчеркивают несерьезность и временность таких отношений, в то время как герой стремится к чему-то более значимому и постоянному.

Эмоциональный подтекст песни — это разочарование от легкомысленных отношений и стремление к искренности. Автор хочет, чтобы его партнер был честным и открытым, не скрывал своих чувств. Это чувство усиливается за счет повторения фразы 'выбор за тобой', подчеркивая, что ответственность за будущее отношений лежит на партнере.


Музыка в песне отличается характерным для Джексонов 5 жизнерадостным звучанием, с использованием энергичных ритмов и мелодичных вокальных партий. Оркестровые аранжировки и насыщенные гармонии создают атмосферу легкости, контрастируя с более серьезным лирическим содержанием.

Несмотря на серьезность темы, общее настроение песни остается оптимистичным и бодрым. Это создает интересный контраст между звучанием и лирикой, подчеркивая внутренний конфликт героя между желанием легкости и стремлением к серьезности.


В песне широко используются метафоры детских игр для описания любовных отношений. Эти образы усиливают идею о том, что любовь — это не игра, а серьезное чувство, требующее честности и зрелости. Также используется повторение фразы 'выбор за тобой', что подчеркивает важность выбора в жизни каждого человека.

Композиционная структура песни включает стандартные для поп-музыки куплеты и припевы, что делает её легко воспринимаемой для слушателя. Повторяющийся припев акцентирует внимание на главной идее — выборе между игрой и любовью.


Хотя E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull) не стала одной из самых известных песен Джексонов 5, она продолжает оставаться частью их музыкального наследия. Песня демонстрирует их стремление к более зрелым темам и музыкальному эксперименту, что повлияло на развитие группы и её участников в дальнейшем.

Известных кавер-версий этой песни нет, что может быть связано с её меньшей популярностью по сравнению с другими хитами Джексонов 5. Тем не менее, она остаётся интересной для изучения в контексте творчества группы.

Песня стала частью переходного периода для Джексонов 5, когда они начали исследовать более сложные музыкальные и лирические темы. Это оказало влияние на их последующее творчество и развитие участников группы как артистов.


E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull) — это песня, которая исследует тему выбора в любви через метафоры детских игр. Несмотря на её меньшую популярность, она имеет значимость в контексте перехода Джексонов 5 к более зрелому звучанию и тематике.

Темы, поднятые в песне, остаются актуальными и сегодня, так как выбор между поверхностными и глубокими отношениями — это вечная дилемма для многих людей. Песня напоминает о важности честности и зрелости в любви, что делает её значимой для слушателей разных поколений.

Перевод песни "E-Ne-Me-Ne-Mi-Ne-Moe (The Choice Is Yours To Pull)"

Слушай меня, малышка
Музыкальные стулья, видишь ли, мой дорогой, никогда не были моим делом
Шаффлборд для меня, видишь ли, просто не то же самое
Ну, крестики-нолики должны уйти
Это действительно стало скучным
Шашечные партии, я проиграл свою последнюю
И я больше не хочу проигрывать

Теперь ты можешь продолжать играть в прятки
И такие вещи, как жмурки
Но трюки созданы для детей, малышка
Но имя игры — любовь, о

Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?
Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?

Теперь я верю в любовь сильно
Не заботясь об играх или деньгах
Я верю в богатую любовь
Так что я никогда не был беден любовью, дорогая
Играть на поле за моей спиной
И в лицо говоришь, что ты верен
Это игра для глупых детей
Малышка, не для нас с тобой

Так что не скрывай свои чувства
Если хочешь меня, скажи так
Разве ты не видишь, что трюки созданы для детей
И эти дети должны уйти, о

Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?
Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?

О, оо, да, на-на-на-на, да, оо оо

Так что, давай, дорогой, поцелуй меня и мечтай
Я не выдумка (я настоящая вещь)
У меня есть все богатства, малышка
И я здесь, чтобы угодить

Так что прекрати дурачиться
Толчок пришел к удару
Выбрасывая игры вчерашнего дня
Теперь имя игры — любовь, о

Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?
Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?

Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?
Эни-ме-ни-май-ни-мо, выбор за тобой
Ты хочешь продолжать играть в игры
Или взять это сердце целиком?

Уверены, что Вам будет это интересно: