О чем песня James Brown - "Blues and Pants"?


Песня имеет значительное влияние. Она была хорошо воспринята, часто появлялась в чартах и повлияла на массовую культуру или музыкальные тренды. Песня широко известна и признана многими слушателями.

60

Текст песни "Blues and Pants"


Yeah, hey, c'mon!
Gotta have it, uh.
Baby, sweet little angel
My lord!

Let me tell ya baby what you mean to me
Let me tell ya baby what you mean to me
When you get time, you're all right

Hot pants, you see, I need 'em in the mornin'
To fill me up all though the day
I need them in the evenin'
To tighten my game on my man
Can't do without it, you know I love it

Hey, hey, hey-y-y-y-y-y-y
Hot pants, when I need 'em
Hot pants, when I want 'em
Hot pants, I gotta have it

Ow! Ow! Uh! Get goin'

Gotta have it
Baby, can't do without it
Stronger lovin', fighter lovin'
I need it, I need it, I need it

A two-faced woman and a devil's man
Cause all the troubles from above again
A two-faced woman and devil's man
Snaggin' through the towers will make you mad
Don't change it, got to rearrange it

Hot pants will make the difference
Will make the difference
Will make the difference
Will make the difference
Whoa! Stop the bus. Ha
You need someone to love ya
You need someone that they can have ya
Hey, hey, down bass, hit me

[James Brown:] Ren! Ren!
[Ren:] Yeah
[James Brown:] Pull on your pants. Ha! I mean your long pants.
Ren, pull on your pants. I mean your long pants and burn your horn.

Jimmy! Hey Jimmy! Your pant's too short. Ren! Ren! Ren! Hey Jimmy move out.
Hey Jimmy, hey Jimmy, move out with your little funny horn, man. You haven't said notthin'.
Move out with your little funny horn. Come on Brad, bring out your black hornin' out. C'mon

[James Brown:] Go on to the head. We need some head. We gotta have some head. You bobbin' your head, ha ha ha. We need some head here
[Someone:] Yeah
[James Brown:] Can we get some head here?
[Someone:] Yeah
[James Brown:] Can we get some head?
[Someone:] Yeah
[James Brown:] What you laughin' at, man?
Can we get some head?
[Someone:] Yeah
[James Brown:] Can we get some head right here?
[Someone:] Yeah
[James Brown:] Hit it Jimmy, then hit me

Do that one more time, da-na-na-na
C'mon now, hit me now
Do that again, I like that, hit me
One more time
What do you say, cheese? One more time

Автор(ы) песни: Fred Wesley, James Brown

Анализ песни "Blues and Pants"



Песня Blues and Pants была выпущена в 1971 году как часть альбома Джеймса Брауна Hot Pants. Этот период в истории музыки был отмечен значительными социальными и культурными изменениями, когда фанк и соул набирали популярность. Браун, известный как 'Крестный отец соула', активно экспериментировал со звуком и ритмом, создавая уникальный стиль, который повлиял на множество жанров, включая хип-хоп и танцевальную музыку.

Blues and Pants занимает особое место в карьере Джеймса Брауна как часть его работы по развитию фанка. В это время Браун был на пике своих творческих способностей, и его вклад в музыку был признан как критиками, так и аудиторией. Песня подчеркивает характерный стиль Брауна, с акцентом на ритм и энергичное исполнение, что стало его фирменной чертой.

На момент выхода песня была тепло встречена как критиками, так и поклонниками. Многие отмечали смелость Брауна в музыкальных экспериментах и его способность создавать запоминающиеся и энергичные композиции. В то время как альбом Hot Pants не стал одним из самых продаваемых, он все же закрепил за Брауном статус одного из ведущих исполнителей фанка.


Тематика Blues and Pants связана с поиском личного стиля и самовыражения. Песня отражает уверенность и желание выделяться, используя метафору 'горячих штанов' для обозначения чего-то особенного и необходимого в жизни. Браун подчеркивает важность индивидуальности и самовыражения в повседневной жизни.

В песне используются образы 'горячих штанов', которые символизируют нечто яркое и заметное. Эти образы, возможно, отражают стремление к свободе и независимости. Кроме того, строки о 'двуликой женщине и дьявольском мужчине' могут указывать на личные и социальные конфликты, с которыми сталкивается человек.

Эмоциональный подтекст песни насыщен энергией и страстью. Браун выражает уверенность и решительность, передает чувство необходимости и стремление к достижению целей. Это подчеркивается его характерной манерой исполнения, полной экспрессии и эмоциональной отдачи.


Музыка в Blues and Pants построена на характерных для Брауна фанковых ритмах, с акцентом на барабаны и бас-гитару. В песне присутствуют духовые инструменты, которые добавляют глубину и насыщенность звуку. Вокал Брауна энергичен и полон жизни, что создает атмосферу движения и активности.

Общее настроение песни можно охарактеризовать как жизнеутверждающее и мотивирующее. Она заряжает слушателя энергией и вдохновляет на действия, подчеркивая важность самовыражения и уверенности в себе.


В тексте песни Джеймс Браун использует метафоры и символы, такие как 'горячие штаны', чтобы передать идеи о стиле и индивидуальности. Аллегории, связанные с личными отношениями и социальными проблемами, добавляют глубину и многослойность лирике.

Композиционное построение песни включает повторяющиеся элементы и ритмичные фразы, что помогает создать запоминающийся и цепляющий эффект. Структура песни подчеркивает её энергичность и драйв, что характерно для многих произведений Брауна.


Blues and Pants и другие песни Джеймса Брауна оказали значительное влияние на развитие фанка и других музыкальных жанров. Его работа вдохновила множество исполнителей и продюсеров, и продолжает оставаться актуальной в музыкальной индустрии.

Несмотря на то, что Blues and Pants не стала одной из самых часто перепеваемых песен Брауна, его общее влияние на музыку привело к появлению множества каверов и интерпретаций других его хитов. Многие артисты, такие как Принс и Майкл Джексон, черпали вдохновение в его творчестве.

Песня укрепила репутацию Джеймса Брауна как новатора и лидера в жанре фанка. Она продемонстрировала его способность к музыкальным экспериментам и поиску новых форм самовыражения, что в дальнейшем способствовало его успеху и влиянию на музыкальную индустрию.


Песня Blues and Pants является ярким примером фанка Джеймса Брауна, отражая его стиль и творческий подход. Она подчеркивает важность индивидуальности и самовыражения, используя запоминающиеся образы и энергичную музыку. Песня оказала влияние на музыкальную культуру и внесла вклад в развитие жанра.

Сегодня Blues and Pants остается актуальной благодаря своей энергии и посылу о самовыражении. В условиях современного мира, где индивидуальность и оригинальность высоко ценятся, песня продолжает вдохновлять и мотивировать слушателей. Она является напоминанием о важности быть собой и следовать своим убеждениям.

Перевод песни "Blues and Pants"

Да, эй, давай!
Надо это иметь, э-э.
Детка, маленький ангел
Господи!

Позволь мне сказать тебе, детка, что ты значишь для меня
Позволь мне сказать тебе, детка, что ты значишь для меня
Когда у тебя есть время, ты в порядке

Горячие штаны, видишь, мне нужны они утром
Чтобы зарядить меня на весь день
Мне нужны они вечером
Чтобы укрепить свою игру с моим мужчиной
Не могу без этого, ты знаешь, я это люблю

Эй, эй, эй-й-й-й-й-й-й
Горячие штаны, когда они нужны
Горячие штаны, когда хочу их
Горячие штаны, мне это нужно

Оу! Оу! Э-э! Продолжай

Надо это иметь
Детка, не могу без этого
Сильнее любви, сильнее борьбы
Мне это нужно, мне это нужно, мне это нужно

Двуликая женщина и дьявольский мужчина
Причиняют все проблемы снова
Двуликая женщина и дьявольский мужчина
Проходя через башни, они сведут тебя с ума
Не меняй это, нужно перестроить это

Горячие штаны внесут изменения
Внесут изменения
Внесут изменения
Внесут изменения
Воу! Остановите автобус. Ха
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя
Тебе нужен кто-то, кто сможет иметь тебя
Эй, эй, бас вниз, ударь меня

[Джеймс Браун:] Рен! Рен!
[Рен:] Да
[Джеймс Браун:] Натяни свои штаны. Ха! Я имею в виду твои длинные штаны.
Рен, натяни свои штаны. Я имею в виду твои длинные штаны и зажги свой рог.

Джимми! Эй Джимми! Твои штаны слишком короткие. Рен! Рен! Рен! Эй Джимми, отойди.
Эй Джимми, эй Джимми, отойди со своим смешным рогом, парень. Ты ничего не сказал.
Отойди со своим смешным рогом. Давай Брэд, вынеси свой черный рог. Давай

[Джеймс Браун:] Пойди наверх. Нам нужно немного головы. Нам нужно немного головы. Ты киваешь головой, ха-ха-ха. Нам нужно немного головы здесь
[Кто-то:] Да
[Джеймс Браун:] Можем мы получить немного головы здесь?
[Кто-то:] Да
[Джеймс Браун:] Можем мы получить немного головы?
[Кто-то:] Да
[Джеймс Браун:] Чего ты смеешься, парень?
Можем мы получить немного головы?
[Кто-то:] Да
[Джеймс Браун:] Можем мы получить немного головы прямо здесь?
[Кто-то:] Да
[Джеймс Браун:] Ударь это Джимми, потом ударь меня

Сделай это еще раз, да-на-на-на
Давай сейчас, ударь меня сейчас
Сделай это снова, мне это нравится, ударь меня
Еще раз
Что ты скажешь, сыр? Еще раз

Уверены, что Вам будет это интересно: