О чем песня James Brown - "Down And Out In New York City"?


Средний успех. Песня могла находиться определенное время в чартах и оказать некоторое влияние на музыкальную индустрию. Она известна широкой аудитории, но не достигла статуса большого хита.

45

Текст песни "Down And Out In New York City"


Say brother, can I borrow a thin, brother
You know, a dime?
Say, say, say, sis
Sure would like to some dimes for me
So I can get this cup of coffee
Cop me a snack or something
I guess I better quit trying to be hip and get on down
Hey man, like, you know....

I was born in New York City on a Monday
It seems I was out shining shoes by Tuesday noon
All the fat cats, in the bad hats doing me a real big favor
Got the fat cats, in the bad hats laying it on real good

'Here's a dime, boy. Give me a shine, boy.'

When the cold wind comes, it lives at New York City
And the street's no place to be but there you are
So you try hard, or you die hard
No one really gives a good damn
You try hard, and you die hard
No one gives a damn

'Here's a dime boy. Give me a shine, boy.'
Down and out in New York City
Ain't nowhere to be, but where can you go?
When you're down and out in New York City

I'm never, never, never gonna get that way again
No, no, no
No, no, not me
When you need a friend...
Need to have a...
When you want a friend...

Going to get myself together until the morning
Going to leave it all like one bad dream
All the fat cats in the bad hats doing me a real big favor
Got the fat cats in the bad hats laying it on real good

'Here's a dime, boy. Give me a shine, boy
Give me a shine, boy.'

Down and out, New York City
Ain't nowhere to be. Where can you go?
When you're down and out in New York City
Said I'm never never never gonna get that way again
No, no, no, no, not me
When you need a friend, troubled mind
When you need a friend, you got a troubled mind
Ain't nobody going to give you one thin dime
Friends can be cruel--sometimes can be sweet
But what, what bugs a man, what hurts a man
When you give him a drink
Just can't get nothing to eat
That's New York City

A Hundred and Twenty-Five Street
Bricks, Eighth Avenue

Автор(ы) песни: Bodie Chandler, Barry De Vorzon

Анализ песни "Down And Out In New York City"



Песня Down And Out In New York City была выпущена в 1973 году как часть саундтрека к фильму Black Caesar. Джеймс Браун, один из самых влиятельных исполнителей своего времени, создавал музыку, которая не только отражала его личный стиль, но и резонировала с социальными и культурными темами эпохи. 1970-е годы были сложным периодом для США, с ростом городской бедности и расового неравенства, что отразилось в текстах Брауна.

Эта песня занимает особое место в творчестве Джеймса Брауна. В ней он отходит от привычного оптимизма и энергии своих фанк-композиций, чтобы более глубоко выразить социальные проблемы. В этом смысле Down And Out In New York City подчеркивает его способность адаптироваться и обращать внимание на важные темы, оставаясь при этом верным своему музыкальному стилю.

На момент выхода песня получила положительные отзывы как от критиков, так и от публики. Она была высоко оценена за свою искренность и социальный посыл, что выделяло ее среди других произведений того времени. Многие критики отмечали, что Браун удачно передал атмосферу Нью-Йорка и трудности, с которыми сталкиваются его жители.


Песня Down And Out In New York City затрагивает темы бедности, борьбы за выживание и социальной несправедливости. Она рассказывает о жизни простого человека, который пытается выжить в большом городе, сталкиваясь с безразличием окружающих. Основной посыл заключается в том, что несмотря на все трудности, человек не должен сдаваться, но бороться за свое место в жизни.

Браун использует множество образов для передачи своих идей. Например, фраза 'Here's a dime, boy. Give me a shine, boy.' подчеркивает уничижительное отношение богатых людей к бедным, которые вынуждены выполнять мелкие работы за гроши. Образ холодного ветра, живущего в Нью-Йорке, символизирует суровые условия жизни в городе.

Эмоции, передаваемые в песне, варьируются от отчаяния и грусти до решимости и надежды. Браун мастерски передает внутреннее состояние человека, который находится на грани, но не собирается сдаваться. Эти чувства усиливаются благодаря искреннему исполнению и продуманной музыкальной аранжировке.


Музыка в Down And Out In New York City сочетает элементы фанка, соула и джаза. Важную роль играют духовые инструменты, которые добавляют драматизма и глубины. Ритмическая секция задает устойчивый, но динамичный пульс, подчеркивающий настойчивость и решимость главного героя.

Общее настроение песни — это сочетание меланхолии и решимости. Несмотря на описание трудностей, песня вызывает у слушателя чувство силы и надежды на лучшее будущее. Это достигается благодаря сочетанию проникновенного вокала Брауна и уверенной инструментальной поддержки.


Джеймс Браун использует множество литературных приемов, включая метафоры и символы. Например, 'холодный ветер' как символ суровости жизни и 'жирные коты в плохих шляпах' как метафора богатых и властных людей, пренебрегающих нуждами бедных. Эти приемы помогают передать сложность социальной ситуации, описанной в песне.

Структура песни традиционная: куплеты, припевы, мост. Однако благодаря изменению динамики и эмоционального накала между частями, она воспринимается как целостное произведение, постепенно раскрывающее историю главного героя.


Песня Down And Out In New York City оказала значительное влияние на музыкальную культуру, поднимая важные социальные вопросы и вдохновляя других исполнителей на создание произведений с подобными темами. Она стала одним из примеров того, как музыка может служить инструментом общественного воздействия.

Хотя песня не имеет множества каверов, она продолжается звучать в различных медиаформатах и используется как саундтрек в фильмах и сериалах, что говорит о её непреходящей актуальности.

Эта песня подчеркнула социальную осведомленность Джеймса Брауна и укрепила его репутацию как артиста, который не боится поднимать важные и сложные темы. Она стала частью его наследия как 'Голоса народа'.


Песня Down And Out In New York City представляет собой мощное музыкальное произведение с глубоким социальным подтекстом. Она сочетает в себе элементы фанка и соула, создавая при этом атмосферу борьбы и надежды. Джеймс Браун мастерски использует лирические образы и музыкальные элементы для передачи сложных эмоций и социальных реалий.

Несмотря на то, что песня была написана в 1973 году, она остается актуальной и сегодня. В ней поднимаются темы, которые по-прежнему важны и требуют внимания, такие как социальное неравенство и борьба за выживание в больших городах. Эта песня напоминает нам о важности сострадания и поддержки для тех, кто оказался в сложной жизненной ситуации.

Перевод песни "Down And Out In New York City"

Скажи, брат, можешь одолжить тонкий, брат
Ты знаешь, монетку?
Скажи, скажи, скажи, сестра
Очень бы хотелось немного монеток для меня
Чтобы я мог взять чашку кофе
Прикупить себе перекус или что-то еще
Думаю, мне лучше перестать пытаться быть модным и спуститься на землю
Эй, чувак, как ты знаешь...

Я родился в Нью-Йорке в понедельник
Казалось, что уже во вторник днем я чистил ботинки
Все толстосумы, в плохих шляпах делают мне большое одолжение
Толстосумы, в плохих шляпах, хорошо на меня давят

«Вот тебе монетка, мальчик. Сделай мне чистку, мальчик.»

Когда приходит холодный ветер, он живет в Нью-Йорке
И улица - не место для жизни, но вот ты здесь
Так что ты стараешься изо всех сил, или погибаешь изо всех сил
Никому нет дела
Ты стараешься изо всех сил, и ты погибаешь изо всех сил
Никому нет дела

«Вот тебе монетка, мальчик. Сделай мне чистку, мальчик.»
Без гроша в кармане в Нью-Йорке
Некуда пойти, но куда ты можешь пойти?
Когда ты без гроша в кармане в Нью-Йорке

Я никогда, никогда, никогда больше не буду таким
Нет, нет, нет
Нет, нет, не я
Когда тебе нужен друг...
Нужно иметь...
Когда ты хочешь друга...

Соберусь до утра
Оставлю всё как один плохой сон
Все толстосумы в плохих шляпах делают мне большое одолжение
Толстосумы в плохих шляпах хорошо на меня давят

«Вот тебе монетка, мальчик. Сделай мне чистку, мальчик
Сделай мне чистку, мальчик.»

Без гроша в кармане, Нью-Йорк
Некуда пойти. Куда ты можешь пойти?
Когда ты без гроша в кармане в Нью-Йорке
Сказал, что я никогда, никогда, никогда больше не буду таким
Нет, нет, нет, нет, не я
Когда тебе нужен друг, с беспокойным разумом
Когда тебе нужен друг, у тебя беспокойный разум
Никто не даст тебе ни одной тонкой монетки
Друзья могут быть жестокими - иногда сладкими
Но что, что беспокоит человека, что ранит человека
Когда ты даешь ему выпивку
Просто не можешь получить ничего поесть
Это Нью-Йорк

Сто двадцать пятая улица
Кирпичи, Восьмая авеню

Уверены, что Вам будет это интересно: