О чем песня Johnny Cash - "Dorraine Of Ponchartrain"?


Песня достигла умеренного успеха. Возможно, она имела какое-то присутствие в чартах, но её влияние на глобальном уровне ограничено. Она может быть популярна в определенных нишах или среди фанатов конкретного жанра.

30

Текст песни "Dorraine Of Ponchartrain"


As I walked by the lake one day by chance my Dorraine passed my way
Then she and I walked hand in hand on the banks of Ponchartrain
I pinned a flower on her heart, I swore we'd never be apart
She vowed her love forever and as I kissed her did the same

Dorraine, my Dorraine, my dark haired little angel
My belle of Ponchartrain

We sat down on the dock and with our hearts and fingers locked
We laughed and talked and joked about when our names are the same
And joking I said honey are you marrying me for money
And it took just one quick look to tell it hurt my dear Dorraine

She jumped and stood above me and she cried why you don't love me
I'm rowing home across the lake you won't see me again
I called and called some more but she rowed fast from the shore
And the clouds brought by a wind began to rain on Ponchartrain

Dorraine, I called Dorraine
Come back my little angel my belle of Ponchartrain

The storm should make her learn that she should make a swift return
But as the rain fell harder I lost sight of my Dorraine
As panic gripped my heart I drew the oars and made my start
To look for her on raging waters and the rain on Ponchartrain

At darkness I still called but no one heard my cries at all
And when the daybreak came then others helped me look for my Dorraine
But there was not a thing afloat except the oars from her rowboat
For all was lost upon the choppy waves and rain on Ponchartrain

Now I come day after day to where my sweetheart rowed away
And I gaze across the water of the rainy Ponchartrain
Just one thing and nothing more ever floated back to shore
Was this flower I hold it is the one I pinned on my Dorraine

Dorraine, my Dorraine, my dark haired little angel
My belle of Ponchartrain

Автор(ы) песни: Johnny R. Cash

Анализ песни "Dorraine Of Ponchartrain"



Песня *Dorraine Of Ponchartrain* была написана Джонни Кэшем в период его активного творчества в 1960-х годах. Это время стало для Кэша периодом экспериментов и расширения музыкальных границ. Он активно писал песни, посвященные различным темам, включая любовные истории, жизненные трудности и социальные проблемы. *Dorraine Of Ponchartrain* была частью альбома, однако, точная дата и обстоятельства создания песни не всегда подробно документированы.

Для Джонни Кэша песня *Dorraine Of Ponchartrain* стала одной из многих лирических баллад, которые он исполнял. Она не является одной из самых известных его работ, однако, она вносит вклад в его репутацию как рассказчика и мастера слова. Лирические истории о любви, потерях и личных переживаниях всегда занимали важное место в его творчестве.

Песня не получила широкого признания или значительного коммерческого успеха в момент выхода. Тем не менее, она нашла свою аудиторию среди поклонников Кэша, которые ценят его за способность создавать эмоционально насыщенные и повествовательные композиции.


Основная тема песни заключается в любви и недопонимании, которые могут привести к потере. История разворачивается вокруг персонажей, которые переживают конфликт из-за неосторожной шутки, что приводит к драматическому расставанию. Песня исследует хрупкость человеческих отношений и важность доверия и честности.

Песня наполнена яркими образами, которые создают атмосферу южных штатов США. Озеро Пончартрейн, цветы, и романтические прогулки по берегу создают образ идиллической, но мимолетной любви. Образ *мой темноволосый маленький ангел* передает нежность и привязанность, которые испытывает рассказчик.

Эмоциональный подтекст песни заключается в тоске и сожалении. Рассказчик осознает, что его необдуманные слова причинили боль любимому человеку, и его попытки вернуть ее оказываются безуспешными. Это вызывает чувство потерянной возможности и горечи.


Музыкально песня выполнена в традиционном стиле кантри, с акцентом на акустические гитары и мягкие ритмы. Простая, но выразительная мелодия поддерживает лирический рассказ, создавая интимную атмосферу.

Общее настроение песни меланхоличное и ностальгическое. Она вызывает чувство уязвимости и сожаления, что усиливается за счет музыкального сопровождения и лирического содержания.


Кэш использует метафоры и символы, такие как *озеро* и *дождь*, чтобы передать эмоциональное состояние персонажей. Они символизируют перемену и уход, а также эмоциональные бури, которые происходят в личных отношениях.

Композиционно песня строится на диалоге и внутреннем монологе рассказчика. Структура позволяет постепенно раскрывать конфликт и его последствия, усиливая драматический эффект и создавая напряжение.


Хотя песня не стала культурным феноменом, она добавила глубину и разнообразие в дискографию Джонни Кэша. Она демонстрирует его мастерство в создании эмоционально насыщенных историй, что является неотъемлемой частью его культурного наследия.

На данный момент нет широко известных кавер-версий этой песни, что может быть связано с ее меньшей популярностью по сравнению с другими работами Кэша.

Песня подчеркивает умение Кэша создавать лирические и эмоциональные композиции, что укрепило его репутацию как одного из великих американских рассказчиков и исполнителей кантри.


*Dorraine Of Ponchartrain* — это пример классической баллады Джонни Кэша, которая исследует темы любви и утраты через яркие образы и эмоциональную мелодию. Несмотря на ее меньшую известность, она остается важной частью его творчества.

Тема любви и недопонимания, затронутая в песне, продолжает оставаться актуальной в любое время. История о том, как легко разрушить отношения из-за необдуманных слов, найдет отклик у многих слушателей и сегодня.

Перевод песни "Dorraine Of Ponchartrain"

Как-то раз, гуляя у озера, случайно встретил я Доррейн
Мы шли вдвоем, держась за руки, вдоль берегов Пончартрейн
Я прикрепил цветок к её сердцу, я поклялся, что мы не расстанемся
Она поклялась в вечной любви, и я, целуя её, сделал то же

Доррейн, моя Доррейн, мой темноволосый ангел
Моя красавица Пончартрейн

Мы сели на причал, и с сердцами и пальцами, сцепленными вместе
Смеялись, говорили и шутили о том, как наши имена станут одними
И шутя, я сказал: 'Дорогая, ты выходишь за меня ради денег?'
И один быстрый взгляд был достаточно, чтобы понять, что я обидел мою дорогую Доррейн

Она вскочила и встала надо мной, закричала: 'Почему ты меня не любишь?'
'Я гребу домой через озеро, ты больше меня не увидишь'
Я звал и звал, но она быстро гребла от берега
И облака, принесенные ветром, начали дождь над Пончартрейн

Доррейн, я звал Доррейн
Вернись, мой маленький ангел, моя красавица Пончартрейн

Шторм должен был бы заставить её быстро вернуться
Но когда дождь усилился, я потерял из виду мою Доррейн
Когда паника охватила моё сердце, я взял весла и начал свой путь
Искать её на бушующих водах и под дождём над Пончартрейн

В темноте я всё ещё звал, но никто не слышал моих криков
И когда наступило утро, другие помогли мне искать мою Доррейн
Но ничего не плавало, кроме вёсел от её лодки
Всё было потеряно на бурных волнах и дождях над Пончартрейн

Теперь я прихожу день за днём туда, где моя любимая уплыла
И смотрю через воду дождливого Пончартрейн
Только одна вещь и ничего больше не вернулось на берег
Это был этот цветок, который я держу, он тот, что я приколол к моей Доррейн

Доррейн, моя Доррейн, мой темноволосый ангел
Моя красавица Пончартрейн

Уверены, что Вам будет это интересно: